Descargar Imprimir esta página

Klindex EXPANDER 1000 HD Normas Ge Generalese De Seseguridad página 13

Publicidad

RIBALTAMENTO DELLA MACCHINA E CAMBIO UTENSILI / OVERTURNING OF THE
MACHINE AND REPLACEMENT OF TOOLS / RETOURNEMENT DE LA MACHINE ET
CHANGEMENT DES OUTILS / VUELCO DE LA MÁQUINA Y CAMBIO DE APEROS
8. Push the lever 2 forward
9. Put the machine in safety pushing the main emergency button
10. Replace the tools and unlock the emergency button.
11. In order to place the machine in the working position
start the pump until the machine completely lifts.
12. Push the lever 2 backwards
[
Picture 11].
WARNING Make sure there are no people or animals within range of the machine.
During the operation of overturning, the operator must pay special attention supporting himself properly
WARNING
in order not to fall.
INSTRUCTIONS POUR LE RETOURNEMENT DE LA MACHINE ET LE CHANGEMENT DES OUTILS
ATTENTION Pour effectuer E
1. Abaissez complètement la machine en tenant pressé le bouton d'alimentation de la pompe hydraulique et en
poussant le levier 1vers l'arrière
2. Enlevez la III
roue
ème
3. Enlevez le support de la III
4. Enlevez le tube de l'eau de son siège dans le carter
[
Photo 10-C].
5. Posez et laissez la télécommande dans un position de sécurité. Ne la gardez pas sur vous.
6. Montez sur la plate-forme de la machine
7. Poussez en avant sur le levier 2 et actionnez manuellement la pompe jusqu'à la libération complète des roues
[
Photo 11].
8. Poussez en avant sur le levier 3
[
Photo 12].
9. Mettez la machine en sécurité en poussant sur le bouton de secours principal
10. Remplacez les outils et débloquez le bouton de secours.
11. Pour remettre la machine en position de travail poussez en arrière le levier 3
jusqu'à la complète élévation de la machine
12. Poussez en arrière le levier 2
tournent à leur place.
ATTENTION S'assurer qu'il n'y est aucunes personne ou animaux dans le rayon d'action de la machine.
ATTENTION Pendant l'opération de retournement, l'opérateur doit faire particulière attention à ne pas tomber et
à se garder fermement.
INSTRUCCIONES PARA EL VUELCO DE LA MÁQUINA Y EL CAMBIO DE APEROS
ATENCIÓN Para efectuar CON SEGURIDAD el cambio de aperos, seguir
1. Bajar totalmente la máquina hasta que se encienda la luz luminosa "Máquina Bajada" (Luz azul) [
a
2. Quitar la III
rueda [
3. Quitar el soporte de la III
4. Quitar la manguera de agua del cárter [
esta manera la máquina está lista para cambiarle los aperos.
5. Apoyar y dejar el telemando en una posición segura. No mantenerlo cerca.
6. Subirse a la plataforma de la máquina.
7. Spingere in avanti il comando destro [
completa fuoriuscita delle ruotine. [
8. Riportare il comando destro in posizione centrale [
9. Spingere in avanti il comando sinistro [
completo ribaltamento della macchina. [
10. Sostituire gli utensili.
11. Per riportare la macchina in posizione di lavoro [
azionare manualmente la pompa [
[
Picture 5]
and start the pump until the machine overturns completely
[
Picture 5]
and start the pump until the little wheels come back in their position
S
' le changement des outils, suivre
N
ECURITE
[
Photo 5]
jusqu'à ce qu'il s'arrête.
[
Photo 9-A]
roue
[
Photo 9-B]
ème
[
Photo 5]
et actionnez la pompe jusqu'au complet retournement de la machine
[
[
Photo 5]
[
photo 11].
Foto 11-A]
a
rueda [
Foto 11-B]
Foto 11-C] y colocarla como se muestra en la figura [
Foto 17-M] e azionare manualmente la pompa [
Foto 18].
Foto 17-U] e azionare manualmente la pompa [
Foto 19].
Foto 17-R] fino al completo rialzamento della macchina. [
Data ultimo aggiornamento: 11/11/2014
[ Picture 2-D].
[
Picture 11],
push the lever 3 backwards
[
Picture 11].
FIDELEMENT
[
Photo9-C]
et encastrez-lui comme sur la figure
Photo 11].
et actionnez manuellement la pompe jusqu'à ce les petites roues
CON EXACTITUD
Foto 17-M].
Foto 11] spingere indietro il comando sinistro [
[
Picture 12].
[
Picture 5]
les opérations suivantes:
[
Photo 2-D].
[
Photo 5]
et actionnez la pompe
las siguientes operaciones:
Foto 10].
Foto 12-C]. De
Foto 17-R] fino alla
Foto 17-R] fino al
Foto 11].
and
Foto 17-U] e
Pag. 13 di 40

Publicidad

loading