Descargar Imprimir esta página

Craftsman 251360 Manual De Las Instrucciones página 66

Publicidad

8, Storage.
8. Aufbewahmng.
8.
(_The
following steps shoutd be taken
season is
When mowing
over:
@ Clean the entire machine, especially underneath
the
cubing unit cover.
Touch up a!l chipped paint surfaces in order to avoid corro-
sion,
Change engine oil.
®
Drain the fuel tank. Start the engine and allow it to run until
it is out of fuel,
®
Remove the spark plug and pour one table spoon of
engine oil into the cylinder, Pull the engine over in order to
distribute the oil. Return the spark plug.
Remove the battery., Recharge and store it in a cool, dry
place. Protect the battery from low,temperatures.
The machine
should be stored indoors in a dry, dust4ree
place.
WARNING!
Never use gasoline wtlen cleaning, Use degreasing
detergent
and warm water instead,
Service
When ordering,
we need the following information:
Date of purchase,
model, type and serial number of the mower.
Always use originat spare parts,
Contact your local dealer of distributor for warranty service and
repairs,,
Rangement.
8, Consetvacibn.
G
Suivre la procedure suivante une fois la saison terminee:
®
Nettoyer toute la machine, specialement
sous ie carter de
coupe. Faire les retouches de peinture n_cessaires
pour
eviter la rouilte,
®
Fair la vidange moteur,
®
Vider le r_servoird'essence,
Mettre le moteur en route et
Ie laisser toumer jusqu'a ce que le carburateur
soit vide,
D@poser la bougie et verser une Cuillere a soupe d'huile
dans le moteur, Fairetourner
le moteur & la main pour
repartir rhuile et remettre ta bougie en place.
D6monter la batterie_ La mettre dans un endroit frais
apr_s I'avoir chargee, La proteger du grand froid,
Ranger la machine au sec et a rabri,
AVERTISSIEMENT!
Ne jamais utiliser d'essence pour le nettoyage, L'essence
contient du plomb et du benz_ne. Utiliser un autre produit de
d6graissage
et de l'eau chaude.
Etretien
et r_parations
tndiquer le nom, i;annee d'achat, t'annee de fabrication,
le
modele et le numero de s{#ie de la machine a la commande
de pieces d6tachees,
Prendre contact avec votre revendeur le
plus proche pour les revisions sous garantie et pour les
reparations. Toujours utiliser des pieces d_tachees
d'origine.
(_
Nach Saisonende
soilten folgende Massnahmen
ergdffen
werden;
Die gesamte Maschine reinigen, besonders unter den
M&hdeckel.
®
Lacksch_.den
ausbessern,
um Rostangriff zu vermeiden.
@ Motor61 auswechseln.
®
Den Kraftstofftank
entleeren, Den Motor starten und
laufen lassen, his auch der Vergaser keinen Kraftstoff
mehr enth&lb
Die ZLindkerze
abnehmen und einen E_3!6ffel MotorSf in
den Zyiinder
tr&ufeln, Das Schwungrad
drehen, damit das
OI im Motor verteilt wird und die Z0ndkerze
wieder ein-
schrauben.
®
Die Batterie entfernen, aufladen und an einem kQhlen
Platz aufbewahren,
Die Batterie vet niedrigen Temperatu
ren schOtzen (unter dem Gefrierpunkt).
Die Maschine
an einem trockenen Platz im Haus
abstellen,
WARNUNG!
Bei der Reinigung
niemafs Benzin benuLzen_ Benzin enth_Jt
Blei und Benzol
Start dessen Entfettungsmittel
und warmes
Wasser verwenden
Service
Bei Bestellung der Ersatzteile s011en der Maschinentyp
und
das Kaufsjahr,
sowie Modell-, Typen- und Seriennummer
angegeben
werden. FQr Garantieservice
und Reparaturen
wenden Sie sich an Ihren autorisierten
H&ndler. Verwenden
Sie immer OriginaFErsatzteile.
66
Una vez terminada
ta temporada
de corte de hierba, se
deben tomar las siguientes medidas:
®
Limpiar toda la maquina, especialmente
per debajo de ta
cubierta de la unidad de corte,
Arreglar las averias en el lacado para evitar la formaci6n
de 6xido,
O
®
O
Cambiar el aceite del motor,
Vaciar el deposito de gasotina. Poner el motor en marcha
y dejado funcionar hasta que se acabe ta gasolina del
carburador,
®
Sacar la bujia y verter una cucharada sopera de aceite de
motor en el cilindro, Hacer girar el motor para que se
distribuya el aceite y volver a enroscar la buiia.
®
Sacar ia bateria, Cargarla y guardarla en un lugar fresco,
Proteger ta bateria de las bajas temperaturas
(per debajo
del punto de congelaci6n),
Guardar ta m,3quina en un interior seco.
iATENC|ON!
No utilizar nunca gasotina para efectuar ia limpieza_ Utilizar
detergente
desengrasante
y agua caliente,
Servicio
AI hacer pedidos de recambios es necesario
indicar el aiflo de
compra de ta maquina, el modelo, el tipo y el nLimero de serie.
Para los servicios de garantia y reparaci6n,
p6nganse en
contacto con el distribuidor.
Se deben utilizar siempre
recambios originales.

Publicidad

loading