ACCENSIONE E MOVIMENTAZIONE DELLA MACCHINA / START AND USE OF THE
MACHINE / ACCENSION ET MOUVEMENTS DE LA MACHINE / ENCENDIDO Y
INSTRUCTIONS FOR STARTING AND HANDLING THE MACHINE WHEN BATTERY POWERED
ATTENTION The machine has a range of approximately 1,5 hours when only using battery power.
ATTENTION Before starting the pump, check the level of hydraulic oil
In order to transport the machine on the work site, the following procedures
1. Make sure that the 3rd wheel has been correctly positioned and locked.
2. Make sure that the emergency button on the panel and the one of the /wired remote control are not pressed.
[Picture 2-D / Picture 3H]
3. Lift the
DISCONNECT BATTERY KEY
4. Press and keep pressed for about 3 sec the reset button on the right side of the remote/wired remote control
[
Picture 7];
A green light will light up on the remote
remote control battery with the spare one.
5. Check that the hydraulic oil level is above the minimum
"MAINTENANCE INSTRUCTIONS"
6. Check that the power level of the batteries is above 50%. Otherwise proceed to
7. Hold the hydraulic pump power button, first push the lever 2 backwards
cylinders, and then the lever 3 backwards until it stops.
8. Raise the machine completely
lever
1[ Picture 5]
9. Select the desired speed on the remote control according to the slopes and the distances to be covered, as well as
the presence and the position of obstacles
10. Move the machine as required using the joystick on the remote control
:
NOTE
Lack of use of the remote control for at least 3 min. will cause its turning off (green light will turn off)
[ Picture 6-V].
In this case repeat procedure n. 4 in order to reactivate it.
ATTENTION
Make sure that persons or animals are not in the working area of the machine. The operator must position himself
and be at a distance in order to keep under control the space around the working area of the machine.
ATTENTION Disregarding any of the above listed procedures, releases the producer/provider from any responsibility.
Anyone that uses the machine must assess that all the relative dispositions of law and/or permissions to the use are
respected. The operator must also assess the security conditions such as:
working range of the machine
materials.
INSTRUCTIONS POUR LE DEMARAGE ET POUR LE MOUVEMENT DE LA MACHINE EN CAS
D'ALIMENTATION A BATTERIE
ATTENTION La machine a une autonomie d'environ 1heure 50 en cas de mouvements avec l'emploi de la seule
alimentation à batterie.
ATTENTION Avant d'actionner la pompe, contrôler le niveau de l'huile hydraulique
Pour transférer la machine sur le lieu de travail, effectuer
1. S'assurer que la III ème roue a été correctement insérée et bloquée.
2. S'assurer que le bouton de secours du cadre et celui de la télécommande non sont pas enclenchés.
Photo 2-D /3-H]
3. Soulever la C
C
LEF
OUPE
4. Presser pendant environ 3 seconds le bouton de réinitialisation sur le côté droit de la télécommande
Une lumière verte s'allume
5. Contrôler que le niveau de l''huile du circuit hydraulique est plus haute que le minimum
le paragraphe INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION.
6. Contrôler que le niveau de charge de la batterie soit supérieur à 50%. Dans le cas contraire
[
Photo 2-P].
7. Tenez pressé le bouton d'alimentation de la pompe hydraulique et poussez le levier 2 arrière
des vérins hydrauliques et, successivement, le levier 3 arrière jusqu'à l'arrêt.
8. Hausser complètement la machine
et en puissant le levier vers avant
9. Sélectionner sur la télécommande la vitesse plus opportune en fonction des pentes et des distances à parcourir, et
MANIPULACIÓN DE LA MÁQUINA
to the ON position.
[ Picture 8]
until the stop.
[
b) sufficient electrical power
B
en position ON.
ATTERIE
[
Photo 6-V].
Si la lumière ne s'allume pas, remplacez la pile par la pièce de rechange
[
Photo 6]
[
Photo 5]
Data ultimo aggiornamento: 11/11/2014
[ Picture 4].
MUST BE ABSOLUTELY
[
Picture 3-G].
[
Picture
6-V].If the green light doesn't light up, replace the
[ Picture 4].
holding the hydraulic pump starting button and pushing forward the
Picture 6-S].
c) absence of explosive, inflammable or corrosive
les opérations suivantes:
FIDELEMENT
[
[
Photo 3-G]
en tenant pressé le bouton d'alimentation de la pompe hydraulique
jusqu'à l'arrêt.
executed:
[
Picture1].
On the contrary, see the paragraph
CHARGE THE BATTERY
[ Picture 5]
to the stop of the hydraulic
[
Picture 6-F].
a) absence of persons or animals in the
[
Photo 4].
Photo 1].
[
Photo 4],
RECHARGER LA BATTERIE
[
.
[
Photo 2-H /
[
Photo 7].
autrement voir
.
Photo 5]
à l'arrêt
Pag. 10 di 40