Verwendung der Maschine
DE
Inbetriebnahme: Wasserabsperrhahn öffnen, Bürstendeck absenken, Abstreifer absenken, Sauger-/Wasserschalter betätigen,
Bürsten-Ein-/Ausschalter ziehen.
Schmutzwasser wird dann vom saugenden Abstreifer aufgenommen.
Zur gleichmäßigen Reinigung sind die Scheuerpfade jeweils um 10 cm zu überlappen.
Benutzen Sie die volle Maschine nicht auf Böden, die mehr als 2 % geneigt sind.
Bei stark verschmutzten Fußböden eine „Doppelscheuertechnik" anwenden.
Scheuern Sie zunächst den Boden mit angehobenem Abstreifer vor, lassen Sie das Reinigungsmittel einwirken und scheuern Sie den
Bereich dann ein zweites Mal mit abgesenktem Abstreifer.
Bei Streifenbildung sind die Abstreifblätter sauber zu wischen.
Hinweis: Nicht vergessen beim Umfahren von Ecken und Hindernissen die Geschwindigkeit zu verringern.
VOR DEN ARBEITEN MÜSSEN DER BODEN GEKEHRT UND WARNSCHILDER AUFGESTELLT WERDEN.
Utilisation de la machine
FR
Pour utiliser la machine, réglez le robinet d'eau, abaissez le plateau de brosses, abaissez le suceur, appuyez sur les interrupteurs
d'aspiration/d'eau, et enfin actionnez l'interrupteur marche/arrêt des brosses.
L'eau sale est ensuite récupérée par le suceur.
Pour obtenir un nettoyage homogène, les chemins de lavage doivent se chevaucher de 10 cm.
N'utilisez pas la machine sur des pentes supérieures à 2 % lorsqu'elle est pleine.
Sur des sols très sales, utilisez la technique du « double lavage ».
Prélavez d'abord le sol avec le suceur en position relevée, laissez le temps au produit chimique d'agir, puis lavez la zone une seconde
fois avec le suceur abaissé.
Si des stries apparaissent, essuyez les lamelles du suceur.
Remarque : veillez à réduire la vitesse dans les virages ou lors des manœuvres autour d'obstacles.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LE SOL EST BALAYÉ AU PRÉALABLE ET QUE LES PANNEAUX
D'AVERTISSEMENT PERTINENTS SONT EN PLACE.
Machine gebruiken
NL
Stel de watertoevoer in, laat de borstelplaat neer, laat het vloerelement neer, druk op de schakelaars voor de zuigmotor / watertoevo-
er, trek aan de Aan/Uit-hendel voor de borstel.
Het vuile water wordt daarna opgezogen door het vloerelement.
Zorg bij elke schrobbaan voor een overlapping van 10cm zodat een gelijkmatig schoonmaakresultaat is gegarandeerd.
Gebruik de machine wanneer deze is gevuld, niet op vlakken met een helling van meer dan 2%.
Gebruik op zeer vuile vloeren de 'dubbele-schrobtechniek'.
Schrob de vloer een eerste keer met het vloerelement omhoog, laat het schoonmaakproduct inwerken en schrob daarna een tweede
keer met het vloerelement omlaag.
Als er strepen verschijnen, dienen de wissers van het vloerelement te worden schoongemaakt.
NB: Let erop dat u snelheid mindert in bochten en hoeken of bij het manoeuvreren rond obstakels.
ZORG ERVOOR DAT DE VLOER EERST IS GEVEEGD EN DAT DE JUISTE WAARSCHUWINGSBORDEN ZIJN
GEPLAATST.
Máquina em utilização
PT
Para utilizar, ajuste a torneira de caudal de água, baixe a plataforma de escovas, baixe a ferramenta de piso, prima os interruptores
de vácuo/água, prima o botão de Ligar/Desligar a escova.
A água residual é recuperada pela ferramenta de piso de aspiração.
Sobreponha cada passagem em 10 cm para garantir uma limpeza uniforme.
Não utilize a máquina cheia em declives superiores a 2%.
Em pisos que apresentem muita sujidade, use a técnica da "lavagem dupla".
Primeiro, lave previamente o piso com a ferramenta de piso na posição elevada, aguarde que o produto químico atue e depois lave a
área uma segunda vez com a ferramenta de piso rebaixada.
Se verificar que o piso apresenta marcas, limpe as lâminas da ferramenta de piso.
Nota: tenha cuidado e reduza a velocidade quando fizer curvas ou manobras de contorno de obstáculos
CERTIFIQUE-SE SEMPRE DE QUE O PISO É VARRIDO PREVIAMENTE E DE QUE SÃO COLOCADOS OS AVISOS DE SEGU-
RANÇA RELEVANTES.
Macchina in funzione
IT
Per il funzionamento, aprire il rubinetto dell'acqua, abbassare il gruppo spazzole, abbassare il tergipavimento, premere gli interruttori
aspiratore/acqua, azionare il comando On/Off delle spazzole.
L'aspiratore del tergipavimento recupera quindi l'acqua sporca.
Per garantire una pulizia accurata, fare in modo che i percorsi di pulitura risultino sovrapposti tra loro di circa 10 cm.
Non azionare la macchina, quando piena, su tratti inclinati con pendenza superiore al 2%.
Su pavimenti molto sporchi, utilizzare la tecnica della "doppia pulitura".
Effettuare prima una pulitura preliminare del pavimento con il tergipavimento rialzato, lasciando al detergente chimico il tempo di agire
e poi ripassare l'area una seconda volta con il tergipavimento abbassato.
In presenza di striature, pulire le lame del tergipavimento.
Nota: prestare particolare attenzione e ridurre la velocità in curva e in fase di aggiramento di ostacoli.
VERIFICARE SEMPRE CHE IL PAVIMENTO SIA STATO PREVENTIVAMENTE SPAZZATO E CHE SIA STATA SISTEMATA LA
SEGNALETICA DI SICUREZZA.
41
41