Descargar Imprimir esta página

Kettler Astra Instrucciones De Instalación página 10

Publicidad

----------~~~----------
Moment E: Stoll sparrvredet po 0 (se detaljbild)
.
Moment F: Skruva ind'usteringsskruven so langt det gar (uppat) varvid
bromsban et slackar.
------------~~~------------
Paso
E:
Ajustar el indicador de
10
capacidad de cargo en el paso 0
girando el bot6n de ajuste (cuadro pequeno).
Paso F:
Girar el husillo de ajuste completamente hacia arriba. De este
modo se afloja
10
cinta de freno.
------------~CI)~------------
fase
E:
posizionare I'indicazione di carico sui grade 0, ruotando il
pulsante di regolazione (figura piccola)
.
fa se F:
girare
10
manopola di regolazione nella posizione massima e
allentare in questo modo il nastro del freno
.
------------~~~------------
Step G:
De voorste bevestigingsbout naar buiten drukken.
Step H:
Het andere bandeind met oog van de veer loshaken en de rem ­
band verwijderen.
De nieuwe remband in omgekeerde volgorde aanbrengen en de spanning
bijstellen zoals hiervoor beschreven
.
------------~~~-----------
Moment G: T
ryck
ut den framre fasttappen for bromsbandet.
Moment H:
Lossa den andra anden po bromsbandet genom ott Iyfta
bort spannfjadern.
.
Montero det nya bromsbandet i omvand ordningsfoljd till ovanstaende
moment.
----------~~~----------
Paso G:
Sacar el perno frontal de apriete.
Paso H:
Desencajar del muelle el otro extremo de
10
cinta con ojete y
desmontar
10
cinta de freno.
Acoplor
10
cinta de freno nuevo de forma inversa y ajustar
10
tensi6n
conforme ha sido anteriormente indicado.
------------~CI)~------------
fase G: spingere fuori il perno di fissaggio anteriore.
fase H
:
staccare I'altra estremita del nastro con I'asola dalla molla e
togliere il nastro del freno
.
Montare il nuovo nastro del freno procedendo in successione inversa e
regolare
10
tensione come descritto sopra.
----------~(Q)~------------
Schritt G: Vorderen Haltebolzen herausdrucken.
Schritt H: Anderes Bandende mit Ose aus Feder ausklinken und Brems­
band abnehmen
.
Neues Bremsband in umgekehrter Reihenfolge einbauen und Spannung ju­
stieren wie vor beschrieben.
------------~~~------------
Step G:
press out the front retaining bolt.
Step H:
unhook the other end of the strap with eyelet from the spring and
pull the brake strap out.
Fit the new brake strap in the reserve order of succession and adjust the
tension as described above.
------------~(£)~------------
Etape G: Appuyez sur Ie goujon de fi xation se trouvant devant.
Etape H
:
Retirez Ie res sort du trou de fixation a I'autre extremite de
10
sang Ie et sortez Ie Frein par sangle.
Pour remonter Ie nouveau frein par sang Ie, operez de
10
meme fac;:on, tou ­
tefois en sens inverse et reglez
10
tension comme il est decrit plus haut.
12

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

7967-0007967-4007967-700