Repérage de pose déconnectable
Cette platine HiFi est équipée d'un repérage
de pose déconnectable, qui permet de trouver
rapidement le sillon d'entrée des disques 17
et 30 cm.
Lorsqu'on
fait pivoter lentement
le bras de
lecture vers l'intérieur, un point d'enclenche-
ment est perceptible pour les disques 17 et
30 cm, il correspond au point de pose de la
pointe de lecture sur le sillon d'entrée de ces
disques.
Pour permettre la pose dans la zone du point
d'enclenchement,
le répérage est déconnec-
table.
Y Repérage pour points de descente dans
les sillons d'entrée enclenché
— Repérage hors fonction
Ajustage du point de pose du bras
Lorsque le repérage est enclénché (bouton
(14) dans la position V ), la pointe de lecture
descend automatiquement dans le sillon d'en-
trée du disque. Si par ex., dans le cas d'une
cellule montée ultérieurement,
la pointe de
lecture se pose trop à l'intérieur ou à l'exté-
rieur du disque, le point de descente du dia-
mant peut être corrigé avec la vis d'ajustage
(6)
Si la pointe descend trop vers l'intérieur ou
Vextérieur du disque, tournez la vis vers la
gauche ои resp. la droite.
Cet réglage est efficace aussi bien pour les
disques 17 cm que pour les disques 30 cm.
Dual EDS 900
Dans l'entraînement central Dual EDS 900,
il s'agit d'un moteur électronique à courant
continu, sans collecteur et à faible vitesse.
La commutation
électromécanique normale
ment effectuée par le collecteur dans les mo-
teurs
à courant
continu,
est commandée
électroniquement dans le Dual EDS 900 par
deux générateurs Hall.
Ces générateurs Hall
Uitschakelbare hulp bij het opzetten
van de toonarm op de plaat
Deze hifi platenspeler is met bovengenoemde
voorziening uitgerust waardoor het snel vin-
den van
de desbetreffende inloopgroef van
17 cm - 30 cm platen mogelijk wordt.
Bij lanzaam
naar
binnen
bewegen van de
toonarm
is bij de plaatdiameters van 30 cm
en 17 cm een weerstand voelbaar die exact
het opzetpunt van de diamant in de inloop-
groef aangeeft
Om
ook het opzetten
binnen
het bereik
van het desbetreffende opzetpunt mogelijk
te maken, is de "opzethulp" uitschakelbaar.
Y opzetpuntindicatie in deloopgroeven inge-
schakeld.
Indicatie uitgeschakeld.
Instellen van het opzetpunt van de
toonarm
Bij
de
ingeschakelde
opzetpuntindicator
(draaiknop (14) in stand Y ) zakt de naald
zelfstandig in de inloopgroef van de grammo-
foonplaat.
Indien bij een bijv. later gemon-
teerd
systeem
de
naald
te ver
binnen
of
buiten de grammofoonplaat wordt opgezet,
kan met de instelschroef (6) het opzetpunt
van de diamant worden gecorrigeerd.
Wanneer de aftastnaald te ver naar binnen of
naar
buiten
op de plaat wordt
gezet, is
justering mogelijk door de instelschroef iets
naar links of naar rechts te draaien.
De instelling is zowel voor 17 cm als 30 cm
platen effectief.
Dual EDS 900
De centrale aandrijving Dual EDS 900 is een
langzaam lopende, collectorloze, electronisch
geregelde gelijkstroommotor. De voor gelijk-
stroommotoren normale omzetting van elec-
trische
naar
mechanische
energie
via een
collector, vindt in de Dual EDS 900 plaats
door middel van twee electronisch gestuurde
Hall-generatoren. Het cyclisch schakelen van
Dispositivo desconectable de localiza-
ción del punto de entrada
Este
tocadiscos
HiFi
va provisto de dos
marcas
de entrada que hacen posible una
localización rápida de los surcos de entrada
en los discos de 17 y 30 cm.
Al
girar despacio
el brazo
hacia adelante
notará dos escalones de encastre que indican
exactamente el punto de entrada de la aguja
en
el surco
inicial de los discos de 30 y
17 cm., respectivamente.
Para poder hacer descender el brazo en la
zona de estas marcas, estos dispositivos pue-
den ser desconectados
V Las marcas de entrada en el surco ini-
cial actúan
2 Las marcas están desconectados
Ajuste del punto de descenso del brazo
Cuando las marcas de entrada están conecta-
das (botón (14) en la posición Y ), la aguja
desciende automáticamente
sobre el surco
inicial.
En caso de que, por ejemplo debido
a un cambio de cápsula posterior, la aguja se
pose demasiado hacia adentro o demasiado
hacia
afuera
del
surco
inicial
es posible
ajustar el punto de descenso del brazo me-
diante el tornillo (6)
Si la aguja entra demasiado o se posa fuera
del disco, gire el tornillo hacia la izquierda
о hacia la derecha respectivamente.
El ajuste realizado es efectivo tanto para dis-
cos de 17 cm como de 30 cm
Dual EDS 900
El accionamiento zentral Dual EDS 900 con-
siste en un motor electrónico de corriente
contínua, de baja velocidad y sin escobillas.
La conmutación electro-mecánica, que se re-
aliza en el colector de los motores típicos de
corriente contínua, se controla electrónica-
mente en el Dual EDS 900 por medio de dos
generadores
Hall.
Estos
generadores
Hall
controlan
sucesivamente
cuatro devanados
Bortkopplingsbar nedlággningshjálp
Denna
skivspelare ár utrustad med en an
ordning
som
gór det láttare att finna de
exakta läget för nedläggning і ingängsspäre
på 17 resp. 30 cm skivor.
Genom att långsamt föra tonarmen inåt kar
man
känna
två markeringar
(jack), vilke
anger nedläggningspunkterna för pick-upen
respektive ingángsspár.
Vid
behov
kan
anordningen
fränkopplas
eftersom
nämnda jack har ett visst fángom
råde, vilket kan hindra en nedläggning а\
pick-upen
i omedelbar
närhet av ingängs
spåren.
Y
Markeringar i funktion
- Markeringar bortkopplade
Justering av pick-up-nälens nedlägg-
ningspunkt
Med tillkopplad spärmarkering för 17 resp
30 cm skivor (knapp (14) i position V ) sán
ker sig pick-up-nälen själv till grammofon
skivans ingängsspär. Vid byte av pick-up kar
det emellertid inträffa att nälen inte gär nec
rátt pá ingängsspäret. Anvánd dá justerskru
ven (6) fór att korrigera detta.
Om nålen hamnar för långt in eller långt ut
på skivan, justera detta genom att vrida skru-
ven antingen åt höger eller åt vänster.
Inställningen är densamma för både 17 cm-
och 30 cm-skivor,
Dual EDS 900
Dual EDS 900 är en långsamt gående kollek:
torlós likstrómselektronisk motor. Den ho:
likstrómsmotorn vanliga mekanisktelektrisk:
omkopplingen
genom
kollektorn styrs hos
Dual EDS 900 elektroniskt av tvá Hall-gene
ratorer.
Dessa Hall-generatorer styrberoende
på rotorns läge - via fyra kopplingstransistorer
2