Página 1
BMW Motorrad Manual de instrucciones C 650 GT...
Página 2
Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
Página 3
¡Bienvenido a BMW! BMW Motorrad le ayudará y ase- sorará siempre que lo desee. Nos alegramos de que se haya decidido por un Maxi-Scooter Deseamos que disfrute con su de BMW Motorrad y le damos Maxi-Scooter BMW y que su...
Página 4
Índice Cuadro de instrumentos ..23 Luz de conducción diurna ..... . . 54 1 Instrucciones genera- 3 Indicadores.
Página 5
Respaldo ....76 Control de presión de neu- Cerradura del Scooter ..142 Freno ..... . . 77 máticos (RDC) .
Página 6
12 Servicio ....167 Servicio BMW Motorrad ... 168 Historial de servicio de BMW Motorrad ... 168 Servicios de movilidad BMW Motorrad .
Página 7
Instrucciones generales Vista general ......6 Abreviaturas y símbolos ....6 Equipamiento .
Página 8
Equipo opcional. tión de los trabajos de manejo, símbolos Los equipos opciona- control y ajustes del vehículo, así les BMW Motorrad ya como los cuidados. ATENCIÓN Peligro con son instalados durante la grado de riesgo bajo. La Identifica el final de una producción de los vehí-...
Página 9
Control de presión de En caso de que su Scooter in- neumáticos. cluya equipamientos que no se Los accesorios opciona- les de BMW Motorrad describan en este manual de ins- Side View Assist. pueden solicitarse por trucciones, encontrará su des- Sistema de asistencia cripción en un manual de instruc-...
Página 10
Los certificados para el vehí- el vehículo o en su concesionario Fuentes de información culo y los permisos de circu- BMW Motorrad u otro socio de lación oficiales sobre los posi- servicio cualificado o en un ta- adicionales bles accesorios están disponi- ller especializado.
Página 11
Connected- BMW Motorrad u otro socio de Drive. han almacenado, con qué fin se servicio cualificado o un taller es- utilizan los datos y de dónde pro-...
Página 12
La lectura de los datos del vehí- Datos de funcionamiento en de forma temporal o permanente, culo se realiza mediante la caja el vehículo información sobre el estado del de enchufe prescrita legalmente vehículo, la carga a la que está Datos procesados de las unida- para la diagnosis de a bordo sometido el componente así...
Página 13
Los datos se recopilan, se proce- de BMW Motorrad, otro socio hículo. san y se utilizan por los centros de servicio cualificado o un taller de la red de concesionarios.
Página 14
estos datos se almacenan en los datos de posición y otras in- Ajustes del chasis el vehículo, pueden borrarse en formaciones generales sobre el Si fuera necesario, se pueden cualquier momento. vehículo. Esto permite el uso importar datos en el sistema de óptimo de aplicaciones seleccio- comunicación y de información La transmisión de estos datos...
Página 15
sitivos móviles integrados perso- bre los contenidos intercambia- sistemas de TI previstos del fa- nalmente como, p. ej., Smartpho- bricante del vehículo. dos a este respecto. Se puede nes. A través de esta conexión consultar la información sobre el Una obtención, un procesamiento de red de radiocomunicación se tipo, el alcance y la finalidad de y un uso de datos de carácter...
Página 17
Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..17 Vista general del lado derecho ..19 Bajo el asiento ..... . 20 Interruptor combinado, izquierda .
Página 19
Vista general del lado izquierdo Depósito de líquido del freno trasero ( 112) Abertura de llenado de combustible (debajo de la cubierta del depósito) Respaldo ajustable ( Ajuste del pretensado de muelle ( Abertura de llenado de aceite y varilla de medición del nivel de aceite (debajo del estribo) ( 106)
Página 21
Vista general del lado Manejo de la calefacción del asiento del acompa- derecho ñante ( Depósito de líquido del freno delantero ( 111) Placa de características (en el tubo del cabezal de guía derecho) Debajo de la pieza lateral del carenado: Batería ( 130) Fusibles (...
Página 22
Bajo el asiento Herramientas de a bordo 104) Tabla de carga Tabla de presión de inflado de los neumáticos Indicación: calibrar el ASC Manual de instrucciones...
Página 23
Interruptor combinado, izquierda Luz de carretera y ráfagas Intermitentes de adverten- cia ( Parabrisas ( Intermitentes ( Bocina Tecla basculante TRIP/ INFO Seleccionar indicadores Poner a cero el cuentakiló- metros parcial ( Poner a cero los valores medios ( Abrir SETUP ( Luz de conducción diurna...
Página 24
Interruptor combinado, derecha Puños calefactables Calefacción de asientos Interruptor de parada de emergencia ( Tecla de arranque (...
Página 25
Cuadro de instrumentos Indicador de velocidad Pantalla multifunción Testigos de control y de advertencia ( Compartimento portaobje- tos ( Desbloqueo de la cubierta del depósito (integrado en la cerradura de contacto) Desbloqueo del asiento (integrado en la cerradura de contacto) ( Compartimento portaobje- tos ( Caja de enchufe (en el...
Página 27
Indicadores Testigos de control y de aviso ..26 Pantalla multifunción ....27 Indicadores de advertencia..28 Indicación de mantenimiento .
Página 28
Testigos de control y de aviso Luz de conducción diurna Intermitente izquierdo Testigo de advertencia ge- neral ( Fotosensor para detectar la luminosidad del ambiente Diodo luminoso de la alarma antirrobo ( Intermitente derecho ABS ( Reserva de combustible Testigo de aviso de emi- siones ( Luz de carretera 10 ASC (...
Página 29
Pantalla multifunción Indicador de nivel de lle- nado de combustible Nivel de calefacción ajus- tado ( Campo de texto para in- dicaciones de advertencia Símbolo de advertencia Cuentakilómetros parcial Indicación de manteni- miento ( Indicación de la distancia recorrida desde el mo- mento en que se ha en- trado en reserva ( Indicación del régimen de...
Página 30
Indicadores de 10 Función automática de En función de la urgencia de la luz de conducción diurna advertencia, el testigo de aviso advertencia general se ilumina en rojo o en Representación amarillo. Las advertencias se muestran Si hay varias advertencias, se mediante el testigo de aviso muestran todos los testigos y correspondiente.
Página 31
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia EWS! aparece El testigo de aviso EWS activo ( general se ilumina en amarillo se muestra Aviso de temperatura externa ( se ilumina Se ha alcanzado el nivel de reserva se muestra El testigo de aviso...
Página 32
Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia se muestra El testigo de aviso Motor en modo de emergencia ( general se ilumina en amarillo El testigo de aviso parpadea Fallo grave en el control del motor general se ilumina en amarillo + LAMP! se mues-...
Página 33
Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia La presión crítica Presión de inflado del neumático de- de inflado de los lantero fuera de la tolerancia admisible neumáticos parpa- se muestra El testigo de aviso Presión de inflado del neumático trasero general parpadea fuera de la tolerancia admisible ( en rojo...
Página 34
Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia se muestra El testigo de aviso Sensor del RDC defectuoso o fallo del general se ilumina sistema ( en amarillo se muestra "--" o "--:--" RDC! aparece El testigo de aviso La pila del sensor RDC se está...
Página 35
Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia Se ilumina Error del ASC ( Se ilumina CAL. parpadea Calibrado del ASC no finalizado todavía DWA! aparece Batería de la alarma antirrobo baja DWA! aparece El testigo de aviso Batería de la alarma antirrobo vacía general se ilumina en amarillo...
Página 36
Repostar ( 90). llave de contacto defectuosa preferiblemente a un concesio- Conducir con precaución. Temperatura del líquido nario BMW Motorrad. refrigerante demasiado Se ha alcanzado el nivel alta de reserva El testigo de advertencia Se enciende el símbolo de general se ilumina en rojo.
Página 37
Acudir a un taller especializado, El testigo de advertencia Posible causa: preferentemente a un Conce- general se ilumina en ama- sionario BMW Motorrad, para La unidad de mando del motor rillo. revisar el sistema de refrigera- ha diagnosticado una avería.
Página 38
BMW Motorrad para solucionar Posible causa: Fallo grave en el control la avería. del motor La unidad de mando del motor Es posible continuar la marcha, ha diagnosticado una avería. El El testigo de advertencia las emisiones contaminantes motor marcha en funcionamiento...
Página 39
Debe sustituirse el piloto tra- de bombillas de reserva. BMW Motorrad, para subsanar sero de diodos. Ponerse en Posible causa: el fallo. contacto con un taller espe- Luz de cruce o luz de carretera...
Página 40
(RDC) cializado, preferentemente un Riesgo de accidente, empeora- concesionario BMW Motorrad. El testigo de advertencia miento de las propiedades de general parpadea en rojo. marcha del vehículo. Luz trasera y bombilla Adaptar la forma de Se muestra el símbolo de...
Página 41
Posible causa: AVISO BMW Motorrad. La presión de inflado medida en Si no es seguro que los neumá- el neumático trasero se encuen- Antes de adaptar la presión de ticos sean aptos para la conduc- tra fuera de la tolerancia admisi- inflado de los neumáticos, tenga...
Página 42
Presión de inflado de mente por un concesionario ADVERTENCIA BMW Motorrad. ambos neumáticos fuera Si no es seguro que los neumáti- de la tolerancia admisible Presión de inflado de los cos permiten conducir: neumáticos fuera de la to- con control de presión de neu- No continuar la marcha.
Página 43
Sensor del RDC BMW Motorrad, para solucionar Se recomienda acudir a un taller especializado, preferi- la avería. defectuoso o fallo del blemente a un concesionario sistema Posible causa: BMW Motorrad, para solucionar con control de presión de neu- Se ha producido un fallo del sis- la avería.
Página 44
ABS no está taller especializado, preferi- disponible. Para poder finalizar blemente a un concesionario el autodiagnóstico del ABS, el BMW Motorrad, para subsanar MaxiScooter debe desplazarse al el fallo. menos a 5 km/h. Avanzar lentamente. Hay que tener en cuenta que la función...
Página 45
DWA! se muestra. El testigo de aviso del ASC blemente a un concesionario AVISO se ilumina. BMW Motorrad, para subsanar el fallo. Posible causa: Este aviso de avería se muestra brevemente solo a continuación El ASC ha sido desconectado Calibrado del ASC no del Pre-Ride-Check.
Página 46
BMW Motorrad. nario BMW Motorrad. blemente a un concesionario BMW Motorrad, para subsanar Batería de la alarma Corriente de carga de la el fallo. antirrobo vacía batería insuficiente...
Página 47
Si la indicación de mantenimiento blemente a un concesionario aparece más de un mes antes de BMW Motorrad, para solucionar la fecha de mantenimiento, debe la avería. ajustarse de nuevo la fecha ac- tualizada del día. Esta situación Indicación de...
Página 48
Distancia recorrida Indicación del nivel de El Maxi-Scooter está en posi- ción vertical. después de entrar en aceite reserva Significado de las posibles indi- caciones en las posiciones 1 y 2: OIL OK: nivel de aceite correcto. OIL CHECK: comprobar el nivel de aceite en la próxima parada de repostaje.
Página 49
RDC máticos de 20 °C. El valor de BMW Motorrad a partir de la la izquierda 1 representa la pre- página ( 99). sión de inflado de la rueda de-...
Página 50
BMW Motorrad, ángulo muerto a la izquierda y el ángulo muerto a la derecha para solucionar la avería.
Página 53
Manejo Cerradura antirrobo y de con- Calefacción de asientos ... . . 69 tacto ....... . 52 Asiento .
Página 54
ON. ferentemente un concesionario El encendido, las luces y todos Conducción con parabrisas en BMW Motorrad. los circuitos de función están posición de conducción. desconectados. Asegurar la cerradura del Luz de posición y todos los cir- La dirección está...
Página 55
Interruptor de parada Desconectar el encendido Gracias al interruptor de parada de emergencia se puede des- de emergencia conectar el motor de un modo rápido y seguro. Girar la llave de contacto a la posición OFF. Interruptor de parada de El parabrisas se mueve a la emergencia posición de aparcamiento.
Página 56
Luz de carretera y ráfagas Después de desconectado el en- cendido, la luz de posición queda encendida un poco más. AVISO La luz de posición descarga la batería. Conectar el encendido durante un tiempo limitado. La luz de cruce se conecta auto- Inmediatamente después de máticamente al encender el mo- desconectar el encendido,...
Página 57
Luz de conducción diurna Luz de conducción diurna Si no aparece el símbolo de luz de conducción diurna, significa automática o manual automática que está ajustado SETUP DRL La luz de conducción diurna se OFF. ADVERTENCIA conecta y desconecta de forma Proceder de la siguiente forma automática o manual.
Página 58
Control manual de la La función automática de luz de conducción diurna se des- luz con el dispositivo conecta. automático conectado La luz de cruce y la luz de po- Condición previa sición delantera se conectan. La función automática de luz de Pulsar de nuevo la tecla 1.
Página 59
Luz de conducción diurna manual Condición previa La función automática de luz de conducción diurna debe estar desconectada. ADVERTENCIA Pulsar brevemente TRIP 1 de Pulsar brevemente TRIP 1 Conexión de la luz de con- forma repetida hasta que se de forma repetida hasta que ducción diurna en la oscuri- visualice SETUP 3.
Página 60
Intermitentes de Cuando está oscuro o se cir- cula por un túnel: volver a pul- advertencia sar la tecla 1 para apagar la luz Manejar los intermitentes de conducción diurna y encen- de advertencia der la luz de cruce y la luz de posición delantera.
Página 61
BMW Motorrad. Ajuste de fábrica: Conducción = 10 s Trayecto = 200 m Indicador Seleccionar el indicador Pulsar la tecla 1 para conectar Pulsar la tecla 1 hacia la iz- Conectar el encendido.
Página 62
Cuentakilómetros total con control de presión de neu- máticos (RDC) Kilometraje diario 1 TRIP 1 Kilometraje diario 2 TRIP 2 Presiones de inflado de los neu- máticos RDC El kilometraje parcial auto- mático TRIP A se restablece Poner a cero el automáticamente si han trans- cuentakilómetros parcial currido como mínimo 5 horas...
Página 63
Poner a cero los valores SETUP medios SETUP seleccionar Conectar el encendido. Condición previa Seleccionar el consumo medio El MaxiScooter está parado. o la velocidad media. Aparece el valor medio de- Condición previa seado. Se muestra el ordenador de a bordo.
Página 64
con luz de conducción Velocidad de manejo en diurna el SETUP Activar la luz de conducción diurna automática DRL ON o máx. 10 km/h la luz de conducción diurna Si se supera la velocidad de manual DRL OFF. manejo admisible, se finaliza Encender o apagar ASC ASC SETUP.
Página 65
Pulsar brevemente INFO 2 para reducir los minutos. Una vez que se han ajustado los minutos tal como se deseaba, pulsar prolongadamente INFO 2. El indicador de los minutos 6 deja de parpadear. Comprobar el ajuste en la indi- cación de la hora 8. Pulsar brevemente TRIP 1 de Pulsar prolongadamente Ajuste finalizado.
Página 66
Parpadea el año 6. El día 8 ha dejado de parpa- dear. Pulsar brevemente TRIP 1 para avanzar el año. Ajuste finalizado. Pulsar brevemente INFO 2 Presionar prolongadamente para retroceder el año. TRIP 1. Pulsar prolongadamente Se visualiza el ordenador de a INFO 2 después de ajustar el bordo.
Página 67
SETUP ASC OFF se muestra. El testigo de aviso del ASC se ilumina. El ASC está desconectado. Pulsar TRIP 1 prolongada- mente para salir de SETUP. Se muestra el ordenador de a bordo. Aunque el ASC esté desco- Se ha iniciado SETUP 3. La línea Se ha iniciado SETUP 3.
Página 68
SETUP ASC ON se muestra. fundidad del perfil, la presión ASC Conectar ( 65). de inflado y la carga. El testigo de aviso ASC SETUP ASC ON se muestra. permanece apagado. Calibrar la regulación del ASC después de cada cambio de neumáticos para compensar La ASC está...
Página 69
El calibrado se ha iniciado y Testigo de aviso del ASC Los intermitentes se encienden espera a que el MaxiScooter apagado. dos veces. comience a circular. El tono de confirmación suena Se muestra el ordenador de a dos veces (con la programa- ATENCIÓN bordo.
Página 70
Puede encargarse la configuración del tipo de tono 5 parpadeos: sensor de movi- de alarma en un concesionario miento 3 BMW Motorrad. DWA desactivar Se ha iniciado SETUP 3. La línea Si se ha disparado una alarma Conectar el encendido ( 52).
Página 71
Puños calefactables Los puños pueden calentarse en dos niveles manuales o auto- con puños calefactables máticamente. El segundo nivel manual sirve para calentar rápida- Accionar los puños mente los puños; a continuación calefactables debe volverse al primer nivel. arrancar el motor. Pueden mostrarse las siguien- tes indicaciones: AVISO...
Página 72
primer nivel. Pueden mostrarse AVISO las siguientes indicaciones: La potencia de calefacción La calefacción del asiento fun- se regula automáticamente ciona solamente mientras está en en función de la temperatura ex- marcha el motor. terior, la velocidad y el régimen de revoluciones del motor.
Página 73
Asiento Manejar el asiento Desconectar el encendido. El nivel ajustado 2 se muestra Si presenta cierta dificultad en la pantalla. El segundo nivel para moverse, presionar el sirve para calentar rápidamente asiento hacia abajo y a conti- el asiento del acompañante; a nuación levantarlo hacia atrás.
Página 74
Compartimentos AVISO portaobjetos El compartimento portaobjetos Manejar los izquierdo se bloquea junto con la compartimentos cerradura del manillar. portaobjetos delanteros Manejar el compartimento portaobjetos trasero Abrir el asiento. Para guardar dos cascos en el Manejar el asiento ( 71). compartimento portaobjetos, AVISO colocar los cascos como se muestra en la imagen.
Página 76
Tener en cuenta los obstáculos rio BMW Motorrad. o retirarlos. Faros Pulsar la tecla del parabrisas Ajuste de los faros para para detener el movimiento automático.
Página 77
culante del parabrisas, el mo- Se evitan los daños causados por Si durante el movimiento auto- la concentración de la luz solar. vimiento se detiene inmediata- mático se vuelve a desconec- mente. tar el encendido, el parabrisas La posición de estacionamiento Si durante el movimiento auto- vuelve a moverse en dirección se encuentra aproximadamente...
Página 78
Aleta deflectora de aire en que la corriente de aire in- cide en el conductor. Ajustar la aleta deflectora de aire Respaldo Ajustar el respaldo Condición previa El respaldo se ajusta en fábrica en la posición posterior de las tres posiciones posibles. Pulsar la parte superior de la tecla basculante 1 para subir el parabrisas.
Página 79
Enroscar cinco vueltas los tor- ADVERTENCIA nillos más largos 2. Repetir esta secuencia de ope- Ajuste de la maneta del freno raciones hasta que el respaldo durante la conducción. quede montado. Apretar los Riesgo de accidente tornillos siempre solo a mano. Ajustar la maneta del freno de mano únicamente con el Respaldo en el asiento...
Página 80
de la carga requiere un preten- a bordo en la dirección de la AVISO sado menor. flecha B. El tornillo de ajuste gira con más Ajuste básico del preten- Ajustar el pretensado del facilidad si se presiona simultá- sado del muelle trasero muelle de la rueda trasera neamente la maneta del freno Parar el Maxi-Scooter y asegu-...
Página 81
Conducción Instrucciones de seguridad ..80 Observar la lista de comproba- ción ....... . . 82 Arrancar .
Página 82
época del año. Su Concesionario Carga del puente portae- el comportamiento de marcha del BMW Motorrad estará encantado quipajes Maxi-Scooter: de poder informarle y le Ajuste del sistema de muelles máx. 9 kg proporcionará...
Página 83
Peligro de Después de estacionar el ve- ATENCIÓN hículo, no permitir que nin- envenenamiento guna persona o ningún objeto Los gases de escape contienen Combustible no quemado en roce el motor o el sistema de monóxido de carbono; este gas, el catalizador escape.
Página 84
Manipulaciones Condición previa Comprobar el grosor de las pastillas de freno traseras Antes de comenzar la mar- 109). ATENCIÓN cha: Comprobar el nivel de líquido Manipulaciones en el Maxi- Comprobar el funcionamiento de frenos en el freno delantero Scooter (p. ej., unidad de del sistema de frenos.
Página 85
Pulsar la tecla de arranque 1. comprueba la operatividad del dad retrocede. Los testigos de El motor arranca. ABS BMW Motorrad. Este se control y de advertencia se apa- Si el motor no arranca, el cua- lleva a cabo automáticamente gan.
Página 86
Fase 2 Observar en el indicador todos comprueba la operatividad del Comprobación de los sensores los testigos de advertencia y BMW Motorrad ASC. Este se del régimen de revoluciones de control. lleva a cabo automáticamente al la rueda al arrancar.
Página 87
óptima. Para compensar el rendi- BMW Motorrad, para subsanar Velocidades de más de aprox. miento reducido de frenado hay 120 km/h se alcanzan aumen- el fallo.
Página 88
según la situación de conduc- cia correcta en toda su superfi- El ajuste seleccionado se man- cie. tendrá incluso después de des- ción. conectar el encendido. Si la velocidad de conducción ADVERTENCIA está fuera de la velocidad de Conducir con SVA activación, el SVA no funciona.
Página 89
Dependiendo de la pendiente y Mientras el vehículo que ade- Durante el proceso de adelan- de la posición de los sensores lanta está fuera del margen de tamiento es importante la dife- de entorno, la función del SVA medición de los sensores de rencia de velocidad entre ambos está...
Página 90
Side View Assist delantera. Cuanto mayor es la BMW Motorrad ABS. carga en la rueda, más fuerza de Un vehículo es adelantado por la frenado puede transferirse.
Página 91
Descensos prolongados Después de efectuar trabajos ATENCIÓN en los frenos para eliminar res- ADVERTENCIA tos de aceite o de grasa. Condiciones deficientes del Al circular sobre calzadas su- suelo en la zona del caballete Frenar exclusivamente con el cias o a campo través. Daños de componentes por freno de la rueda trasera du- caída...
Página 92
Si la inclinación de la carretera Extender el caballete central y Apoyar la Maxi-Scooter sobre lo permite, girar el manillar ha- levantar el Maxi-Scooter. el caballete central y asegu- cia la izquierda. rarse de que la base de apoyo Repostar sea plana y resistente.
Página 93
mico en caso de llenado ex- cesivo del depósito de com- bustible Peligro de caída No llenar en exceso el depósito de combustible. ATENCIÓN Repostaje de combustible Si presenta cierta dificultad Abrir el tapón del depósito de con plomo para moverse, presionar la combustible 2.
Página 94
la cantidad de reserva para que el nuevo nivel de llenado sea de- tectado y el testigo de reserva de combustible se apague. Calidad del combustible recomendada Súper sin plomo (máx. 15 % etanol, E15) Presionar la cubierta del depó- 95 ROZ/RON sito 1 en el bloqueo.
Página 95
Pasar la cinta de sujeción tra- ATENCIÓN ATENCIÓN sera derecha en torno al man- dril de sujeción del silenciador Caída del vehículo hacia un Aprisionado de componentes y tensarla. lado al levantarlo sobre tacos Daños del componente Daños de componentes por No aprisionar los componentes, caída como por ejemplo las tuberías...
Página 96
jamiento interior del conjunto telescópico y tensarla. Tensar todas las correas de sujeción de forma uniforme. A ser posible, la suspensión del vehículo debe quedar bien comprimida.
Página 97
Técnica en detalle Instrucciones generales ... . . 96 Sistema antibloqueo (ABS) ..96 Control automático de la estabilidad (ASC) ....... 98 Control de presión de neumáticos (RDC) .
Página 98
Más información sobre los as- pierde estabilidad de marcha. la calzada. En este momento, pectos técnicos en: el ABS BMW Motorrad En ese caso existe peligro de bmw-motorrad.com/techno- caída. Para evitar esta situación, asume coeficientes de fricción logy el sistema ABS ajusta la presión...
Página 99
Además de los problemas en el ABS BMW Motorrad? dido. BMW Motorrad ABS, también los El ABS BMW Motorrad garantiza, estados de conducción anómalos en el marco de la física de con- pueden provocar avisos de ave- ducción, la estabilidad de marcha...
Página 100
Circular sobre la rueda trasera el sistema de control del motor adapta el par motor. (Wheelie) durante un periodo El ABS BMW Motorrad no debe prolongado provocaría el incitar a un modo de conducir Situaciones especiales apagado automático del ASC...
Página 101
BMW Motorrad recomienda la de 30 km/h. Antes de recibir por BMW Motorrad recomienda en este caso concreto girar un poco desconexión provisional del ASC. primera vez la presión de inflado hacia atrás la maneta del ace- de los neumáticos, se muestra Tenga en cuenta que la rueda "--"...
Página 102
de comprobación de presión de Estructura y control La presión de inflado de los neu- los neumáticos de la gasolinera. máticos se muestra en la pantalla multifunción con la temperatura Ejemplo: según el manual de compensada, hace referencia a instrucciones, la presión de in- una temperatura del aire de los flado del neumático debe ser de neumáticos de 20 °C.
Página 103
Límites del sistema Sensor de ultrasonido 3 en la cha en función de los sensores pieza lateral del revestimiento de entorno y de la velocidad El Side View Assist no es un sis- delantero izquierdo de marcha, y que generan las tema de seguridad activa, sino un visualizaciones de los testigos Sensor de ultrasonido 4 a la...
Página 104
En carriles muy anchos. Con niebla, lluvia o nieve inten- sas. Si los sensores de entorno es- tán sucios, congelados o tapa- dos. Si los vehículos con silenciado- res defectuosos emiten ruidos de fondo.
Página 105
Mantenimiento Instrucciones generales ... . 104 Enchufe de diagnóstico ... . 135 Juego de herramientas están- dar ....... . . 104 Bastidor para la rueda delan- tera .
Página 106
132). hículo en el DVD que se puede Ajustar el pretensado adquirir en cualquier concesiona- del muelle de la rueda rio BMW Motorrad. trasera ( 78). Llave Torx T30 Para llevar a cabo algunos de Comprobar el nivel...
Página 107
El soporte básico y sus acce- delantera centrado con dicha sorios están disponibles en su rueda y moverlo hacia el eje concesionario BMW Motorrad. delantero. Montar los topes distanciado- Apoyar el Maxi-Scooter sobre res 1 izquierdo y derecho en la el caballete central y asegu- posición inferior.
Página 108
Apretar los tornillos de ajuste 2 Presionar homogéneamente el Apoyar el Maxi-Scooter en ca- izquierdo y derecho. bastidor para la rueda delan- liente sobre el caballete central tera hacia abajo para levantar el y asegurarse de que la base de Maxi-Scooter.
Página 109
Quitar la cubierta 2 hacia Limpiar el margen de medi- Nivel teórico de aceite arriba. ción 2 de la varilla de medición del motor del nivel de aceite con un paño Limpiar la zona de la abertura seco. Entre las marcas MIN y MAX de llenado de aceite.
Página 110
Se recomienda acudir a un ta- temente a un concesionario ller, a ser posible a un Conce- Montar el apoyo del peldaño 1. BMW Motorrad. sionario BMW Motorrad , para corregir el nivel de aceite. Sistema de frenado Comprobar el grosor Comprobar el...
Página 111
Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un concesionario BMW Motorrad, para cambiar Comprobar visualmente el gro- las pastillas de freno. Límite de desgaste del sor de las pastillas de freno.
Página 112
Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un concesionario BMW Motorrad, para cambiar las pastillas de freno. Comprobar el grosor del Comprobar visualmente el gro- Límite de desgaste del forro del freno de mano sor de las pastillas de freno.
Página 113
BMW Motorrad, para cambiar Alinear el manillar de forma que las pastillas de freno. El disco de freno no debe el depósito del líquido de fre- poder verse a través de los...
Página 114
Si el líquido de frenos está por de que la base de apoyo sea debajo del nivel admisible: plana y resistente. Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería.
Página 115
BMW Motorrad, para eliminar la avería. Líquido refrigerante Comprobar el nivel de líquido refrigerante Apoyar el Maxi-Scooter sobre el caballete central y asegu- rarse de que la base de apoyo Comprobar el nivel del depó- sea plana y resistente. Nivel de líquido de fre- sito de líquido de frenos iz-...
Página 116
Rellenar con líquido refrigerante Abrir el cierre 2 del depósito Nivel teórico de líquido de compensación del refrige- refrigerante en el depó- rante y añadir refrigerante hasta Desmontar el soporte del es- sito de compensación alcanzar el nivel teórico. tribo 1. Comprobar el nivel de líquido Entre las marcas MIN y MAX (con motor frío)
Página 117
Neumáticos Utilizar caperuzas de válvula con arandela de goma y apre- Comprobar la presión de tarlas bien. inflado de los neumáticos Parar el Maxi-Scooter y asegu- rarse de que la base de apoyo ADVERTENCIA sea plana y resistente. Presión de inflado de los Comprobar la presión de in- neumáticos incorrecta.
Página 118
BMW Motorrad, para compro- el sistema ABS. En especial el bar si las llantas están dañadas diámetro y la anchura de las rue- AVISO y sustituirlas en caso necesario.
Página 119
Fallos del ASC debido a un brado véase el capítulo "Manejo" preferentemente un concesio- cambio de los radios de los 66). nario BMW Motorrad. En algu- neumáticos nos casos pueden adaptarse los El ASC interviene a pesar de que Adhesivo del RDC...
Página 120
RDC. Avisar al concesionario revoluciones de la rueda del ta- Desenroscar los tornillos 1 y 2 BMW Motorrad o al taller es- ladro. a la izquierda y la derecha y pecializado de la presencia del Proteger el área de las llantas...
Página 121
Fallos de funcionamiento durante BMW Motorrad. las intervenciones de regulación Montar el bastidor de la rueda del ABS y del ASC delantera ( 105).
Página 122
BMW Motorrad. ATENCIÓN Montaje de la rueda delan- tera en sentido contrario al de la marcha Riesgo de accidente Tener en cuenta las flechas de Levantar la rueda delantera, dirección de marcha presentes Tornillos de apriete (eje montar el eje insertable 2 con en el neumático o en la llanta.
Página 123
y 2 de la izquierda y la dere- Comprobar que el cable del sensor está tendido cha. correctamente. Calibrar el ASC ( 66). Colocar el sensor del régimen Desmontar la rueda de revoluciones de la rueda en el taladro, y enroscar el torni- trasera llo 1.
Página 124
Mover hacia atrás el panel pro- Aflojar la tuerca 5. ATENCIÓN tector 2 en la dirección de la flecha de forma paralela al si- Sistema de escape caliente lenciador final. Riesgo de sufrir quemaduras Los pernos 4 se extraen de las No tocar el sistema de escape boquillas 3.
Página 125
Montar la rueda trasera Extraer el silenciador final 7 del preferiblemente a un concesio- silenciador delantero. nario BMW Motorrad. ADVERTENCIA Hacer rodar la rueda trasera Desplegar el caballete lateral hasta su alojamiento y colo- Utilización de una rueda que para activar el freno de esta- carla.
Página 126
Lubricar el interior del tubo del Montar el tornillo 6 con el de- Alinear la abrazadera 10 con la silenciador con grasa para altas bido par de apriete. Para ello, escotadura en el talón 9. temperaturas. sujetar la tuerca por el interior. Apretar la tuerca 5 con par de Introducir el silenciador final 7 apriete.
Página 127
ción pueden desmontarse las Los pernos 4 se introducen en las boquillas 3. piezas laterales del carenado. Enroscar el tornillo 1. Calibrar el ASC ( 66). Lámparas Sustituir la bombilla para la luz de cruce y la luz de carretera Colocar el panel protector con los pernos 4 en las boquillas 3.
Página 128
Sustituir las bombillas averia- das. Bombilla para la luz de cruce H7 12 V 55 W Bombilla para luz de carretera Retirar el conector 3. Colocar la bombilla 5 procu- H7 12 V 55 W rando que la posición del ta- Con el fin de proteger de la su- lón 6 sea correcta.
Página 129
Sustituir la bombilla el para alumbrado de la matrícula Parar el Maxi-Scooter y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Desconectar el encendido. Enchufar el conector 3. Soltar el distanciador 3 del so- porte de la matrícula 2. Extraer el casquillo 4 del dis- tanciador 3.
Página 130
Piezas del carenado Sustituir las bombillas averia- das. Desmontar la pieza lateral Medio de iluminación del carenado para el alumbrado de la matrícula W5W / 12 V / 5 W Con el fin de proteger de la su- ciedad el cristal de la bombilla nueva, sujetarla con un paño Colocar el casquillo 4 en el dis- limpio y seco.
Página 131
Montar la pieza lateral del carenado Desenroscar los tornillos 2. Sacar el borde superior de la pieza lateral del revestimiento Abrir el compartimento por- del alojamiento de la posi- taobjetos 3. Colocar la pieza lateral del re- ción 5. vestimiento en los alojamien- A continuación, levantar un tos 6.
Página 132
Batería jarla en el alojamiento 5 presio- nando. Instrucciones para el mantenimiento La conservación, la recarga y el almacenamiento correctos de la batería aumentan la vida útil y son requisitos para poder bene- ficiarse de las prestaciones de garantía. Enroscar los tornillos 2. Para garantizar una larga vida útil de la batería deben tenerse en cuenta las siguientes indicacio-...
Página 133
sistema electrónico del Cargar la batería ATENCIÓN vehículo (p. ej., el reloj) desconectada Descarga completa de la batería; Cargar una batería total- Utilizar un equipo de recarga en consecuencia, se excluyen mente descargada a través adecuado para cargar la bate- reclamaciones de garantía de la toma de corriente o la ría.
Página 134
Desmontar la batería En primer lugar, desmontar el ATENCIÓN cable negativo de la batería 1. Desmontar la pieza lateral del A continuación, desmontar el carenado ( 128). Conexión incorrecta de la ba- cable positivo de la batería 2. Desconectar el encendido. tería Desenroscar el tornillo 3 y reti- con sistema de alarma an-...
Página 135
Desmontar la pieza lateral del riblemente a un Concesionario fusible con la intensidad nece- carenado ( 128). BMW Motorrad. saria. Cerrar la cubierta. El enclavamiento encaja de forma audible. Con la herramienta de a bordo,...
Página 136
Ayuda de arranque ATENCIÓN ATENCIÓN Arranque externo con una tensión superior a 12 V Corriente demasiado intensa Daños en el sistema electrónico para el arranque externo del del vehículo Maxi-Scooter La batería del vehículo que Quemadura de cables o daños presta la ayuda para el arran- en el sistema electrónico del ve- que tiene que ser de 12 V.
Página 137
de la batería del segundo vehí- personas debidamente autori- AVISO culo. zadas; de lo contrario, se puede provocar un fallo de funciona- Durante el arranque con ten- Para arrancar el motor, no utilizar miento del vehículo. sión externa tiene que estar en sprays de ayuda al arranque ni marcha el motor del vehículo otros medios similares.
Página 138
Montar el enchufe de diagnóstico Desenchufar la interfaz del sis- tema de diagnóstico e informa- ción. Introducir el enchufe de diag- nóstico 2 en el soporte 3. Los enclavamientos 1 encajan. Montar la pieza lateral del care- nado ( 129).
Página 139
Accesorios Instrucciones generales ... . 138 Tomas de corriente ....138 Topcase ......139 Cerradura del Scooter .
Página 140
Si se Riesgo para la seguridad tipo BMW no asume ninguna conectan dispositivos adiciona- BMW Motorrad no puede eva- responsabilidad. les o se dejan adaptadores co- luar para cada producto de ter- En cualquier modificación han de...
Página 141
Los cables no deben quedar El asidero de la Topcase 2 enganchados. salta. Cargador AVISO La caja de enchufe del compar- timento portaobjetos delantero izquierdo no es adecuada para cargadores. Girar la llave en la cerradura de Cargar la batería conectada solo la Topcase 1 hasta la posición a través de la toma de corriente OPEN.
Página 142
Retirar la Topcase con Topcase Asegurarse de que el asidero Presionar la Topcase hacia de- de la Topcase 2 está exten- lante. dido. El asidero de la Topcase 2 Girar la llave en la cerradura de Cerrar la tapa de la Topcase y salta.
Página 143
RELEASE de la Tirar hacia atrás la palanca BMW Motorrad. cerradura. de desbloqueo 4 y al mismo Para la combinación aquí des- tiempo levantar la Topcase...
Página 144
llar 3 y colocar la pieza de blo- Carga de la Topcase queo 4. Cerrar la cerradura del Scooter y sacar la llave. máx. 5 kg Cerradura del Scooter con cerradura del Scooter Asegurar el vehículo Girar el manillar a la izquierda y llevar la cerradura del Scooter hasta el extremo del manillar.
Página 145
Sistema de navegación Desmontar el dispositivo de navegación con sistema de navegación Montar el dispositivo de navegación Girar el dispositivo de navega- ción 1 hacia delante y presio- nar el borde superior para que Accionar el desbloqueo 2. encaje en el enclavamiento 3. La marca roja 3 muestra el El dispositivo de navegación se desbloqueo.
Página 147
Conservación Productos de limpieza y manteni- miento ......146 Lavado del vehículo ....146 Limpieza de piezas delicadas del vehículo .
Página 148
BMW Motorrad recomienda Empeoramiento del efecto de ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- frenado, riesgo de accidente suciedad endurecida sobre zar productos de limpieza y man- Frenar con anticipación hasta piezas esmaltadas y eliminarlos...
Página 149
Limpiar las piezas de revesti- ¡Utilizar con cautela los apara- miento con agua y limpiador tos de alta presión o de chorro BMW Motorrad. de vapor! Parabrisas y cristales Limpieza de piezas dispersores de plástico delicadas del vehículo...
Página 150
Las piezas de goma deben tra- cletas de la serie de Care Pro- mediatamente, ya que en caso tarse con agua o con productos ducts de BMW Motorrad. Esto contrario podría variar el color para goma BMW. se aplica especialmente en caso de la pintura.
Página 151
ácidos (vaselina). Para proteger la pintura, BMW Motorrad recomienda utili- Aparcar la Maxi-Scooter en un zar abrillantador BMW Motorrad lugar seco de manera que am- bas ruedas estén descargadas.
Página 153
Datos técnicos Tabla de fallos ..... 152 Pesos ......166 Uniones atornilladas .
Página 154
Tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades. Causa Subsanar Caballete central puesto Plegar el caballete lateral. Arrancar sin accionar el freno Al arrancar, accionar una maneta de freno. Depósito de combustible vacío Repostar ( 90). Batería descargada Cargar la batería ( 131).
Página 155
SVA! se muestra. Es posible seguir conduciendo ría. La función SVA no está disponible. teniendo en cuenta que la función SVA no funciona. Se recomienda acudir a un taller especializado, preferiblemente a un concesionario BMW Motorrad, para solucionar la avería.
Página 156
El ASC regula sin que sea necesario, demasiado a menudo o demasiado pronto. Causa Subsanar Neumáticos cambiados y radios de neumáticos Calibrar el ASC ( 66). diferentes Presión de inflado de los neumáticos delanteros Comprobar la presión de inflado de los neumáti- y traseros insuficiente;...
Página 157
Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Eje insertable en su alojamiento M18 x 1,5 30 Nm Tornillos de apriete (eje inserta- ble) en horquilla telescópica M6 x 30 Secuencia de apriete: apretar los torni- llos 6 veces alternativamente 8 Nm Pinza del freno en el brazo de la horquilla M8 x 32 -10,9...
Página 158
Rueda trasera Valor Válido Silenciador posterior en presi- lenciador M8 x 30 19 Nm...
Página 159
SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2, Los aditivos (p. ej. a base de molibdeno) no están permitidos, ya que dañan las piezas del motor que disponen de recubrimiento, BMW Motorrad recomienda aceite BMW Motorrad ADVANTEC Pro. Cantidad de relleno de aceite para el motor máx.
Página 160
Motor Ubicación del número del motor Cárter del cigüeñal, a la izquierda, debajo del alter- nador Tipo de motor 652EA Modo constructivo del motor Motor de cuatro tiempos y dos cilindros refrige- rado por líquido con cuatro válvulas por cilindro accionadas mediante balancines flotantes, dos árboles de levas situados encima y engrase por cárter seco de aceite...
Página 161
Normativa sobre emisiones de gases de escape Euro4 Embrague Tipo constructivo del embrague Embrague centrífugo Cambio Tipo constructivo del cambio CVT (Continously Variable Transmission) Transmisión primaria 1:1,06 Desmultiplicación de la caja de cambios secunda- 1:3,28 Propulsión de la rueda trasera Tipo constructivo de la propulsión de la rueda tra- Propulsión por cadena sera...
Página 162
Chasis Tipo constructivo del chasis Chasis de tubo de acero con unidad de acciona- miento coportante, semichasis trasero de tubo de acero Localización del número de identificación del vehí- Chasis principal, delantero derecho abajo culo Asiento de la placa de características Bastidor delantero izquierdo del cabezal del mani- llar Tren de rodaje...
Página 163
Frenos Rueda delantera Tipo constructivo del freno de la rueda delantera Freno de doble disco, rígido, diámetro 270 mm, pinza flotante de 2 émbolos Material del forro del freno delantero Metal sinterizado Espesor del disco de freno delantero 5,0 mm, pieza nueva 4,5 mm, Límite de desgaste Rueda trasera Tipo constructivo del freno de la rueda trasera...
Página 164
Ruedas y neumáticos Rango de velocidad del neumático delantero/tra- S, mínimo requerido: 180 km/h sero Rueda delantera Modo constructivo de la rueda delantera Llanta de fundición de aluminio Tamaño de la llanta de la rueda delantera 3,50" × 15" Designación del neumático delantero 120/70 R 15 Código de la capacidad de carga del neumático delantero...
Página 165
Sistema eléctrico Capacidad de carga eléctrica de las cajas de en- máx. 7,5 A, Caja de enchufe en el compartimento chufe portaobjetos trasero Batería Modo constructivo de la batería Tensión nominal de la batería 12 V Capacidad nominal de la batería 14 Ah Bujías Fabricante y designación de las bujías...
Página 166
Fusibles Fusible 1 15 A, Relé principal de la DME Fusible 2 10 A, Unidad de mando de la electrónica digital del motor (DME) Fusible 3 5 A, Unidad de mando del sistema de alarma an- tirrobo (DWA)/control de presión de neumáticos (RDC), conexión para diagnóstico, caja de enchufe en el compartimento portaobjetos trasero Fusible 4...
Página 167
Sistema de alarma antirrobo con sistema de alarma antirrobo (DWA) Tiempo de activación durante puesta en servicio Aprox. 30 s Duración de la alarma Aprox. 26 s Tiempo de activación entre dos alarmas 12 s Margen de temperatura -40...85 °C Tensión de servicio 9...16 V Dimensiones...
Página 168
Pesos Peso en vacío del vehículo 261 kg Carga permitida de la rueda delantera máx. 170 kg Carga permitida de la rueda trasera máx. 275 kg Peso total admisible 445 kg Carga máxima admisible 184 kg Valores de marcha Velocidad máxima 180 km/h...
Página 169
Servicio BMW Motorrad ... 168 Historial de servicio de BMW Motorrad ....168 Servicios de movilidad BMW Motorrad .
Página 170
Puede encontrar el Concesiona- Asegúrese de confirmar todos probación de un mantenimiento rio BMW Motorrad más próximo los trabajos de mantenimiento y regular. a través de nuestra página de In- de reparación realizados en su...
Página 171
Revisión de entrega BMW hículo en un concesionario de tros al año puede que necesiten, Su concesionario BMW Motorrad BMW Motorrad o un taller es- bajo ciertas circunstancias, pa- realiza la revisión de entrega pecializado. En tal caso, no se sar una inspección antes de la...
Página 172
vencimiento del siguiente mante- nimiento, es preferible adelantar dicho servicio. En el siguiente programa de mantenimiento, encontrará los niveles de servicio necesarios para su vehículo: En el siguiente programa de mantenimiento encontrará los conjuntos de operaciones de mantenimiento necesarios para su vehículo:...
Página 175
Programa de cada año o cada 10000 km (lo que ocurra mantenimiento primero) Revisión del vehículo BMW la primera vez al cabo de (incluido el cambio de un año; después, cada dos aceite) años BMW Volumen de servicio estándar Sustitución del aceite del motor y el filtro de aceite Sustituir el cartucho de filtro de aire...
Página 176
Conjunto de operaciones de mantenimiento estándar de BMW Motorrad Service A continuación se muestra una lista de las tareas de reparación incluidas en el conjunto de operaciones de mantenimiento estándar de BMW Motorrad Service. El conjunto de operaciones de mantenimiento real correspondiente a su vehículo puede diferir.
Página 177
Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado el día el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Sello, firma Sello, firma...
Página 178
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Correas CVT: sustituir el día Conjunto de la cadena: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam- con km...
Página 179
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Correas CVT: sustituir el día Conjunto de la cadena: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam- con km...
Página 180
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Correas CVT: sustituir el día Conjunto de la cadena: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam- con km...
Página 181
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Correas CVT: sustituir el día Conjunto de la cadena: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam- con km...
Página 182
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Correas CVT: sustituir el día Conjunto de la cadena: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam- con km...
Página 183
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Correas CVT: sustituir el día Conjunto de la cadena: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam- con km...
Página 184
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Correas CVT: sustituir el día Conjunto de la cadena: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam- con km...
Página 185
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Correas CVT: sustituir el día Conjunto de la cadena: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam- con km...
Página 186
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Correas CVT: sustituir el día Conjunto de la cadena: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam- con km...
Página 187
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Correas CVT: sustituir el día Conjunto de la cadena: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam- con km...
Página 188
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Correas CVT: sustituir el día Conjunto de la cadena: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam- con km...
Página 189
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Correas CVT: sustituir el día Conjunto de la cadena: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam- con km...
Página 190
Confirmaciones de servicio técnico La tabla permite acreditar las tareas de mantenimiento y reparación, así como los accesorios especiales montados y las acciones especiales realizadas. Tarea realizada con km Fecha...
Página 194
Certification RDC (tire pressure control / FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 Contrôle de pression des pneus) IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 EWS (electronic immobilizer / FCC ID: 2AACW-K18KMMG FCC ID: 2AACW-K19KMMG antidémarrage électronique) IC: 11117A-K18KMMG IC: 11117A-K19KMMG This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils...
Página 195
Varilla de control del nivel de Abreviaturas y símbolos, 6 Autodiagnóstico, 84 aceite, 17 calibrar, 66 Actualidad, 8 Autodiagnóstico, 83 Conectar, 65 Ajustes Indicadores de advertencia, 42 Desconectar, 64 Faros, 74 Técnica en detalle, 96 Manejar, 64 Maneta del freno, 77 Accesorios Pérdida de los valores de Parabrisas, 75...
Página 196
Desmontar, 132 Cerradura del manillar Parabrisas, 147 Bloquear, 52 Indicador de advertencia de Piezas cromadas, 148 Cerradura del Scooter, 142 la corriente de carga de la Piezas del carenado, 147 Combustible batería, 44 Plásticos, 147 Abertura de llenado, 17 Instrucciones para el Productos de limpieza y Calidad del combustible, 90 mantenimiento, 130...
Página 197
Cuentakilómetros parcial Motor, 158 Enchufe de diagnóstico Mostrar, 59 Montar, 136 Normas, 7 Poner a cero, 60 Soltar, 135 Pesos, 166 Cuentakilómetros total Equipaje Propulsión de la rueda Mostrar, 59 trasera, 159 Indicaciones de carga, 80 Ruedas y neumáticos, 162 Equipamiento, 7 circular, 85 Sistema eléctrico, 163...
Página 198
Fusibles Corriente de carga de la Intermitentes Datos técnicos, 164 Elemento de mando, 21 batería, 44 Posición en el vehículo, 19 Manejar, 59 EWS, 34 Sustituir, 132 Intermitentes de advertencia Faro defectuoso, 37 Elemento de mando, 21 Luz trasera defectuosa, 37 Manejar, 58 Luz trasera y bombilla para Herramientas de a bordo...
Página 199
Sustituir la bombilla el para Mantenimiento Ajustar los faros, 74 alumbrado de la matrícula, 127 Instrucciones generales, 104 Elemento de mando, 21 Sustituir la bombilla para la luz Programa de manteni- Manejar, 53 de cruce, 125 miento, 173 Sustituir la bombilla para luz de Manejar la luz de carretera, 54 Manual de instrucciones carretera, 125...
Página 200
Parabrisas, 74 Puños calefactables Neumáticos Elemento de mando, 22 Ajustar, 75 Comprobar la presión de Manejar, 69 Posición de aparcamiento inflado, 115 y posición de marcha Comprobar la profundidad del automáticas, 74 perfil, 116 Parar, 89 Adhesivo del RDC, 117 Datos técnicos, 162 Maxi-Scooter, 89 Indicador, 47...
Página 201
Desmontar la rueda Sistema eléctrico Testigos luminosos de Datos técnicos, 163 trasera, 121 advertencia Vista general, 26 Modificación de tamaño, 116, activar, 86 Toma de corriente Indicaciones de utilización, 138 adelantar, 88 Montar la rueda delantera, 119 Posición en el vehículo, 23 Disposición de los sensores de Montar la rueda trasera, 123 entorno, 100...
Página 202
Interruptor del cuadro de instrumentos derecho, 22 Interruptor del cuadro de instrumentos izquierdo, 21 Lado derecho del vehículo, 19 Lado izquierdo del vehículo, 17 Pantalla multifunción, 27 SETUP, 61 Testigos de control y de aviso, 26...
Página 204
Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
Página 205
Datos importantes para la parada de repostaje: Combustible Calidad del combustible recomendada Súper sin plomo (máx. 15 % etanol, E15) 95 ROZ/RON 90 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox. 15,5 l Reserva de combustible Aprox. 3 l Presión de inflado de neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,5 bar, con la rueda fría Presión de inflado del neumático trasero...