Descargar Imprimir esta página

Miller Bobcat 260 Manual Del Operador página 34

Publicidad

SECCIÓN 6 – UTILIZACIÓN DEL EQUIPO AUXILIAR
6-1.
Tomas de corriente del generador
Use interruptores de protección di-
ferencial (GFCI) cuando utilice equi-
pos auxiliares. Si la unidad no
cuenta con tomas de corriente pro-
tegidas por interruptores diferencia-
les (GFCI), utilice un cable de
extensión protegido por un GFCI pa-
ra conectar la carga.
Desenchufe el cordón de alimen-
tación antes de efectuar tareas de
!
reparación o mantenimiento en los
Use GFCI protection when operating
auxiliary equipment. If unit does not
accesorios o herramientas.
have GFCI receptacles, use GFCI-
protected extension cord. Do not
La potencia del generador disminuye
use GFCI receptacle to power life
conforme aumenta la corriente de
support equipment.
soldadura.
!
Unplug power cord before attempt-
ing to service accessories or tools.
Para obtener la plena potencia del ge-
nerador, gire el control fino R1 a la po-
Generator power decreases as weld
sición 10.
current increases.
1 Toma de corriente RC1, 120/240 Vca, 50
Set Fine Control R1 at 10 for full gener-
A
ator power.
2 Tomas de corriente RC2 y RC3 de 120
Vca 20 A (la ilustración muestra tomas
1
120/240 V 50 A AC Receptacle RC1
de corriente con interruptor diferencial
2
120 V 20 A AC Receptacles RC2 and
GFCI)
RC3 (GFCI Receptacles Shown)
OM-286504 Página 30
Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com
Complete Parts List available at www.MillerWelds.com
1
3
2
La toma de corriente RC1 suministra ener-
gía monofásica de 60 Hz cuando el genera-
dor alcanza la velocidad adecuada para
soldar o producir energía eléctrica. La carga
máxima admitida es de 5,5 kVA/kW.
RC2 y RC3 suministran energía mono- fási-
ca de 60 Hz cuando el generador alcanza la
velocidad adecuada para soldar o producir
energía eléctrica. La carga máxima admitida
por RC2 o RC3 es de 2,4 kVA/kW..
RC1 supplies 60 Hz single-phase power at
weld/power speed. Maximum output is 11.0
Pruebe el GFCI una vez al mes. Vea
kVA/kW.
en la sección 6-2la información rela-
cionada con el GFCI y los procedi-
RC2 and RC3 supply 60 Hz single-phase
mientos de rearme y prueba.
power at weld/power speed. Maximum out-
3 Interruptor de protección complementa-
put from RC2 or RC3 is 2.4 kVA/kW.
rio CB1
!
Test GFCI monthly. See Section
CB1 protege a las tomas de corriente RC1,
NO TAG for GFCI information and
RC2 y RC3 de las sobrecargas. Si CB1
for resetting and testing proced-
abre, las tomas de corriente no funcionan.
ures.
Ponga el interruptor en la posición On (en-
cendido) para rearmarlo.
3
Supplementary Protector CB1
CB1 protects receptacles RC1, RC2, and
4 Interruptor de protección complementa-
RC3 from overload. If CB1 opens, the re-
rio CB2
ceptacles do not work. Place switch in On
position to reset.
5
4
5 Interruptor de protección complementa-
rio CB3
CB2 protege a RC2 y CB3 protege a RC3
de las sobrecargas. Si el interruptor comple-
mentario abre, la toma de corriente no
funciona.
4
Supplementary Protector CB2
5
Supplementary Protector CB3
CB2 protects RC2 and CB3 protects RC3
from overload. If a supplementary protector
La potencia total que pueden suministrar si-
opens, the receptacle does not work.
multáneamente todas las tomas de corriente
está limitada a la potencia nominal del gene-
Press button to reset supplementary
rador (11 kVA/kW).
protector. If supplementary protector
continues to open, contact Factory
EJEMPLO: si se conecta una carga de 15 A
Authorized Service Agent.
en cada toma de corriente doble de 120 V,
Combined output of all receptacles limited
solo quedarán 7 A disponibles en la toma de
to 11.0 kVA/kW rating of the generator.
corriente de 240 V:
EXAMPLE: If 20 A is drawn from each 120
2 x (120 V x 15 A) + (240 V x 7 A)= 5,5 kVA/
V duplex receptacle, only 23 A is available
at the 120/240V receptacle:
kW
2 x (120 V x 20 A) + (240 V x 26 A) = 11.0
kVA/kW
250916-A / 250290-A
Pulse el botón para rearmar el inte-
rruptor complementario. Si el interrup-
tor de protección complementario
continúa abriendo, comuníquese con
un agente del servicio autorizado por
la fábrica.

Publicidad

loading