Raccordement à l'amplificateur
Dans le cas de meubles combinés (ensembles inté-
grés), la liaison entre la platine et l'amplificateur
est normalement déjà réalisée.
La platine HiFi peut être munie d'une fiche
DIN (fig. 5) ou RCA (Cynch) (fig. 6).
Si votre ampli-tuner ou votre amplificateur
de reproduction
est prévu
pour une
fiche
RCA
(Cynch),
mais
votre
platine
munie
d'une fiche DIN- ou inversement - demandez
а votre revendeur une adaptation par échan-
ge du cáble PU complet.
Cáble PU avec fiche DIN, 1,10 m de long,
référence 207 303.
Cáble PU avec fiche RCA
(Cynch), 1,10 m
de long, référence 207 301.
Les cábles PU Dual sont aussi munis de fiches
du cóté platine
Veillez
& relier, lors du passage de la prise
+ DIN а une prise RCA (Cynch), l'amplifica-
teur (ampli-tuner) et le tourne-disques á une
masse supplémentaire
Si votre amplificateur stéréo ou ampli-tuner
ne
posséde
pas d'entrée directe pour
les
cellules magnétiques, il faut utiliser un pré-
` ampli-correcteur.
Dans ce cas, nous vous conseillons le Dual
TVV 47 équipé de raccords enfichables
Reproduction quadriphonique
de disques CD 4
Gráce а son cáblage de pick-up а faible capa-
cite, cette platine est dejä préte pour la re-
production
originale de disques CD 4, Pour
la reproduction par quatre canaux de disques
CD 4 en liaison avec un démodulateur CD 4,
il faut encore une cellule spéciale dont la
bande passante atteint au moins 45 kHz. Les
renseignements détaillés vous seront fournis
par
votre
revendeur
ou
par
notre
notice
\ 269.
Aansluiten aan de versterker
Bij combinaties complete hifi-installatie is de ver-
binding platenspeler-versterker meestal reeds ge-
maakt.
De hifi platenspeler kan met dwergstekkers
volgens DIN 41 524 (fig. 5) of cynchstekkers
(RCA stekkers, fig. 6) zijn uitgerust.
Voor het geval, dat de versterker van een RCA
(Cynch-)stekker is voorzien en de platenspe-
ler is voorzien van een DIN stekker of omge-
keerd zijn bij uw vakhandelaar passende ver-
bindingssnoeren verkrijgbaar.
Verbindingssnoer met DIN stekker, 1,10 m
lang, best. nr. 207 303.
Verbindingssnoer met RCA (Cynch) stekker
1,10 m lang, best. nr. 207 301
Vergeet u niet bij het overgaan van DIN- op
Cynch (RCA-) stekkers, versterker en platen-
speler door een extra aardleidingte verbinden.
Een
voorversterker
is modig
wanneer
uw
stereo-versterker
of stuurapparaat
дееп
in-
gang
voor
magneto-dynamische
systemen
heeft.
In dit geval adviseren wij u de TVV 47
die door middel van stekerverbindingen kan
worden aangesloten
Quadrafonische weergave
van CD 4 platen
Voor de originele weergave van CD 4 platen
is deze platenspeler door de capaciteitsarme
toonarmbedrading reeds voorbereid voor de
quadrafonische weergave van CD 4 grammo-
foonplaten
Voor
de vierkanalige weergave
van CD 4
platen is naast de CD 4 demodulator nog een
speciaal
element
nodig
waarvan
het
fre-
quentie-bereik minstens 45 kHz is.
Bijzonderheden
kunt u horen van uw vak-
handelaar of vinden in onze speciale folder
Conexión al amplificador
En los combinados (instalación de alta fidelidad
completa) por lo general ya se ha establecido la
conexión entre el tocadiscos y el amplificador.
El tocadiscos HiFi de alta fidelidad puede
hallarse equipado con una clavija DIN (fig.
5) o con clavijas RCA (Cynch) (fig. 6).
En caso de que su aparato de control o ampli-
ficador de reproducción esté dispuesto para
clavijas RCA (Cynch), pero estando el toca-
discos provisto con clavijas DIN — o vice-
versa — mande ejecutar Vd. la adaptación
correspondiente, encargando a su proveedor
el recambio del cable completo del sistema
fonocaptor
Cable del sistema fonocaptor con clavija
DIN de 1,10 m de longitud, No de pedido
207 303
Cable
del
sistema
fonocaptor
con
clavijas
RCA-Cynch de 1,10 m de longitud, No de
pedido 207 301.
Los cables Dual para sistemas fonocaptores
están equipados
como
para poder ser en-
chufados también del lado del tocadiscos
No olvide por favor, al sustituir las clavijas
DIN
por clavijas Cynch
(RCA), establecer
una conexión de tierra adicional entre el
amplificador
(receptor)
y
el
tocadiscos.
Caso de que su amplificador estereofónico o
aparato de control no disponga de entrada
para sistemas fonocaptores
magnéticos, ha-
brá necesidad
de intercalar
un
preamplifi-
cador de corrección.
Para tal caso recomen-
damos
el Dual
TVV
47, equipado
con
conexiones enchufables.
Reproducción cuadrofónica
de discos CD 4
Este tocadiscos va preparado para reproduc-
ciones originales de discos CD 4 mediante
el cableado de baja capacidad propia para el
sistema fonocaptor
Para reproducciones cuadrocanales de discos
CD 4 con un demodulador CD 4 es necesario
el uso de una cápsula especial, cuyo alcance
debe llegar hasta por lo menos 45 kHz. Para
mas detalles consulte a un comerciante del
ramo o vea nuestro prospecto W 269.
Anslutning till fórstárkare
Fór skivspelare monterade i kompaktanläggninga
eller liknande gäller de anvisningar som finns fö
dessa.
Skivspelarens pick-up kabel kan vara utrusta
med antingen DIN-kontakt (fig. 5) eller RCA
kontakt (fig. 6). Anslut pick-up-kabeln til
därför avsedd
ingång på förstärkaren. On
kontakten
på skivspelaren
inte passar til
förstärkaren
finns adapter att köpa hos гг
diohandlaren.
Kabel med DIN-kontakt
1.10 m lång, best.-nr 207 303
Kabel med RCA-kontakt
1.10 m läng, best.-nr 207 301
Observera att Ni vid övergång från DIN til
RCA-kontakt kopplar samman förstärkare!
(Receiver) och skivspelaren med en extr.
jordkabel.
Har inte förstärkaren nägon ingáng för magn
pick-up fordras en anpassningsförstärkare. D;
rekommenderar vi Dual TVV 47, vilken ä
försedd med stickkontakter och kan ansluta
direkt till skivspelarens nätströmbrytare.
4-Kanalsátergivning frán CD 4-skivor
Denna
skivspelare ár fórsedd med lágkapa
citiv tonkabel och därmed förberedd för av
spelning av CD 4-skivor.
Vid äkta 4-kanalsätergivning av CD 4-skivor
förbindelse meden CD 4-demodulator, fordra
dessutom en specialpick-up med ett frekvens
omráde pá minst 45 kHz.
Nármare information erhálles genom fack
handeln.