Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BMW
MOTORRAD
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
CE 04 Vehículo especial
MAKE LIFE A RIDE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BMW Motorrad CE 04 2022

  • Página 1 MOTORRAD MANUAL DE INSTRUCCIONES CE 04 Vehículo especial MAKE LIFE A RIDE...
  • Página 2 Datos del vehículo Modelo Número de identificación del vehículo Referencia de la pintura Primera matriculación Matrícula Datos del concesionario Persona de contacto en Servicio Posventa Sr./Sra. Número de teléfono Dirección del concesionario/teléfono (sello de la empresa)
  • Página 3 SU BMW. Nos alegramos de que se haya decidido por un vehículo de BMW Motorrad y le damos la bienvenida al mundo de los conductores y conductoras de BMW. Procure familiarizarse con su nuevo vehículo. De ese modo, podrá moverse con seguridad en el tráfico.
  • Página 4 INSTRUCCIONES INDICADORES GENERALES Testigos de control y Orientación de aviso Abreviaturas y símbolos Pantalla TFT en la vista Equipamiento Pure Ride Datos técnicos Pantalla TFT en la vista Actualidad de menú Fuentes de información Pantalla TFT en la vista adicionales Cargar Certificados y permisos Indicadores de adver-...
  • Página 5 Maleta para vehículo BMW EPOWER especial Principio Extintor Instrucciones generales PANTALLA TFT Cable de carga Proceso de carga Instrucciones generales Principio CONDUCCIÓN Vista Pure Ride Instrucciones de se- Vista Pure guridad Pantalla dividida Observar la lista de Ajustes generales comprobación Bluetooth Antes de emprender WLAN...
  • Página 6 Enchufe de diagnós- TÉCNICA EN tico DETALLE Instrucciones ACCESORIOS generales Sistema antibloqueo Instrucciones (ABS) generales Control de tracción Tomas de corriente (ASC/DTC) Control de estabi- CONSERVACIÓN lidad-recuperación (RSC) Productos de Modo de conducción limpieza y manteni- Dynamic Brake Con- miento trol Lavado del vehículo Control de presión de...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Reciclaje Certificado para blo- Servicio queo electrónico de BMW Motorrad arranque Historial de servicio Certificado para Key- de BMW Motorrad less Ride Soluciones de movili- Certificado para el dad BMW Motorrad control de presión de Tareas de manteni- los neumáticos...
  • Página 8: Instrucciones Generales

    INSTRUCCIONES GENERALES...
  • Página 9 ORIENTACIÓN ABREVIATURAS Y SÍMBOLOS EQUIPAMIENTO DATOS TÉCNICOS ACTUALIDAD FUENTES DE INFORMACIÓN ADICIONALES CERTIFICADOS Y PERMISOS DE CIRCULACIÓN MEMORIA DE DATOS SISTEMA DE LLAMADA DE EMERGENCIA INTELIGENTE...
  • Página 10: Abreviaturas Y Símbolos

    INSTRUCCIONES GENERALES ORIENTACIÓN En el presente manual de instrucciones hemos concedido especial importancia a la facilidad de orientación. Para acceder rápidamente a temas especiales, consulte el índice alfabético que se encuentra al final. Si desea tener primero Rótulos de advertencia en una vista general de su scooter piezas del vehículo eléctrico, consulte el capítulo 2.
  • Página 11 Los equipamien- caución. En caso de no cum- tos opcionales plimiento se pueden provocar BMW Motorrad se daños en el vehículo o en los instalan durante la accesorios y, por lo tanto, la producción de los exclusión de los derechos de...
  • Página 12: Actualidad

    Normalización (DIN) y cumplen información de este manual las prescripciones sobre tole- de instrucciones y su vehí- rancias establecidas por dicha culo. Aun así, BMW Motorrad institución. no puede descartar que se produzcan errores. Le roga-...
  • Página 13: Fuentes De Información Adicionales

    Podrá obtener información so- BMW Motorrad, p. ej., bre los datos almacenados o sobre la tecnología, están intercambiados del fabricante disponibles en la dirección del vehículo, p. ej., mediante un bmw-motorrad.com/manuals.
  • Página 14 El propietario del vehículo bre el usuario del vehículo. puede hacer que un concesio- Estos centros pueden ser: nario de BMW Motorrad u otro Fabricantes de vehículos socio de servicio cualificado Socios de servicios cualifica- o un taller especializado le...
  • Página 15 sitorios. Los datos no se alma- Requisitos legales para la cenan más allá del tiempo de divulgación de datos funcionamiento. El fabricante del vehículo está Los componentes electrónicos, obligado a poner a disposición p. ej., las unidades de mando, de las autoridades los datos incluyen componentes para el que tiene almacenados en el almacenamiento de informa-...
  • Página 16 La lectura de la información nes en un concesionario de BMW Motorrad, otro socio de se puede realizar a través servicio cualificado o un taller de un concesionario de especializado.
  • Página 17 y cambiarse o restablecerse en ajustes seleccionados al usar cualquier momento. los servicios. Si fuera necesario, se pueden Integración de terminales importar datos en el sistema móviles de comunicación y de informa- En función del equipamiento ción y entretenimiento del vehí- se pueden controlar los termi- culo, p.
  • Página 18 INSTRUCCIONES GENERALES Servicios en línea se pueden emplear datos de carácter personal. El Información general intercambio de datos se realiza Si el vehículo dispone de una a través de una conexión se- conexión a la red de radioco- gura, p. ej., con los sistemas de municación, esta permite el TI previstos del fabricante del intercambio de datos entre el...
  • Página 19: Sistema De Llamada De Emergencia Inteligente

    tipo, el alcance y la finalidad Protección de datos de carác- de la obtención y el uso de da- ter personal: Directiva 95/46/ tos de carácter personal en el CE del Parlamento Europeo y marco de servicios de terceros del Consejo. en el proveedor de servicios Protección de datos de carác- respectivo.
  • Página 20 INSTRUCCIONES GENERALES base a las células de radioe- El sistema de llamada de emer- misión móvil. No es posible gencia inteligente y otros ser- para el proveedor de la red vin- vicios con valor añadido solo cular el número de bastidor y pueden procesar datos de ca- el número de teléfono de la rácter personal sobre la base...
  • Página 21 Llamada automática de Datos del accidente, p. ej., la emergencia dirección de la colisión de- tectada por los sensores del El sistema está concebido de vehículo para facilitar la plani- modo que según la gravedad ficación de la intervención de correspondiente del accidente, los equipos de salvamento.
  • Página 22 INSTRUCCIONES GENERALES nido del empleado de la central de llamadas de emergencia se almacenan durante 24 horas por motivos del aseguramiento de calidad. Información sobre datos de carácter personal Los datos tratados en el marco de la llamada de emergencia inteligente se procesan exclusi- vamente para la realización de la llamada de emergencia.
  • Página 24: Vistas Generales

    VISTAS GENERALES...
  • Página 25 VISTA GENERAL DEL LADO IZQUIERDO VISTA GENERAL DEL LADO DERECHO INTERRUPTOR COMBINADO, IZQUIERDA INTERRUPTOR COMBINADO, DERECHA INTERRUPTOR COMBINADO, DERECHA CUADRO DE INSTRUMENTOS...
  • Página 26: Vista General Del Lado Izquierdo

    VISTAS GENERALES VISTA GENERAL DEL LADO IZQUIERDO Piloto de destellos LED Sistema de señalización delantero acústica Sirena Depósito de líquido del freno trasero ( 190) Detrás del carenado de- lantero: Topcase ( 101) Enchufe de diagnóstico Asidero para el acompa- 203) ñante Ajustar el alcance de los...
  • Página 27: Vista General Del Lado Derecho

    VISTA GENERAL DEL LADO DERECHO Compartimento portaob- Compartimiento para el jetos casco ( 100) Herramientas de a bordo Depósito de líquido del para pretensado de los freno delantero ( 190) muelles ( 187) Compartimento de carga Tabla de carga útil y tabla 147) de presión de neumáticos Número de identificación...
  • Página 28 VISTAS GENERALES Asidero para el acompa- ñante 10 Maleta para vehículo es- pecial ( 103) Extintor en la maleta 104) 11 Transmisor de señales de parada trasero...
  • Página 29: Interruptor Combinado, Izquierda

    INTERRUPTOR COMBINADO, IZQUIERDA Luz de carretera y ráfagas Intermitentes ( 10 Teclas de función (codifi- Luz de conducción diurna cables: consultar la codi- ficación de las teclas de función en los datos técni- Intermitentes de adverten- cos) cia ( Cruising Light ( Botones de favoritos 11 Bocina 115)
  • Página 30 VISTAS GENERALES INTERRUPTOR COMBINADO, DERECHA con llamada de emergencia inteligente Calefacción ( Piloto de destellos LED delantero Modo de conducción Piloto panorámico de des- tellos LED Interruptor de parada de Tecla SOS emergencia ( Llamada de emergencia Tecla de arranque inteligente ( 161) Desconexión de luces...
  • Página 31: Interruptor Combinado, Derecha

    INTERRUPTOR COMBINADO, DERECHA sin llamada de emergencia inteligente Calefacción ( Piloto de destellos LED delantero Modo de conducción Piloto panorámico de des- tellos LED Interruptor de parada de Desconexión de luces emergencia ( Tecla de arranque 161) Teclas de función (codifi- cables: consultar la codi- ficación de las teclas de función en los datos técni-...
  • Página 32: Cuadro De Instrumentos

    VISTAS GENERALES CUADRO DE INSTRUMENTOS Testigos de control y de Fotodiodo (para adaptar aviso ( la iluminación de los ins- trumentos) Pantalla TFT ( Diodo luminoso de la alarma antirrobo con sistema de alarma antirrobo (DWA) Señal de alarma ( Testigo de control de la llave con mando a distan- Activar la disponibilidad...
  • Página 34: Indicadores

    INDICADORES...
  • Página 35 TESTIGOS DE CONTROL Y DE AVISO PANTALLA TFT EN LA VISTA PURE RIDE PANTALLA TFT EN LA VISTA DE MENÚ PANTALLA TFT EN LA VISTA CARGAR INDICADORES DE ADVERTENCIA...
  • Página 36: Testigos De Control Y De Aviso

    INDICADORES TESTIGOS DE CONTROL Y DE AVISO Intermitente izquierdo ABS ( Luz de conducción diurna Luz de carretera ( manual ( Testigo de advertencia general ( Intermitente derecho Testigo de aviso de error de funcionamiento de la propulsión Error de funcionamiento de la propulsión ( ASC ( con modos de conduc-...
  • Página 37: Pantalla Tft En La Vista Pure Ride

    PANTALLA TFT EN LA VISTA PURE RIDE Estado de carga de la ba- Modo de conducción tería ( 117) Speed Limit Info Pantalla dividida ( 117) 115) 10 Reloj ( 118) Indicador de disponi- 11 Estado de conexión bilidad de conducción 121) 161) 12 Indicación de acciona-...
  • Página 38 INDICADORES 18 Aviso de temperatura ex- terna ( 19 Temperatura exterior...
  • Página 39: Pantalla Tft En La Vista De Menú

    PANTALLA TFT EN LA VISTA DE MENÚ Speed Limit Info Pantalla dividida ( 117) 115) Reloj ( 118) Indicador de disponibili- 10 Estado de conexión dad de conducción 121) Activar la disposición de 11 Ayuda para el manejo marcha. ( 161) 12 Supresión del volumen Indicador de velocidad...
  • Página 40: Pantalla Tft En La Vista Cargar

    INDICADORES PANTALLA TFT EN LA VISTA CARGAR Estado del conector de carga Estado de carga Intensidad máxima de la corriente de carga dispo- nible Pronóstico del tiempo de carga Tiempo objetivo para carga del 100 % Pronóstico de autonomía Autonomía Limitación de la corriente de carga activa...
  • Página 41: Indicadores De Advertencia

    INDICADORES DE ADVER- TENCIA Representación Las advertencias se muestran mediante el testigo de aviso correspondiente. Los avisos se representan a tra- vés del testigo de aviso general en combinación con un cuadro Indicación de Check-Control de diálogo en la pantalla TFT. Los avisos en la pantalla se di- En función de la urgencia de la ferencian en su representación.
  • Página 42 INDICADORES caso de que un valor de medi- ción todavía no se pueda visua- lizar debido a que no se cum- plen las condiciones de me- dición, en su lugar se indican rayas como reserva de espacio. Mientras no se disponga de ningún valor válido, tampoco se produce la valoración en forma Indicaciones de valores...
  • Página 43 adicionales en las páginas del menú Mi vehículo 111). Mientras persista el error, se puede volver a acceder al mensaje.
  • Página 44 INDICADORES Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de con- Texto de la indicación Significado trol y de adver- tencia se visualiza. Aviso de tem- peratura externa se ilumina Llave con mando Llave con mando en amarillo. a distancia fuera fuera de al- de la zona de re- cance.
  • Página 45 Testigos de con- Texto de la indicación Significado trol y de adver- tencia parpadea Error grave de ¡Fallo grave en en rojo. funcionamiento la gestión del de la propulsión motor! parpadea. se ilumina Error de comuni- No hay comuni- en amarillo. cación en el EME cación con la electrónica del...
  • Página 46 INDICADORES Testigos de con- Texto de la indicación Significado trol y de adver- tencia se ilumina El sistema de Fallo en el mo- en amarillo. alto voltaje no tor eléctrico. se puede conec- tar ni desconectar se ilumina Error en el motor Fallo en el mo- en amarillo.
  • Página 47 Testigos de con- Texto de la indicación Significado trol y de adver- tencia Potencia de carga Obj.carga no reducida ( alcanzado Po- tencia carga reducid. se ilumina Fallo en la infraes- Fallo en la in- en amarillo. tructura de carga fraestruct.
  • Página 48 INDICADORES Testigos de con- Texto de la indicación Significado trol y de adver- tencia se ilumina Fallo de ASC/DTC Los sistemas en amarillo. de control de tracción han fallado. se ilumina. se ilumina se muestra de color Presión de inflado en amarillo.
  • Página 49 Testigos de con- Texto de la indicación Significado trol y de adver- tencia se ilumina Fallo del control ¡Control pre- en amarillo. de presión de sión neumáticos neumáticos (RDC) averiado! se ilumina La función de Sistema de lla- en amarillo. llamada de mada de emer- emergencia solo...
  • Página 50 INDICADORES Testigos de con- Texto de la indicación Significado trol y de adver- tencia se ilumina. ABS Pro averiado se muestra de color Servicio técnico blanco. vencido ( ¡Servicio pen- diente! se ilumina se muestra de color Plazo del servicio en amarillo.
  • Página 51 Temperatura exterior La temperatura exterior se in- ADVERTENCIA dica en la barra de estado de la Riesgo de congelación pantalla TFT. incluso por encima de los Con el vehículo parado, el ca- Aprox. 3 °C lor del motor puede provocar Peligro de accidente una medición incorrecta de la Si la temperatura exterior es...
  • Página 52 Llevar la llave con mando a Batería llave mando distancia defectuosa a un baja. Función limi- concesionario BMW Motorrad tada. Sustituir bate- para que la cambie. ría. Fallo de Keyless Ride Posible causa: se ilumina en amarillo.
  • Página 53 Riesgo para la seguridad blemente a un concesionario Sustituir las bombillas defec- BMW Motorrad, para subsa- tuosas lo antes posible; es nar el fallo. aconsejable disponer siem- pre de bombillas de reserva. Las luces del vehículo están...
  • Página 54 Batería DWA descar- taller especializado, preferi- gada. No hay alarma blemente a un concesionario autónoma. Concierte una BMW Motorrad, para subsa- cita con un taller espe- nar el fallo. cializ. Batería de la alarma antirrobo Este aviso de avería se...
  • Página 55 Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- ¡Motor! Acudir a un blemente a un concesionario taller espec. para BMW Motorrad, para subsa- su comprobación. nar el fallo. Posible causa: A pesar de que es posible La unidad de mando del motor continuar con la marcha, no ha diagnosticado una avería.
  • Página 56 Estado de carga crítico un cable de alto voltaje o un componente de alto voltaje. se ilumina en amarillo. Solo un concesionario BMW Motorrad con el Estado de carga crí- correspondiente personal tico. Potencia re- especializado puede realizar ducida. Acuda a la esta- cambios y trabajos de ción de carga.
  • Página 57 Acudir a un taller especiali- zado, preferiblemente a un Fallo en motor concesionario BMW Motorrad. eléctr.: potencia Error en el motor eléctrico reducida. Es posible seguir cond. con cui- se ilumina en amarillo.
  • Página 58 Comprobar el nivel de líquido lizado, preferiblemente a un refrigerante. ( 191) concesionario BMW Motorrad. Si el nivel de refrigerante es demasiado bajo: Grave error en el motor Dejar enfriar la propulsión y el eléctrico sistema de refrigeración.
  • Página 59 Acudir a un taller especializado, Carga interrumpida. preferiblemente a un concesio- Sist.carga sobreca- nario BMW Motorrad. lent. Revisar nivel de refrigerante. Si ocurre Conector de seguridad de alto con frecuencia, acuda a voltaje separado taller especializado.
  • Página 60 Fallo en el sistema de carga blemente a un concesionario se ilumina en amarillo. BMW Motorrad, para subsa- nar el fallo. A pesar de que es posible Fallo sistema de continuar con la marcha hasta carga.
  • Página 61 Acudir a un taller especiali- zado, preferiblemente a un Estado de la bate- concesionario BMW Motorrad. ría de la red de a Tensión de la red de a bordo bordo. Sin restriccio- crítica nes. Acuda a un taller especializado.
  • Página 62 óptica de que blemente a un concesionario se ha logrado la regulación. BMW Motorrad, para subsa- Es posible continuar con la nar el fallo. marcha. Conducir con precau- ción. Fallo de ASC/DTC se ilumina en amarillo.
  • Página 63 Los valores de la izquierda se taller especializado, preferi- refieren a la rueda delantera, blemente a un concesionario y los de la derecha a la rueda BMW Motorrad, para subsa- trasera. nar el fallo. A través de la presión de los Presión del neumático neumáticos nominal y real se...
  • Página 64 (RDC) general parpadea en rojo. Compensación de tempera- Encontrará más información tura ( 181) BMW Motorrad RDC en el ca- con control de presión de pítulo «Técnica en detalle», a neumáticos (RDC) partir de la página ( 181). Adaptación de la presión de...
  • Página 65 encuentran en los siguientes puntos: ADVERTENCIA Parte trasera de la portada del Presión de inflado de los manual de instrucciones neumáticos fuera de la to- Cuadro de instrumentos en lerancia admisible. la vista PRESIÓN INFLADO Riesgo de accidente, empeo- NEUM. ramiento de las propiedades Rótulo indicador en el lado de marcha del vehículo.
  • Página 66 BMW Motorrad. BMW Motorrad, para solucio- Si no es seguro que los neumá- nar la avería. ticos sean aptos para la con- ducción: Posible causa: No continuar la marcha.
  • Página 67 Este aviso de avería se taller especializado, preferi- muestra brevemente solo blemente a un concesionario a continuación del Pre-Ride- BMW Motorrad, para solucio- Check. nar la avería. Posible causa: La pila del sensor de la pre- Sensor defectuoso o fallo del sión de inflado ya no dispone...
  • Página 68 Acudir a un taller especiali- blecer a través de BMW. zado, preferiblemente a un Tener en cuenta la informa- concesionario BMW Motorrad. ción sobre el manejo de la Control del caballete lateral llamada de emergencia inte- defectuoso ligente a partir de la página...
  • Página 69 (Para comprobar los sensores taller especializado, preferi- de las ruedas, el E-Scooter blemente a un concesionario debe alcanzar una velocidad BMW Motorrad, para subsa- mínima: mín. 5 km/h) nar el fallo. Avanzar lentamente. Hay que ABS averiado tener en cuenta que la función se ilumina en amarillo.
  • Página 70 ABS Pro BMW Motorrad, para subsa- 173). nar el fallo. Acudir lo antes posible a un ABS Pro averiado taller especializado, preferi- se ilumina en amarillo.
  • Página 71 ¡Servicio pendiente! blemente a un concesionario Realizar servicio en un BMW Motorrad. taller especializado. Se preserva la seguridad de Posible causa: funcionamiento y de circula- Toca realizar el servicio técnico ción del vehículo.
  • Página 72 MANEJO...
  • Página 73 DISPONIBILIDAD DE FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA LLAMADA DE EMERGENCIA INTELIGENTE MARCHA ATRÁS ILUMINACIÓN SEÑALES LUMINOSAS SEÑALES ACÚSTICAS TACÓMETRO OFICIAL MODO DE CONDUCCIÓN SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO (DWA) CONTROL DE PRESIÓN DE NEUMÁTICOS (RDC) CALEFACCIÓN COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS COMPARTIMIENTO PARA EL CASCO TOPCASE MALETA PARA VEHÍCULO ESPECIAL EXTINTOR...
  • Página 74: Disponibilidad De Funcionamiento

    MANEJO Si sigue sin estar disponible la DISPONIBILIDAD DE FUNCIO- llave con mando a distancia, NAMIENTO la disponibilidad de funciona- Llave de contacto miento se desconectará tras El testigo de control para aproximadamente un minuto y la llave con mando a dis- medio para proteger la batería.
  • Página 75 La cerradura del manillar se Se ejecuta el Pre-Ride-Check. enclava de forma audible. 158) Disponibilidad de funciona- Se lleva a cabo la autodiagno- miento, luz y todos los circui- sis del ABS. ( 159) tos de función, desactivados. Variante 2: Para desbloquear la cerradura La cerradura de la dirección de la dirección, pulsar breve-...
  • Página 76 MANEJO esté conectada la disponibili- dad de funcionamiento. Quitar del vehículo la llave con mando a distancia. El transformador CC/CC con- tinúa cargando la batería. El vehículo está asegurado. Para desactivar la función, po- ner la llave con mando a dis- La desactivación de la dispo- tancia en la zona de recepción nibilidad de funcionamiento...
  • Página 77 Si se le pierde una llave del ve- hículo, acuda a su concesiona- rio BMW Motorrad para blo- quear el vehículo. Para ello deberá aportar el resto de llaves pertenecientes al scooter eléctrico. Con una...
  • Página 78 MANEJO Periodo de tiempo en el PELIGRO que se puede establecer la disponibilidad de conduc- Ingestión de una batería ción. Posteriormente debe Peligro de lesión o muerte llevarse a cabo de nuevo un Las llaves de contacto con- desbloqueo. tienen una batería en forma de pila de botón.
  • Página 79: Interruptor De Parada De Emergencia

    El paletón se abre. INTERRUPTOR DE PARADA Presionar la tapa de la pila 2 DE EMERGENCIA hacia arriba. Quitar la pila 3. Eliminar la pila gastada según las disposiciones legales; no tirar la pila a la basura domés- tica. ATENCIÓN Pilas inapropiadas o inserta- Interruptor de parada de das de manera incorrecta...
  • Página 80: Llamada De Emergencia Inteligente

    Por motivos técnicos, no es po- solo puede ser realizado por el sible garantizar la llamada de concesionario BMW Motorrad. emergencia en condiciones ad- Este idioma asignado al vehí- versas, p. ej. en zonas sin co- culo difiere de los idiomas de bertura de telefonía móvil.
  • Página 81 Se indica el tiempo hasta la Se ha establecido la conexión. realización de la llamada de emergencia. Durante este tiempo es posible cancelar la llamada de emergencia. Cancelar una llamada de emergencia: Mantener pulsada la tecla de llamada de emergencia 2 durante dos segundos.
  • Página 82 MANEJO Se emite una señal acústica. Abrir la cubierta 1. Se indica el tiempo hasta la Proporcione información para realización de la llamada de los servicios de emergencia emergencia. Durante este mediante el micrófono 3 y el tiempo es posible cancelar la altavoz 4.
  • Página 83: Marcha Atrás

    MARCHA ATRÁS Manejo de la marcha atrás ADVERTENCIA Mala perceptibilidad en la conducción eléctrica. Riesgo de accidente En la conducción eléctrica, La autorización se representa tener en cuenta que los pea- en la pantalla con una tones y otros usuario de la un icono de flecha hacia vía pública no perciben el abajo 1.
  • Página 84: Iluminación

    MANEJO Tirar del interruptor 1 hacia ILUMINACIÓN atrás para accionar la luz de Luz de cruce y luz de posición ráfagas. La luz de posición se enciende Iluminación doméstica automáticamente en cuanto el Desconectar la disposición de E-Scooter está dispuesto para funcionamiento.
  • Página 85 La luz de entorno no está homologada para el trán- sito por carretera. Hay que res- petar el código de la circula- ción específico de cada país. Desconectar la disposición de funcionamiento. Después de desactivar la disposición de funcio- Inmediatamente después de namiento, la luz de entorno desconectar la disponibilidad se puede encender durante el...
  • Página 86 MANEJO Conectar Cruising Light Se anula la atenuación de la con Cruising Light intensidad de la luz. El piloto panorámico de des- tellos LED o las luces de des- tello LED se encienden con la intensidad máxima. Pulsar la tecla de función de Cruising Light para apagar la Cruising Light (solo con la codificación correspondiente).
  • Página 87 diurna y desconectar la luz de cruce. ADVERTENCIA Se muestra el icono de luz La luz de conducción diurna de conducción diurna. no exime al conductor de la Cuando está oscuro o se cir- obligación de valorar perso- cula por un túnel, pulsar de nalmente las condiciones de nuevo la tecla 1 para desco- iluminación...
  • Página 88 MANEJO Control manual de la luz con Si se pulsa una tecla de el dispositivo automático intermitente con el sis- conectado tema de intermitentes de ad- con luz de conducción vertencia conectado, la función diurna del intermitente sustituye la función de los intermitentes Si se pulsa la tecla de luz de de advertencia mientras se ac- conducción diurna, esta luz se...
  • Página 89: Señales Luminosas

    Manejar el intermitente SEÑALES LUMINOSAS Activar la disponibilidad de Pilotos de destellos LED funcionamiento. ( delanteros Abrir el menú Ajustes con piloto de destellos LED Ajustes del vehículo Activar o desactivar Inter- mitentes confort Activar la disponibilidad de funcionamiento. ( Pulsar la tecla 1 arriba para encender las luces de destello Pulsar la tecla 1 hacia la iz-...
  • Página 90 BMW Motorrad. puede ajustarse en su conce- Consultar las funciones espe- sionario BMW Motorrad a 1 Hz, ciales en los Datos técnicos. 1,5 Hz o 2 Hz. Tener en cuenta las indicacio- Para modificar la codifica- nes para el manejo de la luz ción, póngase en contacto...
  • Página 91 La opción de desactivación de abajo. la luz frontal alternante está codificada por su concesionario Manejo del piloto panorámico BMW Motorrad. Su vehículo de destellos tiene un interruptor del cuadro con piloto panorámico de de instrumentos derecho con la destellos LED tecla 1.
  • Página 92 El texto que se indica Significado del testigo de puede diferir. control: Su concesionario El testigo luminoso azul está BMW Motorrad puede encendido: piloto panorámico codificar el texto que se indica. de destellos encendido El testigo luminoso azul par- padea: se ha detectado un...
  • Página 93 STOP y puede diferir. tono YELP Su concesionario Para conectar el destello de BMW Motorrad puede la señal de parada ("destello codificar el texto que se indica. de parada"), pulsar la tecla 2 arriba. Para conectar la sirena "yelp", pulsar la tecla 3.
  • Página 94 1 detrás. cializado, preferentemente un El testigo de control rojo de la concesionario BMW Motorrad. tecla 1 arriba parpadea lenta- En el ajuste de fábrica están mente con el ritmo de la señal codificadas las siguientes de parada.
  • Página 95: Señales Acústicas

    La luz de cruce, la luz de po- un taller especializado, prefe- sición y la luz trasera están riblemente a un concesionario apagadas. BMW Motorrad. La luminosidad de la pantalla Desconexión de luces TFT está atenuada. con desconexión de luces...
  • Página 96 MANEJO concesionario BMW Motorrad tema de señalización acústica puede codificarlo. en el modo de espera. Consultar la codificación de Si se acciona la tecla de bo- país de las señales acústicas en cina 2 se emite un ciclo de los Datos técnicos.
  • Página 97: Memorizar La Velocidad ( 91)

    "wail" en funcionamiento con- Con la codificación de país tinuo. sirena EE. UU. (manejo con Con la sirena activada, accio- una tecla) accionar F3. nar la tecla de bocina 2 para TACÓMETRO OFICIAL sustituir entre los tonos de si- rena. con cuadro de instrumentos Poner el conmutador 1 en la km/h para vehículo especial...
  • Página 98: Modo De Conducción ( 92)

    ( parado el E-Scooter. MODO DE CONDUCCIÓN Utilización de los modos de conducción BMW Motorrad ha desarrollado para sus scooters eléctricos escenarios de aplicación de en- tre los cuales podrá escoger el adecuado para cada situación: Pulsar la tecla 1.
  • Página 99: Sistema De Alarma Antirrobo (Dwa)

    bles en el capítulo Técnica en SISTEMA DE ALARMA AN- detalle. TIRROBO (DWA) con sistema de alarma an- tirrobo (DWA) Activación Activar la disponibilidad de funcionamiento. ( Adaptar la alarma antirrobo. El modo de conducción ac- tivo 2 pasa a segundo plano y se indica el primer modo de conducción seleccionable 3.
  • Página 100 El tono de confirmación suena configuración del tipo de tono tres veces (con la programa- de alarma en un concesionario ción correspondiente). BMW Motorrad. El sensor de inclinación está desactivado. Señal de alarma El disparo de la alarma DWA puede estar provocado por: Sensor de inclinación...
  • Página 101 4 parpadeos: alarma antirrobo desconectada de la batería del vehículo 5 parpadeos: sensor de incli- nación 3 Desactivación Variante 1: Interruptor de parada de emergencia en posición de Una señal de alarma que se ha funcionamiento. disparado se puede cancelar en Activar la disponibilidad de cualquier momento accionando funcionamiento.
  • Página 102: Control De Presión De Neumáticos (Rdc)

    MANEJO la disponibilidad de funciona- Opciones de ajuste miento, la función de alarma : Ajustar el Señal advert. vuelve a activarse automática- tono de alarma ascendente y mente transcurridos aproxima- descendente o intermitente. damente 30 segundos, siempre Sensor de inclinación Activar el sensor de inclinación Enfocar automáticam.
  • Página 103: Calefacción

    advertencia sobre la presión Potencia de calefacción nominal. baja Abrir el menú Ajustes Potencia de calefacción Ajustes del vehículo media Potencia de calefacción Activar o desactivar Aviso alta presión nominal El nivel de calefacción alto CALEFACCIÓN sirve para calentar rápida- Accionar los puños mente los puños;...
  • Página 104: Compartimento Portaobjetos

    MANEJO COMPARTIMENTO POR- TAOBJETOS Funcionalidad de la tapa del compartimento portaobjetos con sistema de señalización acústica electrónico o bien con sirena electrónica Pulsar la tecla 1. La tapa del compartimento Se abre el menú CALEFAC- portaobjetos no tiene ninguna CIÓN función prevista y no se puede Seleccionar Calefacción...
  • Página 105 mento portaobjetos es inferior Para cerrar la tapa del com- a 25 °C. partimento portaobjetos 1, presionarla con firmeza contra Carga del smartphone el bloqueo. Condición previa Disponibilidad de funciona- ATENCIÓN miento activada. Temperaturas elevadas en Abrir el compartimento por- el compartimento portaob- taobjetos.
  • Página 106: Compartimiento Para El Casco

    MANEJO Corriente de carga BMW Motorrad reco- mienda usar el cable USB Se trata de una conexión de BMW Motorrad para cargar carga USB‑C de 5 V, que pro- smartphones en el comparti- porciona como máximo una mento portaobjetos. Algunos...
  • Página 107: Topcase

    portaobjetos durante un breve de la flecha con ayuda de las espacio de tiempo. herramientas de a bordo. Desbloquear el comparti- Carga útil del comparti- mento para el casco. mento para el casco Montar el revestimiento late- máx. 8 kg ral.
  • Página 108 MANEJO Retirar la Topcase Tirar completamente hacia arriba de la palanca de des- Abrir la Topcase. bloqueo 2 y abrir la tapa de la En caso necesario vaciar la Topcase. Topcase y extraer la esterilla del fondo. Cerrar la Topcase Tirar completamente hacia Desplazar el cerrojo corre- arriba de la palanca de des-...
  • Página 109: Maleta Para Vehículo Especial

    Montar la Topcase La advertencia de desbloqueo En caso necesario vaciar la se mantiene visible, la Topcase Topcase y extraer la esterilla no está bloqueada. del fondo. Asegurarse de que la Topcase asiente correctamente sobre el puente portaequipajes. Carga útil máxima Carga de la Topcase con Topcase máx.
  • Página 110: Extintor

    MANEJO Montar el extintor Abrir la tapa de la maleta. Cerrar la maleta Cerrar la tapa de la maleta y presionar hasta que el blo- queo encastre. Prestar aten- ción para no aprisionar el contenido. EXTINTOR con extintor con soporte Sujetar el extintor por el asa de transporte 1 y colocar la Retirada del extintor...
  • Página 112: Pantalla Tft

    PANTALLA TFT...
  • Página 113 INSTRUCCIONES GENERALES PRINCIPIO VISTA PURE RIDE VISTA PURE PANTALLA DIVIDIDA AJUSTES GENERALES BLUETOOTH WLAN MI VEHÍCULO ORDENADOR DE A BORDO NAVEGACIÓN MEDIOS TELÉFONO VISUALIZAR LA VERSIÓN DE SOFTWARE MOSTRAR INFORMACIÓN DE LICENCIA...
  • Página 114: Instrucciones Generales

    ADVERTENCIA BMW Motorrad Connected App Distracción de las circuns- Con la BMW Motorrad Con- tancias del tráfico y pérdida nected App se puede consultar de control información sobre el uso e in- Riesgo de accidente debido al formación del vehículo.
  • Página 115: Principio

    Girar el Multi-Controller hacia viles, por ejemplo con sis- arriba: tema operativo iOS, antes de usarlos hay que abrir la aplica- Mover el cursor hacia arriba ción BMW Motorrad Connec- en las listas. ted. Hacer ajustes. Aumentar el volumen. Actualidad Girar el Multi-Controller hacia Después del cierre de la re-...
  • Página 116 PANTALLA TFT Inclinar el Multi-Controller Mantener pulsado hacia arriba hacia la derecha: MENU: Activar la función de acuerdo En la vista del menú: abrir la con el mensaje respectivo de vista Pure Ride. la operación. Pulsar hacia abajo Confirmar la selección. brevemente MENU: Confirmar los ajustes.
  • Página 117 Instrucciones de uso en el Instrucciones de uso en los menú de inicio submenús Además de las instrucciones de uso en el menú de inicio, en los submenús hay más instrucciones de uso. A través de las instrucciones de uso se indica qué interacciones son posibles.
  • Página 118 PANTALLA TFT Activar y desactivar funciones Abrir el menú Algunas posiciones del menú Mostrar vista Pure (Ride). tienen un recuadro antepuesto. 112) El recuadro indica si la fun- Pulsar brevemente hacia ción está activada o desacti- abajo la tecla 2. vada.
  • Página 119 Mover el cursor en las listas Abrir el último menú utilizado En la vista Pure Ride: Man- tener pulsada la tecla bascu- lante MENU hacia abajo. Se abre el último menú uti- lizado. Está seleccionada la última entrada que se ha mar- cado.
  • Página 120 PANTALLA TFT Tiempo de conducc. 1 Tiempo de conducc. 2 Parada 1 Parada 2 Mantener pulsada la tecla 1 (promedio) Velocidad 1 para visualizar la vista Pure Ride. (promedio) Velocidad 2 Pulsar brevemente la tecla 1 respectivamente para selec- con control de presión de cionar el valor en la barra de neumáticos (RDC) estado superior 2.
  • Página 121 Cada vez que se vuelve a pul- Limit Info sar la tecla 1, se abre la fun- Condición previa ción seleccionada. El vehículo está conectado a un terminal móvil compatible. En el terminal móvil está instalada la aplicación BMW Motorrad Connected.
  • Página 122: Vista Pure Ride

    PANTALLA TFT Icono 2: La recuperación de la VISTA PURE RIDE energía está muy limitada. Indicación de accionamiento Icono 3: La potencia está muy limitada. Las limitaciones pueden tener distintas causas. La causa de la limitación se indica a través del color de la marca 1 o 4: Gris: limitación debida al modo de conducción...
  • Página 123: Vista Pure

    Autonomía y estado de carga PANTALLA DIVIDIDA de la batería Activación de la pantalla dividida y selección de la indicación La autonomía 2 indica qué dis- tancia se puede recorrer con el actual estado de carga de la Mostrar vista Pure (Ride). batería 1.
  • Página 124: Ajustes Generales

    PANTALLA TFT Ajustar la fecha Desactivación de la pantalla dividida Activar la disponibilidad de funcionamiento. ( Abrir el menú Ajustes Ajustes de sistema Fecha y hora Ajustar la fecha Ajustar Día Año Confirmar el ajuste. Ajustar el formato de la fecha Abrir el menú...
  • Página 125 Ajustar las unidades de Tailandés medida Rumano Abrir el menú Ajustes Ajustar el brillo Ajustes de sistema Abrir el menú Ajustes Unidades Pantalla Brillo Se pueden ajustar las siguien- Ajustar el brillo. tes unidades de medida: El brillo de la pantalla se con control de presión de atenúa a un valor ajustado neumáticos (RDC)
  • Página 126: Bluetooth

    BMW Motorrad Connec- No siempre se puede garanti- ted. zar un funcionamiento impe- Durante el acoplamiento Blue-...
  • Página 127 La función Bluetooth del dis- Seleccionar Disp. móvil positivo debe estar activada confirmar. El dispositivo debe ser "visi- Seleccionar Conec. nuevo ble" para otros y confirmar. disp. móvil Los demás dispositivos com- Buscando terminales móviles. patibles con Bluetooth (p. ej., parpadea durante el pai- teléfonos móviles y sistemas ring en la barra de estado...
  • Página 128: Wlan

    PANTALLA TFT consultarse la tabla de fallos. Borrar conexiones 221) Abrir el menú Ajustes nexiones Conectar el casco del Seleccionar Borrar cone- conductor y el del xiones acompañante Para borrar una única cone- Realizar Pairing. ( 121) xión, seleccionarla y confirmar. Seleccionar Casco cond.
  • Página 129: Mi Vehículo

    MI VEHÍCULO PANTALLA DE INICIO Indicación de Check-Con- Presión del neumático de- trol lantero ( Representación ( Estado de temperatura del líquido refrigerante Autonomía ( 117) Cuentakilómetros total Indicación de manteni- miento ( Presión del neumático tra- sero ( Estado de temperatura de la batería de alto voltaje...
  • Página 130 PANTALLA TFT Instrucciones de uso Multi-Controller 1 hacia la iz- quierda. El menú con- Mi vehículo tiene los siguientes paneles: MI VEHÍCULO ORDENADOR DE A BORDO ORD. BORDO VIAJE con control de presión de neumáticos (RDC) PRESIÓN INFLADO NEUM. Instrucción de uso 1: pesta- NECESIDAD DE SERVICIO ñas que indican hasta dónde AVISO CHECK-CONTROL...
  • Página 131 Necesidades de servicio Si falta menos de un mes para el próximo servicio, o si el pró- ximo servicio debe realizarse durante los próximos 1000 km, se muestra un mensaje Check- Control de color blanco.
  • Página 132: Ordenador De A Bordo

    PANTALLA TFT ORDENADOR DE A BORDO Cons. Abrir el ordenador de a bordo Recuper. 1 Ir al menú Mi vehículo Desplazarse hacia la derecha hasta que aparezca el panel Abrir el ordenador de a bordo del menú de viaje ORDENADOR DE A BORDO Abrir el ordenador de a bordo.
  • Página 133: Navegación

    Bluetooth. En el terminal móvil conec- tado está instalada la aplicación BMW Motorrad Connected. En algunos terminales mó- viles, por ejemplo con sis- tema operativo iOS, antes de usarlos hay que abrir la aplica- ción BMW Motorrad Connec- ted.
  • Página 134 ( 221) una WLAN. Seleccionar un objetivo de los Conectar el terminal móvil. objetivos recientes 121) Abrir el menú Abrir la App BMW Motorrad Navegación Connected. Destinos recientes Seleccionar y confirmar el ob- Ir al menú Navegación jetivo. Si está seleccionada la Seleccionar Iniciar guía...
  • Página 135 seleccionar la opción de menú Abrir el menú Navegación Info de ruta POIs Se pueden seleccionar las si- Es posible seleccionar los si- guientes opciones: guientes lugares: Destino En la ubicación Punto ruta En el destino Seleccionar la opción de- A lo largo de la ruta seada.
  • Página 136: Medios

    Conectar el casco del con- ductor y el del acompañante. Ir al menú Medios 122) BMW Motorrad reco- La navegación puede leerla mienda ajustar al máximo una voz por ordenador. Para el volumen de los medios y las ello, deben estar activados los llamadas del terminal móvil an-...
  • Página 137: Teléfono

    Hablar por teléfono Iniciar reproducción Pausa Para la búsqueda y reproduc- ción, seleccionar la catego- ría Reproducción actual Todos los intérpretes Todos los álbumes dos los títulos Seleccionar Listas de re- producción Ir al menú Teléfono En el submenú Configura- Al recibirse una llamada, pueden reali- ción del audio...
  • Página 138: Visualizar La Versión De Software

    PANTALLA TFT . Se puede conmu- Teléfono tar entre dos llamadas. Datos del teléfono Dependiendo del terminal mó- vil, los datos del teléfono se transmiten automáticamente al vehículo después del pairing 120). : lista Listín telefónico de contactos guardados en el terminal móvil : lista de Lista de llamadas...
  • Página 140 AJUSTE...
  • Página 141 ESPEJO FARO PRETENSADO DE LOS MUELLES...
  • Página 142 Si existen dudas sobre el ajuste correcto del alcance de las luces, póngase en contacto con un concesionario BMW Motorrad. Ajustar el alcance de las luces Desmontar el carenado delan- tero. ( 195) Levantar la caperuza protec-...
  • Página 143: Pretensado De Los Mue- Lles

    útil, acudir a un taller especiali- zado, preferiblemente a un Aflojar la contratuerca 2. concesionario BMW Motorrad, Para aumentar el pretensado para restablecer el ajuste bá- de los muelles, girar el anillo sico del faro.
  • Página 144 AJUSTE bordo 1 en la dirección de la flecha B. Ajuste básico del pre- tensado de los muelles detrás Longitud del muelle en ajuste básico 257,5 mm (con con- ductor (85 kg)) Longitud del muelle en ajuste básico 257,5 mm (modo en solitario sin carga) Longitud del muelle en ajuste básico 247,5 mm (modo en...
  • Página 146 BMW EPOWER...
  • Página 147 PRINCIPIO INSTRUCCIONES GENERALES CABLE DE CARGA PROCESO DE CARGA...
  • Página 148 BMW EPOWER hículo decelera, la máquina PRINCIPIO eléctrica asume la función de Gracias al sistema de propul- un alternador y convierte par- sión eléctrico, el vehículo puede cial o totalmente la energía li- funcionar completamente libre berada por el movimiento en de emisiones.
  • Página 149: Instrucciones Generales

    INSTRUCCIONES GENERALES ATENCIÓN PELIGRO Incumplimiento de las indi- caciones relativas a la esta- Manipulación incorrecta de ción de carga la corriente eléctrica. Lesiones o daños materiales, Lesiones o daños materiales, p. ej., por descarga eléctrica o p. ej., por descarga eléctrica o por incendio por incendio.
  • Página 150 BMW EPOWER Comportamiento después de No dejar la E-Scooter pa- un accidente rada durante un período de tiempo prolongado con carga de batería muy baja. PELIGRO Antes de un tiempo de parada Tocar cables de alto voltaje prolongado, asegurarse por tras un accidente.
  • Página 151: Cable De Carga

    Asegurar el lugar del acci- dente. ATENCIÓN Informar inmediatamente a Utilización incorrecta del ca- los servicios de rescate, po- ble de carga licía y bomberos de que se Daños materiales, p. ej., por trata de un vehículo con sis- incendio de un cable tema de alto voltaje.
  • Página 152: Proceso De Carga

    BMW EPOWER La conexión de carga debe protegerse de la humedad y la suciedad con la caperuza protectora. Según la versión de país, se requieren distintos cables de carga, que están incluidos en el volumen de suministro. 1: Alimentación de corriente de El cable de carga se puede la toma de corriente doméstica guardar en el compartimento...
  • Página 153 Con temperaturas exterio- res extremas el proceso ATENCIÓN de carga se ralentiza para pro- La corriente de carga no se teger la batería de alto voltaje. adapta a la red eléctrica El cable de carga estándar Peligro de incendio, p. ej., no funciona con tempera- por sobrecalentamiento de la turas inferiores a -32 °C.
  • Página 154 BMW EPOWER Ajustar la corriente de carga Activar la disponibilidad de funcionamiento. ( Ajustar la corriente de carga en el menú Ajustes Ajus- tes del vehículo Ajus- tes de carga Corriente carga máx. Si la toma de corriente Retirar la tapa de la caja de doméstica o la estación enchufe de carga 1.
  • Página 155 de carga permitida, por ejem- de3 de la estación de carga. plo, con ayuda de un elec- Si se carga en una estación tricista especializado. Si se de carga, tener en cuenta las desconoce la intensidad de instrucciones de la estación la corriente de carga permi- de carga.
  • Página 156 BMW EPOWER Extraer el conector de la toma Solicitar a un concesionario de corriente doméstica para BMW Motorrad que subsane desconectar el cable de carga el fallo lo antes posible. estándar de la alimentación de tensión. Volver a enchufar el conector tras 10 segundos.
  • Página 157 el LED 2, la comprobación ha la autonomía 7. El pronóstico sido satisfactoria y el vehículo del tiempo de carga 4 indica, se carga. en relación con el pronóstico de autonomía 6, cuánto tiempo debe cargarse el vehículo para alcanzar una determinada auto- nomía prevista.
  • Página 158 BMW EPOWER siguientes pasos de compro- con cargador rápido bación: Comprobación de la existen- cia de una conexión de puesta a tierra Comprobación de las condi- ciones previas para una carga correcta Para volver a ver el estado de carga actual, presionar breve- En la pantalla se muestra si la mente la tecla MENU...
  • Página 159 carga en el lugar previsto para ello. Desbloqueo de emergencia del conector de carga Desmontar el carenado delan- tero. ( 195) Extraer el cable de carga 2 de la caja de enchufe de carga 1 en el E-Scooter. En caso necesario, presionar la palanca de desbloqueo de emergencia 1 con ayuda de un medio auxiliar adecuado...
  • Página 160: Conducción

    CONDUCCIÓN...
  • Página 161 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD OBSERVAR LA LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DE EMPRENDER LA MARCHA EN CADA 10. PROCESO DE CARGA ESTABLECIMIENTO DE LA DISPOSICIÓN DE MARCHA CONDUCCIÓN DEL SCOOTER ELÉCTRICO RODAJE FRENOS PARADA DEL E-SCOOTER FIJAR LA E-SCOOTER PARA EL TRANSPORTE...
  • Página 162: Instrucciones De Seguridad

    época del año. Su Concesio- Peligro de caída nario BMW Motorrad estará No se ha de rebasar el encantado de poder informarle peso total admisible y se y le proporcionará el vestuario han de tener en cuenta las adecuado para cada uso.
  • Página 163 Peligro de envenenamiento presión de inflado de los neu- máticos según el peso total. Tener en cuenta la carga útil ADVERTENCIA máxima del compartimento Inhalación de vapores noci- para el casco. Carga útil del comparti- Efectos nocivos para la salud mento para el casco Evitar inhalar los vapores generados por plásticos y...
  • Página 164: Observar La Lista De Comprobación

    CONDUCCIÓN Comprobar el espesor de las OBSERVAR LA LISTA DE pastillas de freno traseras. COMPROBACIÓN 189) Utilice la lista de compro- Comprobar el nivel de líquido bación siguiente para com- de frenos de las ruedas delan- probar periódicamente su tera y trasera. ( 190) scooter eléctrico.
  • Página 165 Mediante la autodiagnosis se Es posible continuar con la comprueba la operatividad del marcha. Hay que tener en ABS BMW Motorrad. El auto- cuenta que la función ABS no diagnóstico se lleva a cabo está disponible o lo está solo automáticamente después de...
  • Página 166 CONDUCCIÓN Solicitar a un concesionario Autodiagnóstico del BMW Motorrad que subsane ASC/DTC inconcluso el fallo lo antes posible. Para comprobar los transmi- Autodiagnosis del ASC/DTC sores de velocidad de giro de Mediante la autodiagnosis se las ruedas, el E­Scooter debe comprueba la operatividad del alcanzar una velocidad mí-...
  • Página 167: Conducción Del Scooter Eléctrico

    calentada, la E-Scooter no está CONDUCCIÓN DEL SCOOTER lista para arrancar. ELÉCTRICO Las temperaturas muy al- E-Scooter operativa tas (por encima de 35 °C) reducen la vida útil de las cel- das de la batería. Si la batería de alto voltaje se sobrecalienta durante la marcha, la potencia de propulsión se va reduciendo poco a poco para enfriarla.
  • Página 168 CONDUCCIÓN Conducir con ePOWER ADVERTENCIA Mala perceptibilidad en la conducción eléctrica. Riesgo de accidente En la conducción eléctrica, tener en cuenta que los pea- tones y otros usuario de la Pulsar la tecla de arranque 1. vía pública no perciben el Con el caballete lateral E-Scooter como es habitual desplegado no es posi-...
  • Página 169: Rodaje

    soluto el puño del acelerador Situaciones de marcha para la electrónico, la desaceleración desaceleración es similar a un frenado suave. Si se prevé un proceso de des- La energía se puede recuperar aceleración durante la conduc- si se cumplen las siguientes ción, este se puede utilizar para condiciones: la recuperación de la energía.
  • Página 170: Frenos

    CONDUCCIÓN rueda, más fuerza de frenado Neumáticos puede transferirse. Los neumáticos nuevos pre- Para alcanzar el recorrido de sentan una superficie lisa. Por frenado más corto, el freno de lo tanto, precisan un período la rueda delantera debe accio- de rodaje con conducción mo- narse de forma ininterrumpida derada y variando la inclina- y aplicando una fuerza cre-...
  • Página 171: Parada Del E-Scooter

    Encontrará más información sobre la recuperación de la ADVERTENCIA energía en el capítulo «Téc- Empeoramiento del efecto nica en detalle», a partir de la de frenado debido a la hu- página ( 178). medad y la suciedad Frenos húmedos y sucios Riesgo de accidente La humedad y la suciedad en Elimine la humedad y la su-...
  • Página 172: Fijar La E-Scooter Para El Transporte

    CONDUCCIÓN Impide que el vehículo se des- place accidentalmente. ATENCIÓN Plegado del caballete central ATENCIÓN en caso de movimientos in- Carga del caballete lateral tensos con peso adicional Daños en el componente en Daños de componentes por caso de caída No hay que sentarse sobre caída No sentarse sobre el vehí-...
  • Página 173 ATENCIÓN ATENCIÓN Caída del vehículo hacia un Aprisionado de componen- lado al levantarlo sobre ta- Daños del componente No aprisionar los compo- Daños de componentes por nentes, como por ejemplo caída Asegurar la motocicleta para las tuberías de freno o ma- que no vuelque, preferente- zos de cables.
  • Página 174 CONDUCCIÓN Fijar la cinta de sujeción tra- sera izquierda en la placa de retención del reposapiés. Tensar todas las correas de sujeción de forma uniforme. A ser posible, la suspensión de la E-Scooter debe quedar lo más comprimida posible.
  • Página 176: Técnica En Detalle

    TÉCNICA EN DETALLE...
  • Página 177 INSTRUCCIONES GENERALES SISTEMA ANTIBLOQUEO (ABS) CONTROL DE TRACCIÓN (ASC/DTC) CONTROL DE ESTABILIDAD-RECUPERACIÓN (RSC) MODO DE CONDUCCIÓN DYNAMIC BRAKE CONTROL CONTROL DE PRESIÓN DE NEUMÁTICOS (RDC) LUZ DE CURVA ADAPTATIVA CIRCUITO DE CONTINUACIÓN...
  • Página 178: Instrucciones Generales

    En este momento, seco y limpio. Cuanto peor es el ABS de BMW Motorrad debe el coeficiente de fricción de contemplar coeficientes de fric- la calzada, más largo es el re- ción extremadamente bajos...
  • Página 179 A partir de una velocidad de de avería: 4 km/h, el ABS BMW Motorrad garantiza, en el marco de la física de conducción, la estabili- dad de marcha sobre cualquier tipo de firme. Sin embargo, de-...
  • Página 180 TÉCNICA EN DETALLE Reservas de seguridad Conducción sobre la rueda trasera (caballito) durante un El ABS de BMW Motorrad no período de tiempo prolon- debe provocar un tipo de con- gado. ducción imprudente debido a la Derrape de la rueda trasera confianza en que las distancias de frenado son más cortas.
  • Página 181: Control De Tracción (Asc/Dtc)

    BMW Motorrad ASC/DTC es un sistema de asistencia para el conductor concebido para la utilización en vías públicas. Sobre todo en los márgenes lí-...
  • Página 182 No limitar la seguridad ofre- piciar la desconexión auto- cida de forma adicional con mática del control de tracción una conducción arriesgada. BMW Motorrad. Estados de conducción Situaciones especiales anómalos: A medida que se incrementa la Conducción sobre la rueda inclinación lateral, la capacidad...
  • Página 183: Control De Estabilidad-Recuperación (Rsc)

    ROAD DYNAMIC ajuste del DTC corresponde Igual que el control auto- al modo de conducción. mático de la estabilidad BMW Motorrad DTC, el control CONTROL DE ESTABILIDAD- de estabilidad-recuperación RECUPERACIÓN (RSC) compara la velocidad del ¿Cómo funciona el control de perímetro de las ruedas...
  • Página 184: Modo De Conducción

    TÉCNICA EN DETALLE y la consiguiente reserva de con modos de conducción estabilidad de la rueda trasera. Si el deslizamiento supera el Con modos de conducción valor límite respectivo, se re- duce el par de recuperación. DYNAMIC Así se reduce el deslizamiento Para cada uno de estos modos y se estabiliza la motocicleta.
  • Página 185 Estabilidad de marcha la energía mediante la desa- celeración del vehículo. En el modo de conducción RAIN, la intervención del DTC con modos de conducción se realiza muy pronto, de modo que se alcanza la má- En el modo de conducción xima estabilidad de marcha.
  • Página 186: Dynamic Brake Control

    TÉCNICA EN DETALLE cados se hallan en el estado Comportamiento en caso de requerido. frenada de emergencia El menú de selección no desa- Si se ejecuta una frenada de parece de la pantalla hasta que emergencia a una velocidad se ha conmutado el modo de superior a mín.
  • Página 187: Control De Presión De Neumáticos (Rdc)

    eléctrica para adaptarlo al de- Tiempo hasta la trans- seo del conductor. misión de los valores de medición tras la parada del CONTROL DE PRESIÓN DE vehículo: NEUMÁTICOS (RDC) mín. 15 min con control de presión de Si está montada una unidad de neumáticos (RDC) mando RDC pero las ruedas no Función...
  • Página 188: Luz De Curva Adaptativa

    TÉCNICA EN DETALLE de la forma de conducir y la Ejemplo duración del desplazamiento. Las presiones de inflado Según el manual de de los neumáticos se instrucciones, la presión de indican en la pantalla TFT inflado de los neumáticos compensadas en función de debe tener el siguiente valor: la temperatura, y se refieren 2,5 bar...
  • Página 189: Circuito De Continuación

    ruedas delantera y trasera pro- CIRCUITO DE porcionan datos para la regu- CONTINUACIÓN lación permanente de alcance Función de circuito de de las luces. Durante la marcha continuación en línea recta, la compensa- Mediante el circuito de conti- ción de cabeceo permite que la nuación, el vehículo está...
  • Página 190: Mantenimiento

    MANTENI- MIENTO...
  • Página 191 INSTRUCCIONES GENERALES JUEGO DE HERRAMIENTAS ESTÁNDAR SISTEMA DE FRENADO LÍQUIDO REFRIGERANTE NEUMÁTICOS LLANTAS Y NEUMÁTICOS MEDIO DE ILUMINACIÓN PIEZAS DEL CARENADO BATERÍA FUSIBLES ENCHUFE DE DIAGNÓSTICO...
  • Página 192: Instrucciones Generales

    En el capítulo "Da- taller especializado, preferi- tos técnicos" encontrará una blemente a su concesionario relación de todos los pares de BMW Motorrad. apriete necesarios. Tornillos microencapsulados La microencapsulación es un bloqueo químico de la rosca. Se trata de un proceso en el que se consigue una unión fija...
  • Página 193: Juego De Herramientas Estándar

    Solo un concesionario conocimientos técnicos. Realizar solo los trabajos BMW Motorrad con el que aparecen descritos en correspondiente personal este capítulo. Llevar a cabo especializado puede realizar los trabajos descritos siem-...
  • Página 194: Sistema De Frenado

    Solicitar la revisión de los Límite de desgaste del frenos a un concesionario forro del freno delante BMW Motorrad. mín. 5,6 mm (Forro de fric- Comprobar el grosor de las ción con placa soporte) pastillas de freno delanteras Si las marcas de desgaste, Parar el scooter eléctrico y...
  • Página 195 Trayectoria del control de las pastillas. visual: desde detrás hacia la pinza de freno 1. Acudir a un taller especiali- zado, preferentemente a un concesionario BMW Motorrad, para sustituir las pastillas de freno. BMW Motorrad recomienda instalar solo pastillas de freno originales.
  • Página 196 Acudir a un taller especiali- Comprobar regularmente el zado, preferentemente a un nivel de líquido de frenos. concesionario BMW Motorrad, Asegurarse de que la tapa para sustituir las pastillas de del depósito de líquido de freno. frenos esté limpia antes de BMW Motorrad recomienda abrirla.
  • Página 197: Líquido Refrigerante

    Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un concesionario BMW Motorrad, para subsa- nar la avería. Comprobar el nivel de líquido LÍQUIDO REFRIGERANTE de frenos a través de la miri- Comprobar el nivel de líquido...
  • Página 198 Dejar enfriar la propulsión y el Rellenar con líquido refri- sistema de refrigeración. gerante lo antes posible o llevarlo a un concesionario BMW Motorrad para que lo rellenen. Montar el carenado delantero. 195) Abrir el cierre 1. Rellenar líquido refrigerante hasta alcanzar el nivel nomi- nal.
  • Página 199: Neumáticos

    Líquido refrigerante - ADVERTENCIA protección anticonge- lante Apertura espontánea de los obuses de válvula montados mín. -25 °C en vertical al circular a altas Cantidad de rellenado velocidades de líquido refrigerante Pérdida repentina de la pre- 0,07 l sión de inflado de los neumá- Comprobar el nivel de líquido ticos Utilizar caperuzas de vál-...
  • Página 200: Llantas Y Neumáticos

    Solicitar la revisión de las llan- completamente gastado. Las tas dañadas a un concesiona- posiciones de las marcas están rio BMW Motorrad y sustituir- identificadas en el borde del las en caso necesario. neumático, p. ej. con las letras TI, TWI o con una flecha.
  • Página 201: Medio De Iluminación

    Encontrará información de- PIEZAS DEL CARENADO tallada en su concesionario Desmontaje del carenado BMW Motorrad. delantero MEDIO DE ILUMINACIÓN Sustituir los medios de iluminación LED ADVERTENCIA El vehículo pasa inadvertido en el tráfico por la avería de los medios de iluminación Tirar hacia delante del care- en el vehículo...
  • Página 202 MANTENIMIENTO Introducir el carenado delan- tero 1 con las guías 3 y 4. Enganchar el carenado de- lantero 1 presionando ligera- mente los clips 2. Desmontaje del revestimiento lateral Desmontar los tornillos 1. Presionar hacia atrás la pieza de revestimiento y desmontar el tornillo 2.
  • Página 203: Batería

    BATERÍA Instrucciones generales La conservación, la recarga y el almacenamiento correctos de la batería de 12 V aumentan la vida útil y son requisitos para poder beneficiarse de las pres- taciones de garantía. Para garantizar una larga vida Montar los tornillos 2. útil de la batería de 12 V de- Posicionar la tapa de la bate- ben tenerse en cuenta las si-...
  • Página 204 MANTENIMIENTO pre que sea necesario, la bate- La función de recarga está ría de alto voltaje debe tener activa en las siguientes garantizado un estado de carga situaciones: suficiente. Durante la marcha: La batería de 12 V se recarga en caso Carga de la batería de 12 V necesario.
  • Página 205 BMW Motorrad. totalmente descargada. La batería de 12 V desconectada Cargar la batería embornada debe cargarse directamente a través de la toma de por los polos.
  • Página 206 MANTENIMIENTO recarga de los polos de la ba- Desmontar el tornillo 2 y sol- tería. tar el cable negativo de la ba- tería. Sustitución de la batería de Desmontar el tornillo 3 y sol- 12 V tar el cable positivo de la ba- con sistema de alarma an- tería.
  • Página 207: Fusibles

    FUSIBLES eléctrico a un taller especia- Sustituir el fusible principal lizado, preferiblemente a un Concesionario BMW Motorrad. ATENCIÓN Fusible principal Puenteo de fusibles defec- tuosos 40 A (Fusible principal) Peligro de cortocircuito y de...
  • Página 208 7,5 A (borne 30C, interruptor eléctrico a un taller especia- del cuadro de instrumentos a lizado, preferiblemente a un la izquierda, conector de se- Concesionario BMW Motorrad. guridad de alto voltaje, EME, cargador de a bordo) Fusible 1 Fusible 6 15 A (EME, relé...
  • Página 209: Enchufe De Diagnóstico

    Desenchufar la interfaz del La conexión para diagnosis sistema de diagnóstico e in- únicamente debe desconec- formación. tarse durante el servicio de BMW Motorrad en un taller especializado o por otras personas autorizadas. Solo el personal debida- mente cualificado puede realizar el trabajo.
  • Página 210 MANTENIMIENTO Los bloqueos 1 encastran a ambos lados. Montar el carenado delantero. 195)
  • Página 212: Accesorios

    ACCESORIOS...
  • Página 213: Instrucciones Generales Tomas De Corriente

    INSTRUCCIONES GENERALES TOMAS DE CORRIENTE...
  • Página 214: Tomas De Corriente

    Respete el INSTRUCCIONES GENERALES código de circulación vigente en su país. ATENCIÓN Su concesionario BMW Motorrad le ofrece Uso de productos ajenos un asesoramiento cualificado Riesgo para la seguridad en la elección de piezas, BMW Motorrad no puede accesorios y demás productos...
  • Página 215 batería de alto voltaje, puede ocurrir que la batería de 12 V se descargue completamente. En tal caso, la disponibilidad de funcionamiento del E-Scoo- terno está garantizada. Tendido de cables Los cables de las tomas de corriente de los equipos adi- cionales deben estar tendidos de manera que no estorben al conductor.
  • Página 216: Conservación

    CONSERVACIÓN...
  • Página 217 PRODUCTOS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LAVADO DEL VEHÍCULO LIMPIEZA DE PIEZAS DELICADAS DEL VEHÍCULO CUIDADO DE LA PINTURA CONSERVACIÓN RETIRAR DEL SERVICIO LA E-SCOOTER PONER EN MARCHA EL E-SCOOTER...
  • Página 218: Productos De Limpieza Ymantenimiento

    Daños en piezas del vehículo dos en un concesionario Consultar la relación de di- BMW Motorrad. Los BMW lución en el embalaje del Care Products están fabricados detergente. No utilizar detergentes muy con materiales comprobados, ácidos o alcalinos.
  • Página 219 Daños por la elevada pre- con un taller especializado, pre- sión del agua de los limpia- ferentemente un concesionario dores de alta presión o por BMW Motorrad. chorro de vapor Corrosión o cortocircuito, da- ADVERTENCIA ños en las etiquetas adhesi-...
  • Página 220: Limpieza De Piezas Delicadas Del Vehículo

    Care Products de tos ni esponjas con la super- BMW Motorrad. Esta limpieza ficie dura. es especialmente importante para evitar daños causados por Limpiar las piezas de plástico la sal.
  • Página 221: Cuidado De La Pintura

    En este caso se recomienda el limpiador Goma BMW Motorrad y, después, el Las piezas de goma deben tra- abrillantador BMW Motorrad tarse con agua o con productos para la conservación.
  • Página 222: Conservación

    BMW Motorrad reco- necesario. mienda utilizar abrillantador No dejar la motocicleta du- BMW Motorrad o productos rante largo tiempo con una que contengan cera de carga de la batería reducida. carnauba o ceras sintéticas. Las pinturas al cromo no No dejar el vehículo...
  • Página 223: Poner En Marcha El E-Scooter

    Proteger las piezas que no presenten ningún recubri- miento, así como las piezas cromadas, con una grasa que no contenga ácidos (vaselina). Aparcar el E-Scooter en un lugar seco de manera que ambas ruedas estén descar- gadas. PONER EN MARCHA EL E- SCOOTER Eliminar la capa conservante exterior.
  • Página 224: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNI-...
  • Página 225 TABLA DE FALLOS CARGA PROPULSIÓN CAMBIO PROPULSIÓN DE LA RUEDA TRASERA BASTIDOR TREN DE RODAJE FRENOS RUEDAS Y NEUMÁTICOS SISTEMA ELÉCTRICO ALARMA ANTIRROBO DIMENSIONES PESOS VALORES DE MARCHA CODIFICACIÓN DE PAÍS PARA SEÑALES ACÚSTICAS ASIGNACIÓN DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN FUNCIONES ESPECIALES...
  • Página 226: Tabla De Fallos

    DATOS TÉCNICOS TABLA DE FALLOS Si no se puede activar la disponibilidad de conducción: Causa Subsanar Caballete lateral desplegado Plegar el caballete lateral. Arranque sin accionamiento Al arrancar, accionar una ma- del freno neta del freno. Batería de 12 V descargada Cargar la batería de 12 V.
  • Página 227 No se ha transmitido la na- En el terminal móvil co- vegación desde la aplicación nectado, abrir la aplicación BMW Motorrad Connected. BMW Motorrad Connected antes de iniciar la marcha. No se puede iniciar la guía al Asegurar la conexión de datos destino.
  • Página 228 DATOS TÉCNICOS La lista de reproducción no se visualiza en la pantalla TFT. Causa Subsanar En el terminal móvil hay de- Reducir el número de títulos masiados títulos en la lista de de la lista de reproducción en reproducción. el terminal móvil.
  • Página 229: Carga

    CARGA Capacidad total de la unidad 60,6 Ah de batería de alto voltaje Contenido de energía neto de 8,5 kWh la batería de alto voltaje con reducción de potencia 6,2 kWh Aviso de duración de carga La información sobre la du- ración de carga requiere que se cargue con la corriente de carga mencionada.
  • Página 230 DATOS TÉCNICOS Duración de la carga Duración de carga de la unidad 210 min, Carga del 80 % de batería de alto voltaje con en corriente de carga: cable de carga estándar 10 A 260 min, Carga del 100 % en corriente de carga: 10 A con reducción de potencia 145 min, Carga del 80 %...
  • Página 231: Propulsión

    PROPULSIÓN Ubicación del número del mo- Parte inferior del cárter del motor Tipo de motor IA0P06A Tipo de motor Máquina síncrona Con cargador rápido Máquina síncrona (trifásica, con excitación por imanes per- manentes) Potencia continua nominal 15 kW con reducción de potencia 11 kW Potencia máxima 31 kW, a un régimen de revo-...
  • Página 232: Bastidor

    DATOS TÉCNICOS BASTIDOR Tipo constructivo del chasis Bastidor de acero de doble soporte Asiento de la placa de caracte- Bastidor delantero derecho en rísticas el cabezal del manillar Localización del número de Chasis principal delantero de- identificación del vehículo recho abajo TREN DE RODAJE Rueda delantera Tipo constructivo del guiado...
  • Página 233: Frenos

    4,5 mm, Límite de des- gaste RUEDAS Y NEUMÁTICOS Emparejamientos de neumáti- Podrá obtener una sinopsis de cos recomendados las autorizaciones de neumáti- cos actuales en su concesiona- rio BMW Motorrad. Rango de velocidad del neu- H, Mínimo requerido: mático delantero/trasero 210 km/h...
  • Página 234 DATOS TÉCNICOS Rueda delantera Modo constructivo de la rueda Llanta de fundición de alumi- delantera Tamaño de la llanta de la 3,50" × 15" rueda delantera Designación del neumático 120/70 R 15 delantero Código de la capacidad de carga del neumático delantero Desequilibrio admisible de la máx.
  • Página 235: Sistema Eléctrico

    Presiones de inflado de los neumáticos Presión de inflado de los neu- 2,3 bar, Modo en solitario, con máticos delante el neumático frío 2,3 bar, Modo con acompa- ñante con carga, con neumá- tico frío Presión de inflado de los neu- 2,5 bar, Modo en solitario, con máticos detrás el neumático frío...
  • Página 236: Alarma Antirrobo

    DATOS TÉCNICOS Fusible 5 7,5 A, borne 30C, interruptor del cuadro de instrumentos a la izquierda, conector de se- guridad de alto voltaje, EME, cargador de a bordo Fusible 6 No ocupado Fusible 7 No ocupado Fusible 8 No ocupado Batería Modo constructivo de la bate- Batería AGM (Absorbent Glass...
  • Página 237: Dimensiones

    DIMENSIONES Longitud del vehículo 2285 mm, sobre el soporte de la matrícula Altura del vehículo 1150 mm, sobre el parabrisas, con peso en vacío DIN con parabrisas elevado 1315 mm, sobre el parabrisas, con peso en vacío DIN Ancho del vehículo 855 mm, con espejo 820 mm, sobre los contrape- sos del manillar...
  • Página 238: Valores De Marcha

    DATOS TÉCNICOS Carga útil del compartimento máx. 8 kg para el casco Carga útil de la maleta derecha máx. 5 kg Carga útil de la softbag máx. 5 kg VALORES DE MARCHA Velocidad máxima 120 km/h Alcance 130 km, según WMTC con reducción de potencia 100 km, según WMTC CODIFICACIÓN DE PAÍS PARA SEÑALES ACÚSTICAS...
  • Página 239: Asignación De Las Teclas De Función

    F1 a F4. Para modificar la codificación, póngase en contacto con un taller especializado, preferen- temente un concesionario BMW Motorrad. Luz de identificación + señal acústica Luces de destellos adicionales Cruising Light Memorizar la velocidad Salida especial Ninguna función...
  • Página 240: Funciones Especiales

    DATOS TÉCNICOS FUNCIONES ESPECIALES Funciones especiales codifica- Dependiendo del equi- bles pamiento y el deseo del cliente, se pueden codificar las siguientes funciones especiales. Para modificar la codificación, póngase en contacto con un taller especializado, preferentemente un concesionario BMW Motorrad. Luz frontal alternante Patrón de destello Secuencia de destello...
  • Página 242: Servicio

    SERVICIO...
  • Página 243: Reciclaje

    RECICLAJE SERVICIO BMW MOTORRAD HISTORIAL DE SERVICIO DE BMW MOTORRAD SOLUCIONES DE MOVILIDAD BMW MOTORRAD TAREAS DE MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO CONTROL DE RODAJE DE BMW MOTORRAD CONFIRMACIONES DE MANTENIMIENTO CONFIRMACIONES DE SERVICIO TÉCNICO...
  • Página 244: Servicio

    SERVICIO Puede encontrar el concesio- RECICLAJE nario BMW Motorrad más pró- Desecho de un vehículo ximo a través de nuestra pá- BMW Motorrad recomienda gina web: bmw-motorrad.com. que al final de su ciclo de vida, el vehículo se devuelva a un...
  • Página 245: Bmw Motorrad

    BMW Motorrad o un taller nimiento regular. especializado. En tal caso, Al realizarse un registro en el no se realiza ningún registro historial de servicio del vehí-...
  • Página 246: Tareas De Manteni- Miento

    500 km a 1200 km. su vehículo: Servicio BMW Motorrad El servicio de mantenimiento de BMW Motorrad se realizará cada 24 o cada 10000 km (lo que ocurra primero). El alcance de los servicios de manteni- miento variar en función de la antigüedad del vehículo y del...
  • Página 247: Plan De Mantenimiento

    PLAN DE MANTENIMIENTO BMW Motorrad Control de rodaje Prestación estándar del servicio técnico BMW Motorrad Sustituir la correa Sustituir el líquido de fre- nos de todo el sistema Cambiar el aceite para cajas de cambios cada dos años o cada...
  • Página 248: Control De Rodaje De Bmw Motorrad

    Control de rodaje de BMW Motorrad A continuación se listas las actividades incluidas en el control de rodaje de BMW Motorrad. Las tareas reales del mantenimiento aplicable a su vehículo pueden ser diferentes. Establecer la fecha de intervención del servicio y el kilometraje restante Realización del test del vehículo con el sistema de diagnosis...
  • Página 249: Confirmaciones De Mantenimiento

    A continuación se muestra una lista de las tareas de reparación incluidas en el conjunto de operaciones de mantenimiento están- dar de BMW Motorrad Service. El conjunto de operaciones de mantenimiento real correspondiente a su vehículo puede diferir. Comprobar el estado de carga de la batería Control visual de las tuberías de freno, los tubos flexibles de...
  • Página 250 SERVICIO Fijación de la fecha de servicio y el kilometraje restante me- diante el sistema de diagnosis BMW Motorrad Confirmación del servicio BMW Motorrad en la documentación de a bordo...
  • Página 251: Control De Rodaje De Bmw Motorrad

    Control de rodaje de Revisión de entrega de BMW Motorrad BMW Motorrad realizado realizado el día el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Sello, firma Sello, firma...
  • Página 252 Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Cambiar la correa Sustituir el líquido de frenos de todo el sis- tema Aceite cambio: sustituir Sello, firma Indicaciones...
  • Página 253 Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Cambiar la correa Sustituir el líquido de frenos de todo el sis- tema Aceite cambio: sustituir Sello, firma Indicaciones...
  • Página 254 Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Cambiar la correa Sustituir el líquido de frenos de todo el sis- tema Aceite cambio: sustituir Sello, firma Indicaciones...
  • Página 255 Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Cambiar la correa Sustituir el líquido de frenos de todo el sis- tema Aceite cambio: sustituir Sello, firma Indicaciones...
  • Página 256 Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Cambiar la correa Sustituir el líquido de frenos de todo el sis- tema Aceite cambio: sustituir Sello, firma Indicaciones...
  • Página 257 Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Cambiar la correa Sustituir el líquido de frenos de todo el sis- tema Aceite cambio: sustituir Sello, firma Indicaciones...
  • Página 258 Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Cambiar la correa Sustituir el líquido de frenos de todo el sis- tema Aceite cambio: sustituir Sello, firma Indicaciones...
  • Página 259 Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Cambiar la correa Sustituir el líquido de frenos de todo el sis- tema Aceite cambio: sustituir Sello, firma Indicaciones...
  • Página 260 Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Cambiar la correa Sustituir el líquido de frenos de todo el sis- tema Aceite cambio: sustituir Sello, firma Indicaciones...
  • Página 261 Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Cambiar la correa Sustituir el líquido de frenos de todo el sis- tema Aceite cambio: sustituir Sello, firma Indicaciones...
  • Página 262: Confirmaciones De Servicio Técnico

    SERVICIO CONFIRMACIONES DE SERVICIO TÉCNICO La tabla permite acreditar las tareas de mantenimiento y repara- ción, así como los accesorios especiales montados y las acciones especiales realizadas. Tarea realizada con km Fecha...
  • Página 263 Tarea realizada con km Fecha...
  • Página 264: Certificado

    CERTIFICADO...
  • Página 265: Bmw Ce 04 Bat

    BMW CE 04 BATTERY CERTIFICATE PARA LAS PRES- TACIONES Y CONDICIONES DE LOS MÓDULOS DE CÉLULAS DE ALTO VOLTAJE...
  • Página 266: Módulos De Células

    LOS MÓDULOS DE CÉLULAS módulos de células de alto vol- DE ALTO VOLTAJE taje. El concesionario de venta BMW Motorrad ofrece las 3. Si dentro del período de vi- siguientes garantías de gencia del certificado es ne- prestación al comprador de un cesario remolcar el vehículo...
  • Página 267 BMW CE 04 Bat- se han montado piezas en el tery Certificate en el concesio- vehículo BMW CE 04 cuya nario de venta BMW Motorrad utilización no ha sido auto- y en cualquier concesionario rizada por el fabricante o el BMW Motorrad en los merca- vehículo BMW CE 04 o sus...
  • Página 268 CERTIFICADO 8. Un cambio de propiedad del vehículo BMW CE 04 no afecta a las garantías de prestación del BMW CE 04 Battery Certifi- cate. * Los mercados de distribución son: Andorra, Bélgica, China, Alemania, Francia, Gran Bre- taña, Irlanda, Italia, Japón, Co- rea, Liechtenstein, Luxemburgo, Mónaco, Países Bajos, Austria, Portugal, Rusia, San Marino,...
  • Página 270 DECLARATION OF CONFORMITY CERTIFICADO PARA BLOQUEO ELECTRÓNICO DE ARRANQUE CERTIFICADO PARA KEYLESS RIDE CERTIFICADO PARA EL CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS CERTIFICADO PARA EL CUADRO DE INSTRUMENTOS...
  • Página 271 DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Petuelring 130, 80809 Munich, Germany Por la presente, BMW AG declara que los tipos de equipos de ra- dio cumplen con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: bmw-motorrad.com/certification Simplified EU Declaration of Conformity according to EU RED (2014/53/EU).
  • Página 272: Anexo

    ANEXO Radio Compo- Frequency band Output/ equip- nent Transmis- ment sion Power Keyless allowed ZB001 134.5 kHz Ride 66 dBµA/ m@ 10m max. Keyless ZB002 433.92 MHz 10 dBm Ride e.r.p 433.05 MHz - 434.79 MHz 18,8 dBm TXBMWMR RDC3 433.92 MHz <13 mW 433,05 MHz - 434,79 MHz <10 mW...
  • Página 273 Radio Compo- Frequency band Output/ equip- nent Transmis- ment sion Power Intelli- TL1P22 832 MHz - 862 MHz 23 dBm 880 MHz - 915 MHz 33 dBm gent 1710 MHz - 1785 MHz 30 dBm emer- 1920 MHz - 1980 MHz 24 dBm gency 2500 MHz - 2570 MHz...
  • Página 274: Declaration Of Con- Formity

    Declaration of Conformity Radio equipment electronic United Arab Emirates immobiliser (EWS4) For all countries without EU Technical information Frequency Band: 134 kHz (Transponder: TMS37145 / Type DST80, TMS3705 Transponder Base Station IC) Philippiens Output Power: 50 dBµV/m Manufacturer and Address Manufacturer: BECOM Electronics GmbH Address: Technikerstraße 1,...
  • Página 275 Indonesia Taiwan 72790/SDPPI/2021 13349 低功 電波 射性電機管 辦法 第十二條 經型式認證合格之低 功率射頻電 機,非經許可,公 司、商號或使用者均不得擅 自變 更頻率、加大功率或變更原設計 之特性及 功能。第十四條 低功 Dilarang melakukan perubahan 率射頻電機之使用不 得影響飛航 Spesifikasi yang dapat 安全及干擾合法通信;經發現有 Menimbulkan gangguan fisik 干 擾現象時,應立即停用,並改 dan/atau elektromagnetik 善至無干擾時方 得繼續使用。 前 terhadap lingkungan sekitarnya 項合法通信,指依電信法規定作...
  • Página 276 United States (USA) Canada Contains FCC ID: Contains IC: ODE-MREWS5012 10430A-MREWS5012 FCC § 15.19 Labelling This device complies with part 15 requirements of the FCC Rules and Industry This device complies with part Canada license-exempt RSS 15 of the FCC Rules and Industry standard(s).
  • Página 277 Certifications BMW Keyless Ride ID Device USA, Canada: Product name: BMW Keyless Ride ID Device FCC ID: YGOHUF5750 IC: 4008C-HUF5750 Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Canada: Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and...
  • Página 278 USA: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Argentina: H-17115...
  • Página 279 Declaration Of Conformity We declare under our responsibility that the product BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750) camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant provisions, when used for its intended purpose.
  • Página 280 The product is Iabeted with the CE marking: Velbert, October 15 th , 2013 Benjamin A. Müller Product Development Systems Car Access and Immobilization - Electronics Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG Steeger Straße 17, D-42551 Velbert...
  • Página 281 Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 Le présent appareil est conforme of the FCC Rules and with aux CNR d'Industrie Canada Industry Canada license-exempt applicables aux appareils radio RSS standard(s).
  • Página 282 Declaration of Conformity Turkey Radio equipment TFT Robert Bosch GmbH, ICC10in tipi instrument cluster telsiz sisteminin 2014/53/EU nolu yönetmeliğe uygun olduğunu beyan For all Countries without EU eder. AB Uygunluk Beyanı'nın tam Model name: ICC10in metni, aşağıdaki internet adresinden görülebilir: http://cert.bosch- carmultimedia.net Technical information The ICC10in can operate in...
  • Página 283 Canada L’émetteur/récepteur exempt de This device contains licence- licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR exempt transmitter(s)/ receiver(s) that comply with d’Innovation, Sciences et Développement économique Innovation, Science and Economic Development Canada applicables aux appareils radio exempts de Canada’s licence-exempt RSS(s).
  • Página 284 United States (USA) However, there is no guarantee This device complies with part that interference will not occur in 15 of the FCC Rules. Operation a particular installation. If this is subject to the following two equipment does cause harmful interference to radio or television conditions: reception, which can be...
  • Página 285 Japan Mexico La operación de este equipo This device is granted pursuant to está sujeta a las siguientes dos (電波法) the Japanese Radio Law condiciones: and the Japanese (1) es posible que este equipo o Telecommunications Business Law dispositivo no cause interferencia (電気通信事業法) perjudicial y 本製品は、電波法と電気通信事業...
  • Página 286 ÍNDICE ALFABÉTICO Botones de favoritos Abreviaturas y símbolos, 4 Asignación de funciones, 115 Elemento de mando, 23 Autodiagnosis, 159 Indicadores de adverten- Caja de enchufe de 12 V cia, 63, 64 Indicaciones de utiliza- Técnica en detalle, 172 ción, 208 Alcance de los faros Posición en el vehículo, 21 ajuste, 136...
  • Página 287 Conservación Enchufe de diagnóstico Conservación de la fijar, 203 pintura, 216 Posición en el vehículo, 20 Lavado del vehículo, 212 Soltar, 203 Piezas cromadas, 214 Equipaje, 156 Productos de limpieza y E-Scooter mantenimiento, 212 atrancar, 166 Cuadro de instrumentos Cuidados, 210 Sensor de luminosidad Limpieza, 210 ambiente, 26...
  • Página 288: Índice Alfabético

    ÍNDICE ALFABÉTICO Testigo de aviso de error Indicación de manteni- de funcionamiento de la miento, 64 propulsión, 49 Indicaciones de carga, 156 Inmovilizador electrónico, 70 Indicador de propulsión, 116 Instrucciones de seguridad Indicadores de advertencia para el freno, 164 ABS, 63, 64 Para la conducción, 156 Alarma antirrobo, 48 Intermitentes, 83...
  • Página 289 Luz de conducción diurna Lámparas Elemento de mando, 23 Datos técnicos, 230 luz de conducción diurna Indicadores de adverten- automática, 81 cia, 46 manejo, 80 Sustituir, 195 Luz de crucero, 80 Líquido de frenos Luz de entorno, 79 Comprobar el nivel de Llamada de emergencia llenado, 190 automáticamente, 75, 76...
  • Página 290 ÍNDICE ALFABÉTICO Rodaje, 164 Proceso de carga arranque, 148 Número de identificación del finalizar, 152 vehículo, 21 Propulsión de la rueda trasera, 225 Ordenador de a bordo, 126 Puños calefactables, 97 Pure, 117 Pure Ride Pairing, 120 Sinopsis, 31 Pantalla dividida, 117, 118 Vista, 116 Pantalla TFT Barra de estado superior, 113...
  • Página 291 Historial de servicio, 239 Vista general de los indicadores Indicadores de adverten- de advertencia, 38 cia, 65 Vistas generales Servicio BMW Motorrad, 238 Cuadro de instrumentos, 26 Sirena, 90 Interruptor del cuadro de Sistema de alto voltaje, 50, 51, instrumentos derecho, 24, 25 Sistema de navegación, 127...
  • Página 292 Sujeto a errores. © 2022 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 Múnich, Alemania Prohibida la reproducción total o parcial sin la autori- zación previa por escrito de BMW Motorrad, Aftersales. Manual de instrucciones origi- nal, impreso en Alemania.
  • Página 293 Datos importantes: Duración de la carga 210 min, Carga del 80 % en Duración de carga de la unidad de corriente de carga: 10 A batería de alto voltaje con cable 260 min, Carga del 100 % de carga estándar en corriente de carga: 10 A con reducción de potencia 145 min, Carga del 80 % en...

Este manual también es adecuado para:

Ce 04

Tabla de contenido