seringue plus grande avant de continuer. Si la résistance persiste, retirer
d'un seul tenant le ballonnet et la gaine.
PRÉSENTATION
Produit(s) fourni(s) stérilisé(s) à l'oxyde d'éthylène, sous emballage déchirable.
Produit(s) destiné(s) à un usage unique. Contenu stérile lorsque l'emballage
est scellé d'origine et intact. En cas de doute quant à la stérilité du produit, ne
pas l'utiliser. Conserver à l'obscurité, au sec et au frais. Éviter une exposition
prolongée à la lumière. À l'ouverture de l'emballage, inspecter le produit afin
de s'assurer qu'il est en bon état.
BIBLIOGRAPHIE
Le présent mode d'emploi a été rédigé en fonction de l'expérience de
médecins et/ou de publications médicales. Pour des renseignements sur la
documentation existante, s'adresser au représentant Cook local.
CODA® ÉS CODA® LP BALLONKATÉTEREK
VIGYÁZAT: Az USA szövetségi törvényeinek értelmében ez az eszköz
kizárólag orvos (vagy megfelelő engedéllyel rendelkező egészségügyi
szakember) által, vagy rendeletére forgalmazható.
AZ ESZKÖZ LEÍRÁSA
Mind a Coda, mind a Coda LP ballonkatéter két egymástól független lument
tartalmaz. A „Distal" (disztális) lumen a katéter teljes hosszán végignyúlik, és
vezetődrót mentén való felhelyezésre szolgál. A „Balloon" (ballon) lumen a
ballon feltöltésére és leeresztésére szolgál.
A ballon rugalmas poliuretán anyagból készült. A ballon sérülésének
elkerülése érdekében a ballon kezelése során rendkívül körültekintően kell
eljárni. A feltöltési térfogatra vonatkozó ajánlások helyes követése esetén a
ballon feltöltés után a megadott méreteket veszi fel.
A ballonkatéteren sugárfogó markerek vannak elhelyezve az eszköz
fluoroszkópiás megfigyelés alatti elhelyezésének segítésére.
RENDELTETÉS
A Coda és a Coda LP ballonkatéter nagy erek átmeneti elzárására vagy
érprotézisek szétnyitására szolgál.
ELLENJAVALLATOK
Nem ismertek
FIGYELMEZTETÉSEK
• Tilos a maximális feltöltési térfogat túllépése. Tartsa be az 1. és
a 2. ábrán bemutatott ballonfeltöltési paramétereket. A ballon túltöltése a
következőket eredményezheti:
• Az érfal károsodása és/vagy érruptúra.
• A ballon ruptúrája.
• Ne alkalmazzon nyomással működő feltöltő eszközöket a ballon
feltöltéséhez.
• Ne alkalmazzon nyomással működő injektort a kontrasztanyagnak
a „Distal" (disztális) lumenen keresztüli beinjekciózásához. Ruptúra
következhet be.
• A 46 mm-es Coda ballonkatéter nem használható érprotézisek
tágítására az iliacában vagy az aortán kívül más erekben. Előfordulhat
az érfal sérülése és/vagy ruptúrája.
• A 46 mm-es Coda ballonkatéter nem használható 24 mm-nél kisebb
átmérőjű erekben.
• Érprotézis szétnyitására való alkalmazáskor a ballon sugárfogó
markereinek a protézisen belül kell maradniuk.
• Billentyűplasztikai ballonkatéterként nem alkalmazható.
ÓVINTÉZKEDÉSEK
• A termék a diagnosztikai és intervenciós technikákra kiképzett és azokban
járatos orvosok általi használatra szolgál. A vaszkuláris hozzáférést biztosító
hüvelyek, angiográfiás katéterek és vezetődrótok behelyezéséhez standard
technikákat kell alkalmazni.
• Az elzáródás tartós fennmaradása paralízist vagy létfontosságú szervek
károsodását okozhatja.
• A ballon hőérzékeny anyagból készült. Tilos a katéter csúcsát felhevíteni
vagy megkísérelni annak alakítását!
• A katéteres műveleteket mindig fluoroszkópiás kontroll mellett végezze.
• Csak a javasolt ballonfeltöltő közeget alkalmazza. Soha ne használjon
levegőt vagy bármilyen gáznemű anyagot a ballon feltöltésére.
• Tilos a címkén megadott lejárati idő után használni.
• A ballon feltöltését mindig fluoroszkóp alatt kövesse.
LEHETSÉGES NEMKÍVÁNATOS ESEMÉNYEK
• Az ér disszekciója, perforációja, ruptúrája, illetve sérülése
• Bizonyos helyeken fellépő elzáródás arrhythmiát okozhat
• Gyógyszerreakciók
19
MAGYAR