Descargar Imprimir esta página

Aiwa FX-90E Instrucciones De Manejo página 22

Publicidad

22
Precautions
This unit uses a light sensor to detect the amount of sur-
face reflection on the tape's magnetic coating and the
leader tape. Detection of the leader tape operates the
quick reverse function. To ensure reliable operation,
avoid using the following types of tapes:
@
Crumpled tapes
Using a badly crumpled tape can cause irregular op-
eration, especially on the damaged portions. Try to
avoid using tapes in this condition.
@ Dark-colored leader tapes
If the leader portion of a tape has a dark color instead
of being transparent, the quick reverse function
does not work and the tape only reverses after it is
fully rewound. This because the leader portion of the
tape cannot be detected.
*
Sound
cannot
be recorded
if both the side A and
side B accidental erasure prevention tabs have been
broken out.
*
When reverse ( « ) recording on a tape whose side
A tab is intact but whose side B tab has been broken
out, the tape will stop at the side A tape end when
the recording on side A is completed.
*
If you
intend
to record
on
both
sides
of a pre-
recorded tape, take steps to erase the start of the
tape beforehand since the sound at the start in the
reverse direction will not be erased for a period of
about 0.2 sec.
VorsichtsmaBnahmen
Dieses Gerat ist mit einem Lichtsensor ausgestattet,
der die Oberflachen-Reflektion vom magnetbeschichte-
ten Band bzw. vom Vorspannband erfaBt. Bei Erfassung
des Vorspannbandes wird die Schnellreverse-Funktion
aktiviert. Um zuverlassigen Betrieb zu gewahrleisten,
sollte man die folgenden Bander nicht verwenden:
@
Zerknitterte Bander
Die Verwendung eines Bandes mit erheblichen Knit-
terstellen kann zu unregelmaBigem Betrieb fuhren,
insbesondere an den beschadigten Bandstellen.
Daher solite man die Verwendung solcher Bander
mdglichst vermeiden.
®@
Dunkelfarbige Vorspannbdnder
Wenn das Vorspannband einer Kassette nicht trans-
parent
sondern
dunkelfarbig
ist, arbeitet
die
Schnellreverse-Funktion
nicht
einwandfrei;
in
diesem Falle erfoigt die Umschaltung der Bandlauf-
richtung erst, wenn das Ende des Vorspannbandes
erreicht ist. Der Grund dafir ist, daB das Band nicht
von der Detektorfunktion erfaBt werden kann.
*
Es kénnen keine Tonsignale aufgezeichnet werden,
wenn
die
Schutzzungen
gegen
versehentliches
Loschen
fur beide Seiten (A und B) herausgebro-
chen sind.
*
Bei Umkehr ( @) -Aufnahme auf ein Band, dessen
Schutzzunge
fur
Seite
A
intakt
ist,
dessen
Schutzzunge
fur Seite B jedoch
herausgebrochen
wurde,
stoppt das
Band
am
Ende des Bandes
der
Seite A, wenn
die gesamte
Bandlange
der Seite A
bespielt ist.
*
Wenn
Sie
beide
Seiten
eines
friiher
bespielten
Bandes
neu aufzeichnen
wollen, sollten Sie vorher
den Beginn des Bandes
Idschen, da die Tonsignale
am Anfang der Umkehrrichtung
fur eine Zeitdauer
von ungefahr 0,2 Sekunden nicht geloscht werden.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fx-90hFx-90kFx-90gFx-90uFx-90cFx-90z