Descargar Imprimir esta página

JUKI TC13 Manual De Instrucciones página 19

Publicidad

ii
..
I.
l i
· 5.
7-~:ltJ ~;~~.:::t=~ fs;(J.)IfjZt)f'J(:t /Installing the tape cutter unit
I
Ji
lnstallieren der Bandschneidereinheit I Pose du bloc coupe-ruban I
:li
r
lnstalacj6n
de
Ja un.dad cortadora de cinta llnstallazione dell'unita taglianastro
I
1: .
wmal¥93tii
·
.
'
'
u:
·'
~V::.t~IC:J:.Q~I!fj<:1t~. U~tll!J. 'E-9CTJI§lWJi.lf:~:>1ti:c~UI.Jr1J'5f.i1a::>r<tc~L'Io
' WARNING: .
.
.
.
.
To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine, be sure to start the followiog
work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest.
WARNUNG:
Urn durch piOtzliches Anlauten der Nahmasehine verursachte Verletzungen zu vermeiden, fuhren Sie die
folgen"e Arbeit
erst
aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daB
der Motor vOIIkommen stillsteht. .
AVERTISSEMENT:
Pour ne pas rfsquer des bles5ures causees par une brusque mise en marche de la machine, toujours la
mettre
hors
tension et s'assurer que le moteur est au repos avant d'effectuer les operations suivantes.
1AVISO!
.
Para protegerse contra posibles Jesiones personales debido a un arranque brusco de la maquina de coser,
cerci6rese de comenzar
el
siguiente trabajo· despues de desconectar la corriente y de estar seguro que el
mOtor
esta
completamente parado.
A
VVERTIMENTO :
.
Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare
le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia
completamenie cessato di ruotare.
~A!:
~7~~~~~A~*~·~R~~~·m~~m~-~~-~~Mmfio
1)
'T-71J-y$1-:J..=
'Y
f-01,'f,
fflit(:tJ)f)(;:f-j~O).
lt~::tdCi (1\fi'31\M~Jt\Jv
I--M 5:fitc 14mm)
8;
2 :<$:1rffll 1IliU::>MI:f*9.o
.
2)
7--71J-y$'-O)~~.><::Z91J'~1Ji0)1iilfflliHi01<=.
~G -c¥nK1i9~tll;:~{$:0)fo.J~1r~mG*9"
~-----------------~
I
~ :t.J~~-J;J§Sit:~ta:c~Mnta:t.\~?lt:~(..,
I
~
Z.Dta:~z<~~~o
.
,
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ j ,
1) Install tape cutter unit
0
on cloth plate (right) f) using
two setscrews (hexagon socket head bolt MS 14 mm
J
long)
e
supplied as accessories.
1
Adjust the whole orientation so that counter knife
0
of ~
the tape cutter comes in parallel contact with rear end
!
-~m~th~pla~--------- ~
1) Die Bandschneidereinheit
0
mit den mitgelieferten zwei
Befestigungsschrauben (lnnensechskantschrauben MS
von 14 mm U"tnge)
8
an der Stoffplatte (rechts) f)
befestigen.
Die Gesamtausrichtung so einstellen, dass das
Gegenmesser
0
des Bandschneiders parallel an der
Hinterkante
0
der Stichplatte anliegt.
~-,--La~~~~~Ar~~~~~~~
I
Vor sieht
damit lhre Hande oder andere Korperteile
I
1 \ A
J
nicht mit dem Messerteil des Schneiders in
1
~
Beriihrung kommen.
,
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ j
~ Ca~on
Perform the work with care so as not to
allow~
J
I
\!t)
::~o~a::t~::~::r~ike
to touch the blade
tj
, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
j~
\~
1) Poser le bloc coupe-ruban
0
sur la plaque
a
tissu (droite)
-~
f)
a
I' aide de deux vis de fixation (boulon hexacave MS
j
de 14 mm de long)
e
foumies comme accessoires.
·~
Regler I' orientation cl' ensemble de facton que le couteau
1
fixe
0
du coupe-ruban soit en contact parallele avec ·~
l'extremite arriere
0
de la plaque
a
aiguille.
"4
~------------~----~;
1
Att~;on
Effect.., celle o-lon avec ,....ut;on en
I
1
I
l
a
J
vemant
a
ne pas toucher 1a partie de la tame
I
~
~
du coupe-ruban avec les mains, etc.
£
'-------------~---~~
1) lnstale la unidad cortadora de cinta
0
en la placa de la tela (derecha) f) usando dos tomillos (pemo de cabeza hexagonal
MS de14 mm de longitud)
8
que se suministran como accesorios.
Ajuste toda la orientaci6n de modo que la contracuchilla
0
de la cortadora de cinta quede en contacto paralelo con el
extremo posterior
0
de la placa de agujas ..
~-------------------------------------~
I
Ale~l6n
Ejecute
el.,_o con cU!dado..,. """"que
•~
manos u oba
""""del
cu..,o loquen
la
secc;Qo
de la
hoja
I
1
\!'I)
de la cuchilla.
1
,
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ j
-12-

Publicidad

loading