Descargar Imprimir esta página
cecotec BOLERO HEXA C134500 Inox A Manual De Instrucciones
cecotec BOLERO HEXA C134500 Inox A Manual De Instrucciones

cecotec BOLERO HEXA C134500 Inox A Manual De Instrucciones

Horno integrable convencional

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

B O L E R O HEXA C134500 INOX A
Horno integrable convencional / Built-in Oven
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
BOLERO HEXA C134500 INOX A
Instrukcja obsługi
Návod k použití
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec BOLERO HEXA C134500 Inox A

  • Página 1 B O L E R O HEXA C134500 INOX A Horno integrable convencional / Built-in Oven Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding BOLERO HEXA C134500 INOX A Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 SOMMAIRE 1. Pièces et composants Instrucciones de seguridad 2. Avant utilisation Safety instructions 3. Installation Instructions de sécurité 4. Fonctionnement Sicherheitshinweise 5. Nettoyage et entretien Istruzioni di sicurezza 6. Conseils Instruções de segurança 7. Résolution de problèmes Veiligheidsvoorschriften 8. Efficacité énergétique conforme Instrukcje bezpieczeństwa à...
  • Página 3 ÍNDICE SPIS TREŚCI 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 3. Instalação 3. Instalacja 4. Funcionamento 4. Funkcjonowanie 5. Limpeza e manutenção 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Conselhos 6. Porady 7. Resolução de problemas 7.
  • Página 4 - Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. No deje que los niños jueguen con el aparato. - Introduzca siempre los accesorios en el interior del horno de manera correcta. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 5 Nunca toque la superficie interior del dispositivo ni las resistencias. - Deje que el aparato se enfríe completamente después de su uso. - Los accesorios horno pueden alcanzar altas BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 6 - Se crea una corriente de aire cuando se abre la puerta del aparato. El papel vegetal puede prenderse fuego si entra BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 7 Permita que el dispositivo se seque tras cada uso. No conserve alimentos húmedos en el interior del horno mientras este permanece cerrado durante largos periodos de tiempo. No almacene alimentos en el horno. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 8 Esto puede provocar condensación y daños por corrosión en el aparato, además de dañar su cocina. - Puede prevenir la condensación si abre la puerta. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 9 Keep this appliance and its power cable out of reach of children under the age of 8. Do not allow children to play with the device. Always insert the accessories into the oven in the correct way. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 10 If the appliance is defective, unplug it from the power supply or switch off your home circuit breaker. Contact the official Cecotec Technical Support Service. The insulation of electrical appliance cables could melt if they come into contact with the hot parts of the appliance.
  • Página 11 The control panel and control elements use fixed magnets. These can affect electronic implants, such as pacemakers or insulin pumps. Users with electronic implants must stay at least at 10 cm from the control panel. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 12 Extremely soiled gaskets: if the gaskets are soiled, the device door will not close properly during operation. This could damage the front part of the adjacent appliances and furniture. Make sure that the gaskets are always clean. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 13 This could lead to condensation and corrosion damage in the appliance, as well as damage to your kitchen. You can prevent condensation if you open the door. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 14 Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants. Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 15 Si l’appareil est défectueux, débranchez- le du secteur ou éteignez le disjoncteur différentiel de votre maison. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. L’isolation des câbles des appareils électriques peut fondre si elle entre en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
  • Página 16 éteignez le disjoncteur différentiel de votre maison. Un courant d’air se crée lorsque la porte de l’appareil est ouverte. Le papier sulfurisé peut prendre feu s’il entre en contact avec la résistance. Ne placez pas de papier sulfurisé BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 17 Cela pourrait provoquer de la vapeur. Les changements de température peuvent endommager l’émail. Pendant une longue période, la présence d’humidité à l’intérieur du four pourrait provoquer de la corrosion. Laissez sécher l’appareil après chaque utilisation. Ne conservez pas BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 18 Ne transportez pas ou ne tenez pas l’appareil par la poignée de la porte. La poignée de la porte ne peut pas supporter le poids de l’appareil et risque de se casser. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 19 überwacht werden. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder ab 8 Jahre und Personen gedacht, die geistig oder körperlich behindert sind oder keine ausreichenden Erfahrungen BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 20 Stromschlag führen kann. Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag verursachen. Schalten Sie niemals ein defektes Gerät ein. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz oder schalten Sie den Fehlerstromschutzschalter Ihrer Wohnung aus. Kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 21 Die Scharniere des Geräts bewegen sich beim Öffnen und Schließen der Tür, achten Sie darauf, dass Sie nicht hängen bleiben. Halten Sie die Hände von den Scharnieren fern. Brandgefahr Wenn brennbare Gegenstände im Inneren des Backofens BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 22 Achten Sie darauf, dass die Alufolie nicht mit der Glastür in Berührung kommt. Dies könnte zu dauerhaften Verfärbungen der Glastür führen. Verwenden Sie keine Silikonpfannen, Deckel oder Zubehör aus Silikon. Dadurch könnte der Ofenfühler beschädigt werden. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 23 Setzen Sie sich nicht auf die Tür des Geräts, und stellen oder hängen Sie keine Gegenstände darauf. Stellen Sie kein Geschirr oder Zubehör auf die Tür des Geräts. Positionierung des Zubehörs: Je nach Modell kann das Zubehör beim Schließen der Tür an der Türverkleidung BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 24 Usare questo apparecchio solo al chiuso. L’apparecchio deve essere usato solo per preparare cibi e bevande. L’apparecchio deve essere sorvegliato durante il funzionamento. L’apparecchio è progettato esclusivamente per uso domestico. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 25 Non usare acqua pressurizzata o vapore, poiché ciò potrebbe causare una scossa elettrica. Un apparecchio difettoso può causare una scossa elettrica. Non accendere mai un apparecchio difettoso. Scollegare BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 26 Le cerniere dell’apparecchio si muovono quando si apre e si chiude lo sportello: fare attenzione a non rimanere impigliati. Tenere le mani lontane dalle cerniere della porta. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 27 Questo causerà un accumulo di calore. Si verificherà un danno allo smalto. Non permettere che il foglio di alluminio entri in contatto con la porta di vetro. Questo potrebbe causare uno scolorimento permanente del vetro dello sportello. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 28 Posizionamento degli accessori: a seconda del modello, gli accessori possono graffiare il pannello la porta quando si la si chiude. Inserire sempre gli accessori all’interno del forno finché non toccano la parete interna. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 29 O aparelho deve ser supervisionado durante o seu funcionamento. O aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 30 Um aparelho defeituoso pode causar um choque elétrico. Nunca ligue um aparelho defeituoso. Desligue o aparelho da rede ou desligue o disjuntor de terra em sua casa. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 31 As dobradiças do aparelho movem-se ao abrir e fechar a porta, tenha cuidado para não ser apanhado. Mantenha as suas mãos longe das dobradiças. Risco de incêndio Se os artigos combustíveis forem armazenados dentro BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 32 Não permita que a folha de alumínio entre em contacto com a porta de vidro; isto poderia causar uma descoloração permanente da porta de vidro. Não utilize panelas de silicone, tampas cobertas ou acessórios feitos de silicone; isto pode danificar o sensor do forno. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 33 Não se sente na porta do aparelho, nem coloque ou pendure objetos sobre ela. Não colocar pratos ou acessórios na porta do aparelho. Posicionamento de acessórios: Dependendo do modelo, os acessórios podem riscar o painel da porta quando a porta BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 34 Gebruik dit apparaat alleen binnenshuis. Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor de bereiding van voedsel en dranken. Het toestel moet tijdens de werking worden bewaakt. Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 35 Als het apparaat defect is, moet u het loskoppelen van het lichtnet of de aardlekschakelaar in uw huis uitschakelen. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. De isolatie van de kabels van elektrische apparaten kan smelten als het in contact komt met hete onderdelen van het apparaat.
  • Página 36 De scharnieren van het toestel bewegen bij het openen en sluiten van de deur, pas op dat u niet vast komt te zitten. Houd uw handen uit de buurt van de scharnieren. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 37 Dit zal een opeenhoping van warmte veroorzaken. Het glazuur zal beschadigd raken. Laat de aluminiumfolie niet in contact komen met de glazen deur. Dit kan permanente verkleuring van de glazen deur veroorzaken. Gebruik geen siliconenpannen, afgedekte deksels BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 38 Plaatsing van accessoires: afhankelijk van het model kunnen accessoires krassen maken op het deurpaneel bij het sluiten van de deur. Duw de accessoires altijd in de oven tot ze de binnenste voorwand raken. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 39 Urządzenie musi być nadzorowane podczas jego eksploatacji. Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego. Ten produkt może być używany przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 40 Nie używaj wody ani pary pod ciśnieniem, ponieważ mogą one spowodować porażenie prądem. Wadliwe urządzenie może spowodować porażenie prądem. Nigdy nie włączaj uszkodzonego urządzenia. Odłącz urządzenie od sieci lub wyłącz przełącznik różnicowy w swoim domu. Skontaktuj się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 41 Trzymaj ręce z dala od zawiasów. Zagrożenie pożarem Jeśli przechowujesz łatwopalne przedmioty w piekarniku, mogą się zapalić. Nigdy nie przechowuj palnych przedmiotów wewnątrz piekarnika. Nigdy nie otwieraj drzwi urządzenia, BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 42 Nie używaj silikonowych patelni, zakrytych pokrywek ani akcesoriów wykonanych z silikonu. Mogłoby to spowodować uszkodzenie czujnika piekarnika. Nie wlewaj wody do gorącego piekarnika. Może to spowodować powstanie pary. Zmiana temperatury może uszkodzić lakier. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 43 Zawsze wkładaj akcesoria do piekarnika, aż oprze się o wewnętrzną przednią ścianę. Nie przenoś ani nie trzymaj urządzenia za klamkę drzwi. Uchwyt drzwi nie może utrzymać ciężaru urządzenia i może się złamać. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 44 Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Spotřebič a jeho kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších než 8 let. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Příslušenství vkládejte do trouby vždy správným způsobem. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 45 Alkoholové výpary se mohou při zahřátí uvnitř trouby vznítit. V tomto spotřebiči nikdy nevařte potraviny obsahující velké množství nápojů s vysokým obsahem alkoholu. Opatrně otevřete dvířka trouby. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 46 Pečicím papírem pokryjte pouze potřebnou plochu. Papír na pečení nesmí vyčnívat z příslušenství. Riziko způsobené magnetismem Ovládací panel a ovládací prvky používají pevné magnety. Ty mohou ovlivnit elektronické implantáty, jako jsou kardiostimulátory nebo inzulínové pumpy. Uživatelé s BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 47 Ovocná šťáva: při pečení koláčů s obzvláště šťavnatým ovocem nepřeplňujte plech. Pokud z plechu na pečení odkapává ovocná šťáva, může zanechat trvalé skvrny. Pokud je to možné, použijte hlubší plech. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 48 Pokud používáte zbytkové teplo z vypnuté trouby k udržování teploty pokrmu, může dojít k vysoké vlhkosti uvnitř trouby. To může způsobit kondenzaci a poškození spotřebiče vlivem koroze, stejně jako poškození vaší kuchyně. Otevřením dvířek můžete zabránit kondenzaci. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 49 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Página 50 Instalación El aparato sólo debe ser instalado por personal cualificado que siga las instrucciones suministradas y teniendo en cuenta la Normativa vigente. Cecotec declina toda responsabilidad en caso de instalación incorrecta, que puede causar daños a personas y animales, así como daños materiales.
  • Página 51 Asegúrese siempre de que la conexión a tierra es eficaz; en caso de duda, llame a un técnico cualificado para que compruebe el sistema. Cecotec declina toda responsabilidad por los daños derivados de un sistema que no haya sido conectado a tierra.
  • Página 52 2 espacios dentro de las dos guías superiores de soporte. Modo resistencia inferior más vapor Para añadir un dorado extra a las bases de pizzas, tartas y pasteles o cocinar distintos alimentos al vapor. El calor proviene del fondo del horno. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 53 Utilice la guía inferior (1ª desde abajo), colocando la bandeja suministrada para recoger cualquier salsa y evitar que la misma gotee sobre el fondo del horno. Cuando utilice este BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 54 Cuando cocine carnes blancas, aves y pescado, utilice un ajuste de temperatura de 180ºC a 200ºC. Para carnes rojas que deben estar bien hechas por fuera y tiernas y jugosas por dentro, es una buena idea empezar con una temperatura alta (200ºC-220ºC) durante un corto BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 55 70-80 Galletas 15-20 Tartaletas 30-35 Suelas y sepias 8-10 Brochetas de calamar y gambas Filete de bacalao Verduras a la 10-15 Grill parrilla Filete de 15-20 ternera Chuletas 15-20 Hamburguesas 7-10 Caballa 15-20 Bocadillos tostados BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 56 Por regla general no superar lo 200 ºC (resistencia superior e inferior) o los 190 ºC para pastas y galletas. Para cocinar patatas, intente distribuirlas en una sola capa y de forma homogénea en la bandeja. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 57 Compruebe periódicamente el estado de esta junta. Si es necesario, límpiela y evite utilizar productos u objetos abrasivos para hacerlo. En caso de avería, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Le recomendamos que evite utilizar el horno hasta que haya sido reparado.
  • Página 58 Las ligeras diferencias de color en la parte frontal del aparato se deben al uso de diferentes materiales, como el vidrio, el plástico y el metal. Las sombras en los paneles de las puertas, que parecen rayas, se deben a los reflejos de la iluminación interior. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 59 Sustitución de la lámpara del horno IMPORTANTE: Si la bombilla o la cubierta de la bombilla están defectuosas, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. No debe retirar la cubierta de la bombilla. Información para el técnico cualificado: Desconecte el horno de la red eléctrica mediante el interruptor omnipolar utilizado para...
  • Página 60 Puede utilizar todos los utensilios de repostería resistentes Utensilios de repostería al calor. Se recomienda no utilizar aluminio en contacto adecuados. directo con los alimentos, sobre todo cuando son ácidos. Asegúrese de que el recipiente y la tapa encajen bien. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 61 7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se produce una avería, antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec, asegúrese de que esta avería no ha sido provocada por un uso incorrecto y consulte la tabla de averías para intentar solucionar el problema usted mismo.
  • Página 62 Si el aparato es defectuoso, desenchúfelo de la red eléctrica o desconecte el interruptor diferencial de su casa. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. 8. EFICIENCIA ENERGÉTICA SEGÚN LA NORMA EN 60350-1 Tenga en cuenta la siguiente información:...
  • Página 63 “standby”. Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto. Fabricado en China | Diseñado en España BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 64 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 12. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 65 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Página 66 ENGLISH supplied and taking into account the current regulations. Cecotec declines all liability in the event of incorrect installation, which may cause injury to people and animals, as well as damage to property. Important: the appliance must be disconnected from the mains before any adjustment or maintenance work is carried out on it.
  • Página 67 Always make sure that the ground connection is effective; if in doubt, call a qualified technician to check the system. Cecotec declines all liability for damage resulting from a system that has not been grounded.
  • Página 68 WARNING: make sure that the interior is completely cool before removing excess water. Risk of burns. Timer This model is equipped with a timer to set the switch-off time of the oven. You can set the timer from 10 to 120 minutes. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 69 Set it on a lower guide, lower the temperature and increase the cooking time. 4. Well-cooked on the inside but sticky on the outside Use less liquid, lower the temperature, and increase the cooking time. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 70 Food to be Weight Tempera- guide ing time time settings cooked (kg) ture knob from (minutes) (minutes) below Duck 65-75 Upper and Roast veal 70-75 lower resis- or beef tance Roast pork 70-80 Biscuits 15-20 Tartlet 30-35 BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 71 1st oven guide from the bottom. Health risk Acrylamide is mainly produced by heating starchy foods (e.g., potatoes, chips, bread, cereal products, biscuits, spiced pasta, etc.) at very high temperatures for a long time. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 72 Periodically check the condition of this seal. If necessary, clean it and avoid using abrasive products or objects to do so. In the event of a malfunction, please contact the official Cecotec Technical Support Service. We recommend that you avoid using the oven until it has been repaired.
  • Página 73 As a result, these edges can be rough. This does not affect the corrosion protection. Always keep the device clean and immediately remove the dirt so that the appliance does not accumulate lasting dirt residues. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 74 The device hinges move when you open and close the door, be careful not to get caught. Keep hands away from hinges. Replacing the oven light bulb NOTE: if the bulb or bulb cover is defective, please contact Cecotec Technical Support Service. You must never remove the light bulb cover. Information for the qualified technician Disconnect the oven from the mains using the omnipolar switch used to connect the appliance to the mains or unplug the appliance if the plug is accessible.
  • Página 75 The heating element on It is a normal operation, and it depends on the temperature any cooking mode turns setting. on and off during time BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 76 ENGLISH 7. TROUBLESHOOTING If there is a fault, before contacting the official Cecotec Technical Support Service, make sure it is not caused by an improper use and check the following table to try and solve the problem on your own.
  • Página 77 (depending on the model). To ensure an efficient oven use, every accessory is removed, even the side guides. 9. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 02824 Product: Bolero Hexa C134500 Inox A Rated voltage: 220 - 240 V Rated frequency: 50 - 60 Hz Rated power: 2100 - 2600 W...
  • Página 78 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 11. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 79 ENGLISH 12. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 80 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Four encastrable Manuel d’instructions...
  • Página 81 FRANÇAIS fournies et en tenant compte des réglementations en vigueur. Cecotec n’assume aucune responsabilité en cas d’installation incorrecte, qui peut entraîner des blessures aux personnes et aux animaux, ainsi que des dommages matériels. Important : l’appareil doit être débranché avant toute opération de réglage ou d’entretien.
  • Página 82 à la terre est efficace ; en cas de doute, appelez un technicien qualifié pour vérifier le système. Cecotec n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d’un système qui n’a pas été mis à la terre.
  • Página 83 Ajoutez 100 ml d’eau (environ) dans la cavité inférieure du four et sélectionnez une température de 200 °C. Temps de cuisson approximatif 20 minutes (Img. 4). Assurez-vous de retirer l’excédent d’eau de la cavité du four à la fin du processus de cuisson. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 84 Utilisez la position inférieure (la première en partant de la base du four), et placez le plateau fourni pour récupérer la sauce et éviter qu’elle ne coule sur le fond du four. Lorsque vous utilisez ce mode, il est recommandé de régler la température sur la valeur la plus BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 85 Pour la viande rouge qui doit être bien cuite à l’extérieur et tendre et juteuse à l’intérieur, il est conseillé de commencer par une température élevée (200 ºC - 220 ºC) pendant une courte période, puis de baisser la température. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 86 Rôti de porc 70-80 Biscuits 15-20 Tartelettes 30-35 Semelles et seiches 8-10 Brochettes de calamars et de crevettes Grilll Filet de morue Légumes grillés 10-15 Filet de bœuf 15-20 Côtelettes 15-20 Hamburgers 7-10 Maquereau 15-20 Sandwichs grillés BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 87 Lors de la cuisson des pommes de terre, essayez de les répartir uniformément en une seule couche sur le plateau. Conseils généraux N’utilisez l’appareil que pour la cuisson des aliments et rien d’autre. Débranchez l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement et avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 88 évitant d’utiliser des produits ou des objets abrasifs. En cas de panne, contactez le Service d’Assistance Technique de Cecotec. Évitez d’utiliser le four tant qu’il n’a pas été réparé. Ne recouvrez jamais le fond du four d’une feuille d’aluminium, car l’accumulation de chaleur qui en résulterait pourrait compromettre la cuisson et même endommager l’émail.
  • Página 89 Les bords des plateaux fins ne peuvent pas être entièrement émaillés. Par conséquent, ces bords peuvent être rugueux. Cela n’affecte pas la protection contre la corrosion. Gardez toujours l’appareil propre et enlevez immédiatement la saleté afin d’éviter que des restes de saleté tenaces ne s’accumulent. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 90 Remplacement de l’ampoule du four IMPORTANT : Si l’ampoule ou le couvercle de l’ampoule est défectueux, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique de Cecotec. Le couvercle de l’ampoule ne doit pas être retiré. Informations destinées au technicien qualifié : Débranchez le four à l’aide de l’interrupteur omnipolaire utilisé pour raccorder l’appareil au réseau électrique ou débranchez l’appareil si la prise est accessible.
  • Página 91 Préchauffez le four pendant 5 minutes et placez les aliments à la hauteur indiquée dans ce manuel. Utilisation générale du four N’utilisez pas le four lorsque la porte est ouverte, sauf pour insérer/retirer/vérifier les aliments. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 92 7. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Si un problème survient, avant d’appeler le Service Après-Vente de Cecotec, assurez- vous que ce problème n’est pas dû à une mauvaise utilisation et consultez le tableau des problèmes pour essayer de résoudre le problème vous-même.
  • Página 93 être effectués que par du personnel technique autorisé. Si l’appareil est défectueux, débranchez-le du secteur ou éteignez le disjoncteur différentiel de votre maison. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. 8. EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE CONFORME À LA NORME EN 60350-1 Veuillez noter les informations suivantes : La mesure est effectuée en mode « ECO »...
  • Página 94 Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales.  Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 95 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 11. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Página 96 Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Eingebauter Backofen Bedienungsanleitung Backblech Rost Installation-Set 3. MONTAGE Montage Die Installation des Geräts darf nur von qualifiziertem Personal unter Beachtung der BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 97 DEUTSCH mitgelieferten Anweisungen und der geltenden Vorschriften vorgenommen werden. Cecotec lehnt jede Haftung im Falle einer unsachgemäßen Installation ab, die zu Verletzungen von Menschen und Tieren sowie zu Sachschäden führen kann. Wichtig: Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor Einstellungs- oder Wartungsarbeiten daran vorgenommen werden.
  • Página 98 Backofen gemäß den elektrischen Sicherheitsvorschriften korrekt und wirksam geerdet ist. Vergewissern Sie sich immer, dass die Erdung wirksam ist; im Zweifelsfall lassen Sie das System von einem qualifizierten Techniker überprüfen. Cecotec lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch ein nicht geerdetes System entstehen.
  • Página 99 Geschmack verbessert. Sie können das Grillgut in eine der beiden Aussparungen innerhalb der beiden oberen Tragschienen legen. Niedrigerer Widerstand plus Dampfmodus Zum zusätzlichen Bräunen von Pizzaböden, Torten und Kuchen oder zum Dämpfen verschiedener Lebensmittel. Die Hitze kommt von unten aus dem Ofen. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 100 Sie die Speisen, die weniger Zeit benötigen, zuerst aus dem Ofen. Verwenden Sie das Tablett in der unteren Führung und das Gitter in der oberen Führung. Verwendung des Grills Verwenden Sie den Modus „Grillen“, indem Sie das Grillgut unter die Mitte des Grills legen BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 101 Wenn Sie die Pizza auf zwei Einschüben backen, verwenden Sie den 2. und 4. Einschub mit einer Temperatur von 220ºC und schieben Sie die Pizzen nach dem Vorheizen für mindestens 10 Minuten in den Ofen. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 102 70-75 fleisch Widerstand Schweine- 70-80 braten Kekse 15-20 Törtchen 30-35 Sohlen (Fisch) und Tinten- 8-10 fische Tintenfisch und Garnelen- spieße Grill Kabeljaufilet Gegrilltes 10-15 Gemüse Rinderfilet 15-20 Koteletts 15-20 Hamburger 7-10 Makrele 15-20 Getoastete Sandwiches BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 103 Allgemeine Hinweise zur Verwendung: Verwenden Sie das Gerät nur zum Garen von Speisen und für nichts anderes. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es nicht richtig funktioniert und bevor Sie es reinigen oder warten. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 104 Dichtung. Reinigen Sie es gegebenenfalls und vermeiden Sie dabei die Verwendung von Scheuermitteln oder Gegenständen. Im Falle einer Störung wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von Cecotec. Wir empfehlen Ihnen, den Backofen bis zur Reparatur nicht zu benutzen.
  • Página 105 Leichte Farbunterschiede auf der Vorderseite des Geräts sind auf die Verwendung unterschiedlicher Materialien wie Glas, Plastik und Metall zurückzuführen. Die Schatten auf den Türverschönerung, die wie Streifen aussehen, sind auf die Lichtreflexe der Innenbeleuchtung zurückzuführen. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 106 Auswechseln der Backofenlampe WICHTIG: Wenn die Glühbirne oder die Lampenabdeckung defekt ist, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von Cecotec. Entfernen Sie nicht die Abdeckung der Glühbirne. Informationen für den qualifizierten Techniker: Trennen Sie den Backofen mit dem omnipolaren Schalter, mit dem das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wurde, oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn der Stecker zugänglich ist.
  • Página 107 Ofen abgegeben. Dieser Dampf kann auf verschiedenen Wasser während des Oberflächen des Ofens oder in der Nähe des Ofens Kochens. kondensieren und Wassertröpfchen bilden. Es handelt sich um einen physischen Prozess, der nicht vollständig vermieden werden kann. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 108 Zeit ein- und Temperatureinstellung ab. ausgeschaltet. 7. PROBLEMBEHEBUNG Wenn eine Störung auftritt, vergewissern Sie sich bitte, bevor Sie das Cecotec- Servicezentrum anrufen, dass die Störung nicht durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurde, und versuchen Sie anhand der Störungstabelle, das Problem selbst zu lösen.
  • Página 109 Stromkabeln dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Reparaturen und der Austausch von beschädigten Stromkabeln dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. 8. ENERGIEEFFIZIENZ NACH EN 60350-1 Bitte beachten Sie die folgenden Informationen: Die Messung wird im „ECO“-Modus (je nach Modell) durchgeführt, um die Daten für den...
  • Página 110 Die Leistungsaufnahme im „standby”-Modus beträgt 0.97 W gemäß den Richtlinien der Norm EN 50564:2011 und den europäischen Verordnungen 1275/2008/EG und 801/2013/EG. Zu diesem Zweck wird das Gerät an das Stromnetz angeschlossen, ohne ein Modus auszuführen, und wartet darauf, dass der Standby-Modus aktiviert wird. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 111 Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 12. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 112 Contenuto della scatola Forno a incasso Manuale di istruzioni Teglia Griglia Kit di installazione 3. INSTALLAZIONE Per l’installazione dell’apparecchio, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato seguendo le istruzioni fornite e tenendo conto delle normative vigenti. Cecotec non si BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 113 Giallo/verde – (Messa a terra) Fissare il cavo di alimentazione con il serracavo e chiudere il coperchio della morsettiera. Collegamento del cavo di alimentazione alla corrente Collegare la spina a una presa standard (non inclusa) corrispondente al carico indicato BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 114 (in caso di dubbio, chiamare un tecnico qualificato per controllare il sistema); Cecotec non si fa responsabile di danni derivanti da un sistema privo di messa a terra. le specifiche indicate sulla targhetta (sull’apparecchio e/o sull’imballaggio) corrispondano a quelle della rete elettrica della propria abitazione prima del collegamento alla rete;...
  • Página 115 È possibile regolare la quantità d›acqua e la temperatura in base ai requisiti di cottura del cibo da preparare. ATTENZIONE: assicurarsi che l’interno del forno sia completamente freddo prima di rimuovere l’acqua in eccesso. Rischio di scottatura. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 116 Preriscaldare sempre il forno prima di cuocere torte. Attendere che il forno sia completamente preriscaldato (la luce si spegne). Non aprire la porta del forno durante la cottura per evitare che la torta perda forma. L’impasto è troppo secco BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 117 Assicurarsi che la griglia sia inserita in modo che si trovi al centro del forno. Se si desidera aumentare il calore dal basso, collocare la carne su un ripiano più vicino all’elemento riscaldante inferiore. Per una cottura ideale di carni salate (soprattutto l’anatra), condirle con lardo o pancetta. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 118 Filetto di merluzzo Grill Verdure alla griglia 10-15 Filetto di vitello 15-20 Bistecche 15-20 Hamburger 7-10 Sgombro 15-20 Toast Cottura delicata (elemento riscaldante inferiore) AGGIUNGE- RE ACQUA Pizza 15-20 ALL’ALI- MENTO IN QUESTA MODALITÀ BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 119 Usare presine adeguate per inserire o rimuovere la teglia, griglia o altri utensili di cottura da forno. Afferrare sempre la maniglia della porta dal centro pere evitare possibili scottature dovute al riscaldamento delle estremità della maniglia durante la cottura. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 120 Controllare periodicamente le condizioni della guarnizione. Se necessario, pulirla evitando di utilizzare prodotti od oggetti abrasivi. In caso di avaria, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Riprendere l’uso del forno solo dopo la riparazione. Non foderare mai il fondo del forno con fogli di alluminio, poiché l’accumulo di calore che ne deriva potrebbe compromettere la cottura e persino danneggiare lo smalto.
  • Página 121 Mantenere sempre l’apparecchio pulito e rimuovere immediatamente lo sporco per evitare che si accumulino depositi di sporco ostinato. Consigli Pulire l’interno del forno dopo ogni utilizzo. Questo garantirà un’igiene ottimale del forno in ogni momento. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 122 Sostituzione della lampadina interna IMPORTANTE: se la lampadina o il coperchio della lampadina sono difettosi, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Il coperchio della lampadina non deve essere rimosso. Informazioni per il tecnico qualificato Scollegare il forno dalla rete elettrica utilizzando l’interruttore onnipolare usato per collegare l’apparecchio alla rete o scollegare l’apparecchio staccando la spina (se...
  • Página 123 La resistenza in tutte le modalità di cottura si Questo è il funzionamento normale e dipende accende e si spegne nel dall’impostazione della temperatura. tempo. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 124 ITALIANO 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec, si prega di assicurarsi che questo guasto non sia stato causato da un uso improprio e di fare riferimento alla tabella dei guasti per cercare di risolvere il problema da soli.
  • Página 125 (a seconda del modello). Per garantire un uso efficiente del forno, tutti gli accessori, comprese le guide laterali, vengono rimossi. 9. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 02824 Prodotto: Bolero Hexa C134500 Inox A Tensione nominale: 220 - 240 V Frequenza nominale: 50 – 60 Hz Potenza nominale: 2100 - 2600 W...
  • Página 126 Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l’ambiente. 11. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite dalla normativa vigente.
  • Página 127 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 12. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Página 128 Manual do utilizador Bandeja Grelha Kit de instalação 3. INSTALAÇÃO Instalação O aparelho só deve ser instalado por pessoal qualificado, seguindo as instruções fornecidas e tendo em conta os regulamentos em vigor. A Cecotec declina qualquer responsabilidade BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 129 Fixe os fios sob as cabeças dos parafusos utilizando o seguinte esquema de cores: Azul – Neutro (N) Castanho - Fase (L) Amarelo/verde - Terra Fixe o cabo de alimentação com a braçadeira do cabo e feche a tampa da caixa de terminais. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 130 à terra, de acordo com as normas de segurança elétrica. Certifique-se sempre de que a ligação à terra é eficaz; em caso de dúvida, chame um técnico qualificado para verificar o sistema. A Cecotec declina qualquer responsabilidade por danos resultantes de um sistema que não tenha sido ligado à terra.
  • Página 131 Deve-se adicionar 100 ml de água (aprox.) na parte inferior do forno e selecionar uma temperatura de 200 °C. Tempo de cozedura aproximado de 20 minutos. Fig. 4 Não se esqueça de retirar o excesso de água da parte inferior do forno no final do processo de cozedura. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 132 Quando utilizar este modo, recomenda- se que regule a temperatura para a definição mais elevada. No entanto, isto não significa que não se possa utilizar temperaturas mais baixas, bastando para tal ajustar o seletor de temperatura. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 133 Certifique-se de que a grelha está colocada no centro do forno. Se pretender aumentar a quantidade de calor a partir de baixo, utilize as alturas de calha inferiores. Para assados salgados (especialmente de pato), tempere a carne com banha de porco ou bacon por cima. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 134 Espetadas de lulas e cama- rões Filete de baca- Grill lhau Legumes 10-15 grelhados Bifes de vitela 15-20 Costeletas 15-20 Hambúrguer 7-10 Cavala 15-20 Sandes tosta- Cozedura delicada (resistência inferior) NÃO Pizza 15-20 ADICIONAR ÁGUA BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 135 Antes de limpar ou fazer a manutenção do forno, desligue-o da rede. Para prolongar a vida do seu forno, deve limpá-lo frequentemente, tendo em conta que: As partes esmaltadas ou de aço inoxidável devem ser lavadas com água morna sem BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 136 Verifique periodicamente o estado desta junta. Se necessário, limpe-o e evite utilizar produtos ou objetos abrasivos para o fazer. Em caso de avaria, contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. Recomenda-se que não utilize o forno até que este seja reparado.
  • Página 137 Advertência - Risco de ferimentos Se as dobradiças não estiverem bloqueadas, podem fechar com grande força. Certifique- se de que as alavancas de fecho estão sempre totalmente fechadas ou, ao retirar a porta do aparelho, totalmente abertas. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 138 Substituir a lâmpada do forno IMPORTANTE: se a lâmpada ou a cobertura da lâmpada estiver defeituosa, contacte a Assistência Técnica da Cecotec. A cobertura da lâmpada não deve ser removida. Informações para o técnico qualificado Desligue o forno da rede elétrica utilizando o interrutor omnipolar utilizado para ligar o aparelho à...
  • Página 139 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se ocorrer uma avaria, antes de ligar para o Serviço de Assistência Cecotec, certifique-se de que a avaria não foi causada por uso indevido e consulte a tabela de avarias para tentar resolver o problema você...
  • Página 140 Se o aparelho estiver defeituoso, desligue-o da rede elétrica ou desligue o disjuntor de fuga de terra da sua casa. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. 8. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA EM CONFORMIDADE COM A NORMA EN 60350-1 Por favor, tenha em atenção as seguintes informações:...
  • Página 141 PORTUGUÊS 9. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: 02824 Produto: Bolero Hexa C134500 Inox A Tensão nominal: 220 - 240 V Frequência nominal: 50 - 60 Hz Potência nominal: 2100 - 2600 W Símbolo Valor Unidade Identificação do modelo 02824 Forno Tipo de forno elétrico...
  • Página 142 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 11. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Página 143 Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Ingebouwde oven HEPA luchtuitlaat x1 Rooster Installatiekit 3. INSTALLATIE Installatie Het apparaat mag alleen worden geïnstalleerd door gekwalificeerd personeel volgens de BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 144 NEDERLANDS meegeleverde instructies en met inachtneming van de geldende voorschriften. Cecotec wijst alle aansprakelijkheid af in geval van onjuiste installatie, die letsel aan mensen en dieren en schade aan eigendommen kan veroorzaken. Belangrijk: Het apparaat moet van het lichtnet worden losgekoppeld voordat er afstel- of onderhoudswerkzaamheden aan worden uitgevoerd.
  • Página 145 Zorg er altijd voor dat de aardverbinding goed is aangesloten; bel bij twijfel een gekwalificeerde technicus om het systeem te controleren. Cecotec wijst alle aansprakelijkheid af voor schade als gevolg van een systeem dat niet is geaard.
  • Página 146 U kunt het te grillen voedsel in een van de 2 ruimtes binnen de twee bovenste draagrails plaatsen. Lagere weerstand plus stoommodus Voor het extra bruinen van pizzabodems, taarten en cakes of het stomen van verschillende BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 147 4e rail vanaf de onderkant), aangezien alleen het centrale deel van het bovenste verwarmingselement brandt. Gebruik de onderste rail (1e van onderen) en plaats de meegeleverde bakplaat om eventuele saus op te vangen en te voorkomen dat deze op de bodem van de oven druipt. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 148 Voor rood vlees dat goed doorbakken moet zijn aan de buitenkant en mals en sappig aan de binnenkant, is het een goed idee om te beginnen met een hoge temperatuur (200ºC-220ºC) voor een korte periode en dan de temperatuur te verlagen. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 149 Gebraden 70-80 varkensvlees 15-20 Koekjes 30-35 Tartelette 8-10 Vis en inktvissen Inktvis en garna- len spiesjes Kabeljauw filet Grill Gegrilde groenten 10-15 Ossenhaas 15-20 Karbonade 15-20 Hamburgers 7-10 Makreel 15-20 Geroosterde sandwiches BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 150 Algemeen gebruiksadvies: Gebruik het apparaat alleen voor het bereiden van voedsel en niets anders. Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet goed werkt en voordat u het schoonmaakt of onderhoud pleegt. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 151 Controleer regelmatig de staat van deze afdichting. Reinig het indien nodig en vermijd het gebruik van schurende producten of voorwerpen om dit te doen. Neem bij storingen contact op met de technische ondersteuning van Cecotec. We raden u aan de oven niet te gebruiken tot hij gerepareerd is.
  • Página 152 Houd het apparaat altijd schoon en verwijder vuil onmiddellijk, zodat hardnekkige vuilafzettingen zich niet ophopen. Aanbevelingen Maak de binnenkant van de oven na elk gebruik schoon. Op deze manier bakt u geen voedsel bovenop dit vuil. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 153 De ovenlamp vervangen BELANGRIJK: Als de lamp of de afdekking van de lamp defect zijn, neemt u contact op met de technische ondersteuning van Cecotec. Verwijder het lampdeksel niet. Informatie voor de gekwalificeerde technicus: Haal de stekker van de oven uit het stopcontact met de omnipolaire schakelaar waarmee het apparaat op het lichtnet is aangesloten of trek de stekker uit het stopcontact als de stekker toegankelijk is.
  • Página 154 Zet de bakplaat op hoogte 1. Bijna alle vloeistoffen die van De oven schoonhouden het op het rooster geplaatste voedsel druipen, worden door tijdens het kookproces de bakplaat opgevangen. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 155 7. PROBLEEMOPLOSSING Als er een storing optreedt, controleer dan, voordat u de Technische Dienst van Cecotec belt, of deze storing niet veroorzaakt is door verkeerd gebruik en raadpleeg de storingstabel om te proberen het probleem zelf op te lossen.
  • Página 156 (afhankelijk van het model). Voor een efficiënt gebruik van de oven worden alle accessoires, inclusief de zijgeleiders, verwijderd. 9. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 02824 Product: Bolero Hexa C134500 Inox A Nominale spanning: 220 - 240 V Nominale frequentie: 50 - 60 Hz Nominaal vermogen: 2100 - 2600 W...
  • Página 157   Voor gedetailleerde informatie over de aangewezen manier om elektrische apparaten en/of hun batterijen moet de consument de plaatselijke overheid contacteren. Naleving van de bovenstaande richtsnoeren zal bijdragen tot de bescherming van het milieu. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 158 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 12. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 159 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są one w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym serwisem technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Piekarnik do zabudowy Instrukcja obsługi...
  • Página 160 Urządzenie może być instalowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, który postępuje zgodnie z dostarczonymi instrukcjami i z uwzględnieniem obowiązujących przepisów. Cecotec uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności w przypadku nieprawidłowej instalacji, która może spowodować szkody dla ludzi i zwierząt, jak również szkody materialne.
  • Página 161 Zawsze upewnij się, że połączenie z masą jest skuteczne; w razie wątpliwości należy wezwać wykwalifikowanego technika w celu sprawdzenia systemu. Cecotec odrzuca wszelką odpowiedzialność za szkody wynikające z systemu, który nie został podłączony do uziemienia. Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy sprawdzić, czy specyfikacje podane na tabliczce znamionowej (na urządzeniu i/lub na opakowaniu) odpowiadają...
  • Página 162 Aby uzyskać najlepsze rezultaty, rozgrzewaj przez 3 minuty. Pomoże to uszczelnić naturalne soki ze steków, kotletów itp., aby uzyskać lepszy smak. Żywność do zapiekania można umieścić w dowolnym z 2 miejsc w dwóch górnych prowadnicach. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 163 Użyj trybu „Grill”, umieszczając żywność pod środkiem grilla (znajdującym się w 3. lub 4. prowadnicy od dołu), ponieważ świeci się tylko środkowa część górnego oporu. Użyj dolnej prowadnicy (pierwszej od dołu), umieszczając dołączoną tacę, aby złapać sos i BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 164 Podczas pieczenia białego mięsa, drobiu i ryb należy ustawić temperaturę w zakresie od 180ºC a 200ºC. W przypadku czerwonych mięs, które powinny być dobrze wypieczone z zewnątrz i miękkie, i soczyste w środku, dobrze jest rozpocząć od wysokiej temperatury (200ºC-220ºC) przez krótki czas, a następnie obniżyć temperaturę. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 165 Szaszłyki z 8-10 kalmarem i krewetkami Filet z dorsza Grill Warzywa z grilla 10-15 Filet cielęcy 15-20 Kotlety 15-20 Hamburgery 7-10 Makrela 15-20 Tostowane kanapki Delikatna kuchnia (górna grzałka) NIE DODA- Pizza 15-20 WAĆ WODY BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 166 Należy łapać zawsze uchwyt drzwi piekarnika za środek, ponieważ jego końce mogą być gorące zależnie od przecieków ciepła. 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem urządzenia lub wykonywaniem prac konserwacyjnych należy odłączyć je od sieci elektrycznej. Aby przedłużyć żywotność piekarnika, należy go często czyścić, pamiętając, że: BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 167 Należy sprawdzać okresowo stan uszczelki. Jeśli trzeba, wyczyść i zapobiegaj używaniu produktów lub przedmiotów, aby to wykonać. W przypadku awarii należy skontaktować się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zalecamy unikanie używania kuchenki do czasu jej naprawy. Nigdy nie wykładać dna piekarnika folią aluminiową, ponieważ nagromadzenie się ciepła może zagrozić...
  • Página 168 Jeśli zawiasy nie są blokowane, mogą zamykać się z dużą siłą. Upewnij się, że dźwignie blokujące są zawsze całkowicie zamknięte lub podczas zdejmowania drzwi urządzenia, całkowicie otwarte. Zawiasy urządzenia poruszają się podczas otwierania i zamykania drzwi, należy uważać, aby się nie zaczepić. Trzymaj ręce z dala od zawiasów. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 169 POLSKI Wymiana lampki piekarnika WAŻNE: Jeśli żarówka lub osłona żarówki są uszkodzone, skontaktuj się z Serwisem Technicznym Cecotec. Nie należy zdejmować osłony żarówki. Informacje dla wykwalifikowanego technika: Odłącz piekarnik od sieci za pomocą wyłącznika wielobiegunowego służącego do podłączenia urządzenia do sieci lub odłącz urządzenie, jeśli gniazdko jest dostępne.
  • Página 170 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli wystąpi awaria, przed skontaktowaniem się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec, upewnij się, że awaria nie jest spowodowana nieprawidłowym użytkowaniem i zapoznaj się z tabelą awarii, aby spróbować samodzielnie rozwiązać problem.
  • Página 171 Jeśli urządzenie jest wadliwe, odłącz je od sieci lub wyłącz przełącznik różnicowy w domu. Skontaktuj się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. 8. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA ZGODNA Z NORMĄ EN 60350-1 Proszę zwrócić uwagę na następujące informacje: Pomiar przeprowadzany jest w trybie „ECO”...
  • Página 172 POLSKI 9. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencje produktu: 02824 Produkt: Bolero Hexa C134500 Inox A Napięcie znamionowe: 220-240 V Częstotliwość nominalna: 50-60 Hz Moc znamionowa: 2100 - 2600 W Symbol Wartość Ilość Identyfikacja modelu 02824 Piekarnik Rodzaj piekarnika elektryczny Masa urządzenia Ilość komór Źródło ciepła na komorę...
  • Página 173 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 174 POLSKI 12. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny,...
  • Página 175 Instalace Spotřebič smí instalovat pouze kvalifikovaný personál podle dodaného návodu a s ohledem na platné předpisy. Společnost Cecotec odmítá veškerou odpovědnost v případě nesprávné instalace, která může způsobit zranění osob a zvířat, jakož i škody na majetku. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 176 štítku. Při přímém připojení kabelu k elektrické síti nainstalujte mezi zařízení a elektrickou síť omnipolární jistič s minimálním rozpětím kontaktů 3 mm. Omnipolární jistič musí být dimenzován podle zatížení a musí odpovídat platným předpisům (zemnicí kabel nesmí být jističem přerušen). BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 177 účinně uzemněna v souladu s předpisy o elektrické bezpečnosti. Vždy se ujistěte, že je uzemnění účinné; v případě pochybností zavolejte kvalifikovaného technika, aby systém zkontroloval. Společnost Cecotec odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené systémem, který nebyl uzemněn. Před připojením spotřebiče k elektrické síti zkontrolujte, zda údaje uvedené na typovém štítku (na spotřebiči a/nebo na obalu) odpovídají...
  • Página 178 Na konci doby pečení časovač zapípá a automaticky vypne troubu. Osvětlení trouby Otočte volič na symbol “ ” pro zapnutí osvětlení, které osvětluje vnitřek trouby. Tato kontrolka svítí, když je zapnuto některé z elektrických topných těles trouby. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 179 5. Těsto se lepí na plech Plech dobře vymažte tukem a vysypte moukou nebo použijte nepropustný papír. Pokud jste použili více úrovní (ve funkci „konvekce“) a všechny nejsou ve stejném bodě pečení: Není nutné odstraňovat potraviny ze všech lišt najednou. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 180 Volič nost pečení voliče určené k pečení lišty hřívání teploty (v kg) (minuty) zespodu (minuty) Kačka 65-75 Pečené hovězí 70-75 Horní a dolní nebo telecí ohřev maso Pečené vepřové 70-80 maso 15-20 Sušenky 30-35 Tartaletky BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 181 Tipy pro použití při přípravě potravin s nízkým obsahem akrylamidu: Používejte krátkou dobu pečení. Jídlo opékejte tak dlouho, dokud na povrchu nezíská zlatožlutou barvu, ale dávejte pozor, aby se nepřipálilo nebo neztmavlo. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 182 Pravidelně kontrolujte stav tohoto těsnění. V případě potřeby jej vyčistěte a nepoužívejte k tomu abrazivní prostředky nebo předměty. V případě závady se obraťte na technickou podporu společnosti Cecotec. Doporučujeme, abyste troubu nepoužívali, dokud nebude opravena. Dno trouby nikdy nevystýlejte alobalem, protože vzniklé teplo by mohlo ohrozit pečení, a dokonce poškodit smaltovaný...
  • Página 183 Smaltovaný povrch se vypaluje při velmi vysokých teplotách. To může způsobit mírné barevné odchylky. Toto je naprosto normální a neovlivňuje to fungování spotřebiče. Okraje tenkých plechů nesmí být zcela smaltované. V důsledku toho mohou být tyto hrany drsné. To nemá vliv na ochranu proti korozi. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 184 Typ: G9 (Halogenová žárovka) Třída energetické účinnosti G Znovu nasaďte skleněné víko a troubu znovu připojte k elektrické síti. 6. RADY Pokud si chcete připravit Zkuste nejprve použít nastavení podobných receptů, abyste vlastní recept optimalizovali výsledek. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 185 Nepoužívejte troubu, když jsou dvířka otevřená, s výjimkou vkládání/vyjímání/kontroly pokrmu. Nastavte plech na výšku 1. Téměř všechny tekutiny Jak udržet troubu během odkapávající z potravin umístěných na roštu se zachytí na pečení čistou plechu. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 186 Jedná se o běžný provoz, který závisí na nastavené teplotě. zapíná a vypíná. 7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud dojde k poruše, před zavoláním servisního střediska Cecotec se ujistěte, že tato porucha nebyla způsobena nesprávným používáním, a podle tabulky poruch se pokuste problém vyřešit sami.
  • Página 187 Určení vnitřního objemu se provádí pro aplikaci „Rozmrazování“ (v závislosti na modelu). Pro efektivní využití trouby je nutné odstranit veškeré příslušenství včetně bočních lišt. 9. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 02824 Produkt: Bolero Hexa C134500 Inox A Nominální napětí: 220–240 V Nominální frekvence: 50–60 Hz Nominální výkon: 2100–2600 W...
  • Página 188 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 189 ČEŠTINA 12. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 190 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 191 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 192 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 193 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 10 BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 194 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 12 BOLERO HEXA C134500 INOX A...
  • Página 196 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01231003...

Este manual también es adecuado para:

02824