Descargar Imprimir esta página

Kettler Astra Instrucciones De Instalación página 3

Publicidad

------------~~~-----------­
Instructions for Assembly
Study the diagrams carefully and assemble the apparatus in the order
shown. The assembly procedure is indicated step by step by means of
capital letters in Ihe diagrams
The fastening material required for each step is shown in the inset beneath
the diagram. Nuts, bolts, washers etc. should be used exactly as instruc­
ted.
All the tools required for assembling the apparatus are provided in the bag
of loose parts.
We reserve the right to make changes in design incorporating the latest
techn ical developments
List of spare parts page 26
When ordering spare parts, please state the complete article and spare
part number as well as the control number (see over).
Example of order: 1 spare part no. 94601400 for art. no. 7967- 000
Important: Spare parts requiring connection by screw will be invoiced and
supplied withoul screw or fostening material. Should fastening material be
required, this should be clearly indicated by the remark "with fastening
material" in the spare part order.
Kettler (GB) ltd .. Kettler House, Merse Road· North Moons Moat·
Redditch, Worcestershire
.
B98 9Hl· Great Britain
Kettler International Inc .
1355, london Bridge Road· USA-Virginia Beach,
Virginia 23456
-
----------------~~~-----------------­
Informations generales
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de monter et d'utiliser
I'apparei\. les garder soigneusement pour I'execution de
travaux
de main­
tenance ou pour
10
passalion de commandes de
pi~kes
de rechange.
la bicyclette d'appartement ASTRA correspond
a
10
classe B de
10
norme
DIN 32932 et ne convient pas
a
des actions therapeutiques.
Veuillez verifier de temps
a
autre si toutes les vis sont encore assez serrees
et, Ie cas echeant, les resserrer. Ceci est bien specialement Ie cas pour
10
fixation de
10
selle et du guidon
.
Veuillez egalement verifier dans des in ­
tervalles reguliers
10
tension du Frein par sang Ie et, Ie cas echeant, I'ajuster.
II n'est pas recommandable d'utiliser cet appareil dans des endroits hu ­
mides, car
a
10
longue, la rouille aHaquerait en particulier
10
surface frot ­
tante du volant d'inertie
.
Si, toutefois,
10
rouille devait apparaitre, par ex­
emple en raison d'une non-utilisation prolongee, decapez
10
partie touchee
avec du papier ponce ou de
10
paille de fer, mais ne jamais utiliser de grais­
ses! A ceHe occasion, il faudrait egalement rem placer Ie frein par song Ie
.
Pour entretenir
10
bicyclette d
'
appartement, utilisez des
produits
de net ­
toyage non-polluants, jaimais de produits ni agressifs ni corrosifs.
N'utilisez que des pieces originales KEHLER.
F
-incipe, cet apporeil ne demande pas d' entretien specia\. Tous les roule­
s sont graisses
a
vie, donc sans service d'entretien
.
Avertissement!
Vous vous entraTnez avec un appareil conc;:u et construit selon les exigen ­
ces et principes modernes de securite. les points dangereu x, sources even­
tuelles de blessures, ont ete evites et securises Ie mieu
x
possible. l
'
utilisation
de
I'
appareil est exclusivement reservee
aux
adultes.
l
'
entraTnement excessif ou mal programme peut nuire
a
10
sante
.
Avant de
s'
entraTner, il est vivement conseille de consulter son medecin traitant afin
de s' assurer qu'il n'y a pa
s
de contre-indications medicales. les resultats
de I'examen medical devra ient servir de base pour etablir son programme
d
'
entraTnement.
II ne peut, en aucun cas, servir de jouet. II ne faut jamais perdre de vue
que, de por leur naturel et leur temperament, les enfants aiment jouer et
qu'avec cet appareil, ils peuvent se trouver confrontes avec des situations
et des dangers imprevus, lesquels excluent toute responsabilite de
10
port
du constructeur. Si vous autorisez cependant vos enfants
a
jouer avec I'ap­
poreil
,
il y a lieu de leur en apprendre Ie mode d'emploi correct et de les
surveiller
.
Le montage de I'appareil doit etre fait soigneusement par un adulte
.
Veil­
ler
a
ne pas commencer
l'entraT
nement avant que Ie montage
n'
ait ete
effectue dans toutes les regles de
I'
art
.
En cas d'emploi regulier de
I'
appareil, no us recommandons d
'
effectuer,
tous les mois ou tous les
deux
mois, un controle de toutes Ie pieces et des
elements de fixation tels que vis, boulons, axes et fixations de cables
.
Pour
que soit maintenu Ie ha.ut niveau de securite de I'apporeil, il y a lieu d'en
interdire I'utilisation si des pieces sont usees et de rem placer ces dernieres
immediatement.
------------~~~-----------­
(aracteristiques techniques
Cha
ss
is
:
le chassi
s
est fait en lube car re d'acier,
10
selle et Ie sup­
port du guidon sont relies par un tube horizontal au sol,
lequel sert egalement d'element de stabilisation. Ce tube
horizontal receuille les brides de fixation des traverses,
qui sont
a
I'
avant equipees de roulettes pour faciliter Ie
transport et
a
I'arriere d'un reglage d'aplomb.
EntwTnement: La commande
a
courroie, entrainee par un pedalier, ac­
tionne un volant d'inertie
a
roule libre
.
le frein par sangle
autour du vo lant d'inertie, Ie reg loge de
10
resistance au
freinage se fait en appuyant sur une touche placee sur Ie
support de I'ordinateur de bord
o
Guidon
:
le guidon est gaine d'une mousse agreable au toucher, il
est reglable grace
a
une articulation
.
l 'orretage du guidon
est realise au moyen d'une vis de serrage.
Selle:
la selle de forme ergonomique est reglable en hauteur et en
inclinaison. Le soufflet de protection de
10
lige de
10
selle
est equipe d'une ouverture pour verifier
10
profondeur de
10
tige dans Ie tube de
10
selle.
Instrument
II est aise d'operer I'ordinateur de bord avec affichage
d' affichage et
numerique qui est place au centre du
guidon,
a
10
fixation
de controle:
avec
1
0
lige. On oblient les informations
suivantes:
vitesse,
duree de
l'entraTnement,
distance de I'elape et dislance
totale, calories depensees et prise du pouls
Notice de montage
veuillez-vous referer aux croquis et monter I'apporeil en respectant
10
suite
des
images. Ces croquis vous decrivent
10
suite de I'operation de mon ­
tage en lettres majuscules.
les visseries necessaires au montage sont decrites dans
10
colonne
correspondante, veuillez les utiliser conformement aux croquis.
Tous les outils requis ici sont dans Ie sacs
a
petits materiels.
Nous nous gardons Ie droit d'apporter toutes modifications qui servent au
progres de
10
technique
.
Liste des pieces de rechange page 26
Pour
les
commandes de pieces de rechange, priere de mentionner les
numeros complets de referen ce et de pieces de rechange, ainsi que Ie
numero de controle (voir au verso).
Exemple de commande: 1 piece nO 94601400 pour ref. 7967- 000
Remarque importante: les pieces de rechange
a
visser sont, en principe, li ­
vrees et facturees sans visserie. Si I'on desire
10
visserie correspondante,
priere de Ie mentionner
a
10
commande des pieces de rechange en y
ajoutant «avec visserie»
.
MKS
.
ZI Benoit Frachon 17-21
,
Rue Benoit Frachon . F-93000 Bobigny
Trisport AG
·
1m Bosch· CH-6331 Hunenberg
Kettler Belgie p.v.b.a.. Brandekensweg 9 . B-2627 Schelle
------------~~~------------
Algemene opmerkingen
leest u voor montage en gebruik van het apparaat eerst deze instructies
door en bewaar ze als intormatiemateriaal, voor onderhoudswerkzaam­
heden en voor het bestellen van onderdelen
.
De hometrainer ASTRA voldoet aan klasse B van DIN 32932. Het appa­
root is dan ook niet geschikt voor therapeutisch gebruik
.
Van tijd tot tijd dient te worden gecontroleerd of aile schroefverbindingen
nog goed vast zitten en ze moeten, indien nodig, worden aangedraaid.
Dot geldt in het bijzonder voor de bevestiging van het zadel en de grijp­
baugel
.
Ook dient de rembandspanning regelmatig gecontroleerd en, in ­
dien nodig, bijgesteld te worden.
Het is niet aan te raden het apporaat langdurig in een vochtige ruimte te
gebruiken in verband met roestvorming
.
Vooral het wrijvingsvlak van het
vliegwiel is door erg gevoelig voor. Mocht zich hierop - bqvoorbeeld no
langere stilstand - tach een roestfilm gevormd hebben, dan dient deze met
schuurpapier of staalwol verwijderd te worden (nooit ontvetten!). In dot ge­
val dient ook de remband te worden vervangen.
Gebruik voor het schoonmaken van de hometrainer een milieuvriendelijk
reinigingsmiddel dot in geen geval agressief of bijtend is.
De onderdelen aileen vervangen (indien nodig) door originele KEHlER­
onderdelen.
Normaal gesproken heeft het apparaat geen speciaal onderhoud nodig.
Aile lagers zijn uitgerust met een levenslange smering en zijn dus onder­
houdsvrij.
I
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

7967-0007967-4007967-700