IT
PROBLEMA
La macchina non funziona
L'aspiratore non funziona
Aspirazione acqua scarsa
Nessuna funzione
spazzolatura/lavaggio
Flusso acqua debole o del
tutto assente
La macchina si "arresta"
durante il funzionamento
ES
PROBLEMA
La máquina no funciona
La aspiración no funciona Depósito de agua sucia lleno
Recolección de agua
insuficiente
No funcionan los cepillos/
el fregado
Poco o ningún flujo de
agua
La máquina se detiene
en pleno funcionamiento
CAUSA
Batteria scarica
Batteria non montata
Serbatoio acqua sporca pieno
Serbatoio acqua sporca pieno
Tubo flessibile aspiratore intasato/ostruito
Raccordi tubi flessibili allentati
Filtro a cestello detriti intasato/ostruito
Filtro separatore intasato/ostruito
Tenuta separatore insufficiente
Tenuta separatore danneggiata
Tubo flessibile aspiratore danneggiato/incrinato
Lame tergipavimento danneggiate
Batteria scarica
Spazzole non montate
Serbatoio acqua pulita vuoto
Filtro del serbatoio acqua pulita intasato/ostruito
Flusso acqua non attivato
Gruppo spazzole sollevato
Carico eccessivo sul sistema spazzole
CAUSA
Carga baja de baterías
Batería no instalada
Depósito de agua sucia lleno
Tubo de aspiración total o parcialmente obstruido
Conexiones de tuberías flojas
Filtro tipo cesta para residuos total o parcialmente
obstruido
Filtro del separador total o parcialmente obstruido
Sellado deficiente del separador
Junta del separador dañada
Tubo de succión dañado/partido
Gomas de la boquilla de aspiración dañadas
Carga baja de baterías
No hay ningún cepillo montado
Depósito de agua limpia vacío
Filtro del depósito de agua limpia total o parcial-
mente obstruido
Flujo de agua sin activar
Cabezal de cepillos elevado
Demasiada carga sobre el sistema de cepillos
SOLUZIONE
Caricare le batterie (vedere la documentazione relativa al
caricabatteria)
Montare la batteria (pag. 24-25)
Svuotare il serbatoio dell'acqua sporca (pag. 43-47)
Svuotare il serbatoio dell'acqua sporca (pag. 43-47)
Rimuovere e pulire (pag. 43-47)
Stringere i raccordi (pag. 18-19)
Rimuovere e pulire (pag. 43-47)
Rimuovere e pulire (pag. 43-47)
Pulire e rimontare (pag. 43-47)
Sostituire (rivolgersi al servizio assistenza)
Sostituire (rivolgersi al servizio assistenza)
Sostituire (rivolgersi al servizio assistenza)
Ricaricare le batterie (vedere la documentazione relativa al
caricabatteria)
Controllare e rimontare (pag. 15-16)
Riempire il serbatoio dell'acqua pulita (pag. 19-20)
Rimuovere e pulire (pag. 43-47)
Aprire il flusso dell'acqua (pag. 15-16)
Abbassare il gruppo spazzole (pag. 26-27)
Ridurre il carico sulle spazzole per meglio adattarlo al tipo
di pavimento. (Pagina 35-39)
SOLUCIÓN
Cargar las baterías (consulte la documentación del
cargador)
Colocar las baterías (página 24-25)
Vaciar el depósito de agua sucia (página 43-47)
Vaciar el depósito de agua sucia (página 43-47)
Desmontar y limpiar (página 43-47)
Apretar las conexiones (página 18-19)
Desmontar y limpiar (página 43-47)
Desmontarlo y limpiarlo (página 43-47)
Limpiar y volver a colocar (página 43-47)
Sustituir (dirigirse al dpto. de servicio)
Sustituir (dirigirse al dpto. de servicio)
Sustituir (dirigirse al dpto. de servicio)
Volver a cargar las baterías (consulte la
documentación del cargador)
Comprobar y colocar (página 15-16)
Llenar el depósito de agua limpia (página 19-20)
Desmontar y limpiar (43-47)
Activar el flujo de agua (página 15-16)
Bajar el cabezal de cepillos (página 26-27)
Reducir la carga sobre el cepillo en función del tipo de
suelo. (Página 35-39)
1 10
110