des commandes
Emplacement
1. ]nterrupteur pour reclairage
2.
3.
4.
5.
6,
7.
8.
9.
I0,
Acc_lerateur.
P6dale de frein et de debrayage
Levier de vitesses
Levier pour I'embrayage
et le debrayage du groupe de coupe,
Levier pour elever!baisser
rapidement
le groupe de coupe
Serrure de contact
Frein de stationnement
Bouton pour le r6glage de ta hauteur de coupe.
Starter.
Ubicacion
de los mandos
1, Interruptor
del alumbrado.
2. Mandos def acelerador y estrangulador.
3, Pedal de freno y de embrague,
4. Patanca para acopiamientoidesacoplamiento,
5, Palanca para el acoplamiento
y desacoptamiento
del equipo
de corte.
6. Palanca para la elevaci6n y descenso r&pidos del equipo de
corte.
7. Cerradura
de encendido_
8. Frer_o de estacionamiento
9, Votante para el ajuste y la at:cura de corte,
! 0, Starter,
Comandi
_,
1, Interruttore
luci
2. Comando gas
3. Pedaie frenoifrizione
4, Leva del camblo
5, Leva inserimento dispositivo di tagiio
6, Leva soIlevamento
dispc_sitivo di taglio
7. lnterruttore a chiave
8, Leva freno di parcheggio
9. Leva inserimento dispositivo di tagilo
10, Comando choke
De plaats
van de bedieningsorganen
t, Schakelaar voor verlichting
2, GashendeL
3, Rem- en koppelingspedaat
4, Hendel voor aan- en uitschaketing
van aandrijving.
5, Hendet voor aaniuitzetten
van de maaikast.
6. Hendef voor snelleverhogingiverlaging
van de maaikast.
7. Stuursfoticontact
8, Parkeerrem
9, Stuur voor het !nstellen van de maaihoogte,
10. Cokehendel,
29