R2200 fresadora con r2901 motor y r2911 base fija (48 páginas)
Resumen de contenidos para RIDGID 535
Página 1
Manual Pipe and Bolt Threading Machine OPERATOR’S MANUAL • Français – 21 • Castellano – pág. 45 WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri- cal shock, fire and/or serious personal injury.
535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine Table of Contents General Safety Information Work Area Safety................................2 Electrical Safety ................................2 Personal Safety ................................2 Tool Use and Care..............................3 Service..................................3 Specific Safety Information Foot Switch Safety..............................3 Machine Safety ................................3 Description, Specifications and Standard Equipment Description..................................4...
Página 3
535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine 535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial...
535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine • Do not abuse cord. Never use the cord to carry the General Safety Information tools or pull the plug from an outlet. Keep cord WARNING! Read and understand all instructions. Failure away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine ance at all times. Proper footing and balance enables Foot Switch Safety WARNING better control of the tool in unexpected situations. Using a threading machine without a foot switch increases the risk of serious injury. A foot switch •...
Standard Equipment Reamer......No. 341 - Positive-Locking, Description 5-Flute Cone, Right Hand, The RIDGID Model 535 Threading Machine is an elec- ″ through 2″ tric motor-driven machine which centers and chucks Weight......260 lbs. (Less Die Head & pipe, conduit and rod (bolt stock) and rotates it while...
Figure 3 holes in the legs (Figure 4). NOTE: To attach a pre-1996 Model 535 Threading Mounting Machine To Bench Machine to a Model 100, 150 or 200 Stand, a 58007 Adapter Kit must be used.
Length Gauge Foot Switch Carriage Handwheel WARNING Figure 5 – No. 535 Pipe and Bolt Threading Machine 2. Clean the speed chuck jaws with a wire brush. 3. Inspect the jaw inserts for excessive wear. Refer to the Maintenance Instructions if they need to be replaced.
• Flip the directional switch to REV (Reverse). Press 5. If necessary, fill the reservoir with RIDGID Thread and release the foot switch. Check that that Thread- Cutting Oil. ing Machine rotates in a clockwise direction as you are facing the chuck.
535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine end to be worked or the cutting mark is located about WARNING This will allow you to maintain proper bal- ance and to safely keep control of the machine and tools. 12 inches to the front of the speed chuck jaws.
Model MJ-1 Pump Bracket Fitting Model 842 Quick-Opening NPT Die Head Model 531 and 532 Quick-Opening Bolt Die Head NOTE! Pump Kit not required on all pre-2001 535 machines. Installing Dies in Quick-Opening Die Head (Right Hand and Left Hand) Figure 8 –...
535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine 6. Insert new dies to mark on side of dies. Numbers 1 7. Insert new dies to mark on side of dies. Numbers 1 through 4 on the dies must match numbers on the through 4 on the dies must match numbers on the die head.
Model A vane-type pump that may require priming. Handle WARNING All 535 Threading Machines made prior to June 1, 1996 Plunger Knob should have a tube extension on the oil pump priming port, as well as a top cover access hole, so the pump can be primed without removing the top cover of the machine.
535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine To prime the Model A Pump, the following procedure Guide Post should be followed: Head Reference Lines (3) 1. Remove button plug located on cover. Drive Shaft 2. Remove primer screw through opening with allen wrench.
No. 844 stamped number is visible you will cut an UN- Drive Bar in 535 front chuck and rear centering device. DERSIZE thread. 7. Align grooves on No. 844 Drive Bar with front chuck jaws and grip securely using chuck handwheel and workholder centering head.
Página 16
Spout On Workpiece. Figure 17A – Geared Threader Saddle Adapter Figure 16A – 141 Geared Threader Close-Coupled To New-Style 535 using Drive Link. Note Oil Spout Attached To Link. Figure 17B – Saddle Adapted Mounted on 535 Carriage Ridge Tool Company...
Vise must be used. if threader is accidentally run on pipe past a full Only use 535 machines that operate at 36 RPM thread length. when threading with a geared threader using the...
No. 819 Nipple Chuck to back geared threader off pipe. The RIDGID No. 819 Nipple Chuck is a quick and easy NOTE! Do not loosen workholder until dies have been tool for holding short and close nipples or studs for disengaged from pipe.
Only the following RIDGID products have WARNING been designed to function with the 535 Threading Machine. Other accessories designed for use with other tools may become hazardous when used on this Threading Machine. To prevent serious injury, use only the accessories listed below.
535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine oil line. Clean filter screen in solvent and blow out with Service and Repair compressed air if available. Do not operate machine with oil filter screen removed. WARNING NOTE! RIDGID Thread Cutting Oil produces high quality threads and maximizes die life.
535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine Wiring Diagrams 1101 Motor (115V) 2301 Motor (230V) 1101A Motor (115V) Blue Suppressor White White (Blue) Black (Brown) Yellow Green (Green/Yellow) Black 115V IEC Standard 25-60 Hz Foot Switch European Wiring Diagram MARRON...
Página 23
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence. N° de série :...
Página 24
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons Table des matières Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier ..............................23 Sécurité électrique ..............................23 Sécurité personnelle ..............................23 Utilisation et entretien de l’appareil ...........................24 Service après-vente ..............................24 Consignes de sécurité particulières Sécurité...
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons Consignes générales de sécurité • Evitez tout contact avec les surfaces mises à la terre. Le contact avec des masses augmente les MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des risques de choc électrique.
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons entraîner de graves blessures lorsque l’on utilise un • Utilisez exclusivement les accessoires recom- appareil électrique. mandés par le fabricant pour votre appareil parti- culier. Des accessoires prévus pour un certain type •...
• Ne portez pas de gants ou de vêtements trop amples. Gardez les manches de chemise et les La machine à fileter RIDGID Modèle 535 est un appareil à blousons boutonnés. Ne vous penchez ni sur entraînement électrique prévu pour le centrage, le man- l’appareil, ni sur le tuyau.
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons Ampères......15A (36 t/min), 18A (54 t/min) NOTA ! Les filières NPT sont réservées exclusivement aux têtes de filière NPT. Les filières BSPT sont Commandes ....Sélecteur directionnel Marche réservées exclusivement aux têtes de filières Avant/Arrêt/Marche Arrière...
2. Un diagramme et une liste des pièces des supports Montage de la machine sur établi font partie de la liste des pièces détachées de la 535. 1. En l’absence d’un support, la machine doit être mon- 3. Montez le support avec ses étiquettes orientées vers tée sur un établi solide.
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons 4. Vérifiez que la pédale de commande est présente et Préparation de la Machine et qu’elle est reliée à la machine à fileter (Figure 5). du Chantier Ne pas utiliser la machine à fileter...
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons 7. Positionnez la pédale de commande de manière à qui pourraient nuire à la sécurité et au fonction- pouvoir contrôler la machine, les outils et l’ouvrage nement normal de l’appareil. Le cas échéant, il en toute sécurité.
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons MISE EN GARDE Positionnez des porte-tubes sous le MISE EN GARDE Cela vous permettra de maintenir tuyau afin d’éviter le renversement du matériel. votre équilibre et de contrôler l’appareil et ses outils en toute sécurité.
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons 6. Tête de filière à ouverture rapide N° 811A (Figure 9) – Lorsque l’extrémité du tuyau en cours de filetage arrive à fleur de l’extrémité de la filière numéro 1, tournez le levier d’embrayage à...
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons NOTA ! Le kit de pompage n’est pas nécessaire sur les Rondelle 535 fabriquées avant l’an 2001. Repère Installation des filières dans la tête de filière à ouverture rapide (filetages à...
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons graduée. Les filières seront alors verrouillées dans la filières à boulons pour les têtes de filière universelles à tête de filière. Vérifiez que la goupille cylindrique est filetage à gauche.
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons 2. La tête de filière peut être réglée de manière à obtenir vices@ridgid.com pour connaître les modalités de mise à jour applicables. le diamètre de filets nécessaire. Si possible, con- trôlez les filets à...
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons qui se trouve en haut de la tête de filière correspon- Changement des poteaux pour filetages dant à la section de tuyau voulue. Lâchez les man- droits ou coniques ettes une fois que la broches de localisation sont 1.
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons pour retenir la barre de liaison, tout en lui permettant AVIS IMPORTANT : N’oubliez pas de remplacer le jeu de filières au complet. Les numéros de tourner librement. des filières doivent correspondre NOTA ! Sur les 535 équipées d’un chariot à...
Notez le rac- cordement du bec de lubrification à la barre de liaison. Figure 17B – Chevalet monté sur le chariot de la 535 Filetage à l’aide de la fileteuse démulti- pliée n° 141 (raccordement direct) 1.
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons AVIS IMPORTANT : Ne pas desserrer le porte-pièce d’entraînement universel par l’arrière de la tête du dis- avant que les filières aient dégagé positif de centrage arrière pour l’amener jusqu’au le tuyau.
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons NOTA ! Les fileteuses démultipliées RIDGID incorporent un dispositif de sûreté qui désengage l’arbre Système de du pignon automatiquement en cas de dépasse- lubrification n° 418 ment accidentel de la longueur de filetage prévue.
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons 4. Sélectionnez l’adaptateur de raccord approprié, Accessoires puis vissez-le dans le mandrin à raccords (Figure Seuls les produits RIDGID suivants MISE EN GARDE 19). Serrez avec la clé fournie avec le mandrin à rac- sont prévus pour fonctionner avec la machine à...
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons le tamis de filtration dans du solvant suivi, si possible, graves blessures entre les mains d’un utilisateur sans d’un soufflage à l’air comprimé. Ne laissez pas tourn- formation adéquate. er la machine sans son tamis de filtration d’huile.
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons Schémas électriques Moteur 1101 (115V) Moteur 2301 (230V) Moteur 1101A (115V) Bleu Antiparasite Rouge Blanc Blanc (Bleu) Noir (Marron) Jaune Vert (Vert/Jaune) Noir 115V Normes IEC 25-60 Hz Marche AR Arrêt...
Página 46
Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons Ridge Tool Company...
Página 47
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 A continuación anote el número de serie que aparece en la placa de características del producto. No. de Serie...
Página 48
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 ÍNDICE Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ..........................47 Seguridad eléctrica ..............................47 Seguridad personal..............................47 Uso y cuidado de la máquina............................48 Servicio ..................................48 Información específica de seguridad Seguridad del interruptor de pie..........................48 Seguridad de la máquina ............................49...
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 Información general de seguridad • Evite que su cuerpo haga contacto con superficies conectadas a tierra. Si su cuerpo queda conectado a ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. tierra, aumenta el riesgo de que sufra un choque Pueden ocurrir golpes eléctricos, incen-...
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 do o se encuentra bajo la influencia de drogas, caso de estar dañada, antes de usar la máquina, hágala componer. Numerosos accidentes son cau- alcohol o medicamentos. Sólo un breve descuido mientras hace funcionar una máquina a motor puede...
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 Seguridad de la máquina • La Máquina Roscadora ha sido diseñada para roscar y cortar tubos o pernos y para propulsar equipos de ranurado a rodillos. Siga las instruc- ciones para usar esta máquina correctamente.
Indicador Interruptor de pie de longitud sujeto por el cañón del eje. Corra una rueda por el Figura 5 – Roscadora Manual de tubos y pernos No. 535 Ridge Tool Company...
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 ¡ NOTA! Para vaciar el aceite y efectuar el manteni- 2. Limpie las mordazas del mandril con una escobilla miento adecuado al sistema de lubricación, metálica. consulte las “Instrucciones de Mantenimiento”.
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 lante/apagado/reversa) se encuentra en la posición si están desalineadas o atascadas o por si emiten de OFF (apagado). ruidos extraños, y asegure que no existan otras condiciones inusuales que afecten el normal y 7.
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 los dos extremos de la máquina para que el trozo Así mantendrá su equilibrio y ejercerá ADVERTENCIA control sobre la máquina y las herramientas: más largo del tubo sobresalga de la parte trasera de la Roscadora.
3. Retire la pieza de trabajo fuera de la Roscadora, sujetando la pieza firmemente mientras la saca. ¡ NOTA! Las máquinas No. 535 actuales cuentan con un sistema de aceitado automático que suministra ADVERTENCIA Cuando trabaje con trozos largos de aceite a la pieza de trabajo a través del cabezal...
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 ¡ NOTA! El Kit de bomba no se necesita en ninguna Arandela de las máquinas 535 anteriores al año 2001. Línea marcada Instalación de terrajas en Cabezales de Terrajas de Apertura Rápida (a mano...
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 8. Lleve la palanca de desenganche hacia atrás para Instalación de terrajas en Cabezales de enganchar las terrajas. Terrajas Modelos 816/817 9. Con el cabezal en posición vertical, gire la placa de El Cabezal de Terrajas Semiautomático para roscas a...
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 Verificación de la longitud de la rosca bomba pueda ser cebada sin tener que quitarse la cubierta superior de la máquina. Esto evita que el operario toque los (Figura 12) engranajes internos de la máquina y se lesione gravemente.
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 Regulación de los roscadores a (rosca poco profunda) coloque el cabezal en la línea de engranajes Nos. 141 y 161 más abajo en el poste guía. Esta línea está marcada 2T OVER (2 vueltas por encima).
SUB- DIMENSIONADA. ¡ NOTA! En el caso de las Roscadoras 535 con carros de gran altura libre, se debe usar una montura Instalación del Roscador a engranajes de nivelación (No. cat. 16723 incluida) en con- No.
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 11. Meta el tubo en el roscador y centre el extremo del tubo en la garganta de las terrajas. Apriete el por- tapiezas con una llave de cubo. 12. Apriete el tornillo de sujeción firmemente con una llave de cubo.
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 REV (reversa). Pise el interruptor de pie y haga retro- debe estar en la posición de OFF (apagado) hasta que el ceder la Roscadora fuera del tubo. roscador a engranajes esté instalado y listo para roscar.
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 ¡ NOTA! Los roscadores a engranajes RIDGID han sido diseñados a prueba de agarrotamientos, de manera que el eje del piñón se desengancha Aceitera No. 418 automáticamente si, involuntariamente, el rosca- dor se pasa, en el tubo, más allá...
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 del mandril niplero. No se necesita pieza de inserción Accesorios cuando se trabaja con tubos de 1 pulg. o mayores. Los siguientes productos RIDGID ADVERTENCIA son los únicos aptos para funcionar con la Máquina 4.
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 Cabezales de terrajas y Terrajas Capacidad Capacidad Modelo Tubería Perno Terrajas Apertura Funcionamiento 811A NPT a 2 pulgadas a 2 pulgadas universal rápida mano der. 815A NPT a 2 pulgadas a 2 pulgadas...
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 No haga funcionar la máquina Rosca- ADVERTENCIA dora sin su cubierta. Siempre vuelva a colocar la cubier- ta inmediatamente después de lubricar la máquina. PRESIONE HACIA ABAJO Destornillador Mantenimiento del sistema de aceite Para asegurar el óptimo funcionamiento de la Roscadora,...
Página 69
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 Cuando se le haga mantenimiento a esta máquina, sólo deben usarse repuestos idénticos. Se crea el ries- go de que ocurran descargas eléctricas y lesiones graves si no se siguen estas instrucciones.
Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 Diagrama de cableado Motor No. 1101 (115V) Motor No. 2301 (230V) Motor No. 1101A (115V) Azul Resistencia Rojo Blanco Blanco (azul) Negro (café) Amarillo Verde (verde/amarillo) Negro 115V IEC Standard 25-60 Hz...
Página 71
Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de obra o en los materiales.