Descargar Imprimir esta página

Yamaha B-45 Manual Del Usuario página 24

Publicidad

7. Bass Variation
Variation des Basses
Variación de Bajo
Bass Variationen
. Constant
Constant
Constante
Constant
. Custom A.B.C.
6. Memory
Mémoire
Memoria
. Single finger
chord
A.B.C. sur demande
Accord d'un seul
Custom A.B.C.
MEMORY
This feature permits chords and or pedal
notes to continue to play after the pedal
or chord has been released.
The
Memory
Fun
Block
will function
with the Single Finger, Custom
A.B.C.
and Constant Fun Blocks, as illustrated.
e Constant/Single Finger/Memory
Bass
and
Chord
will. play continuously
with or without Auto Rhythm.
e Single Finger/Memory
Bass and Chord will alternate continuous-
ly, according to your preselected Rhythm
pattern ` until another
Single
Finger
Chord is selected.
e Custom
A.B.C./Memory
or Fingered
Chord/Memory
ed.
Pedal and Chord harmonic tastes.
Note:
Custom
A.B.C./Constant/Memory
ог
Finger ` Chord/Constant/Memory......
Bass
will
play
continuously
with
or
without
Auto
Rhythm
until another
pedal key or chord is selected.
22
MEMOIRE
Cette caractéristique permet aux accords
percuter méme
aprés que la pédale ou la
note ont été reláchées.
le bouton
Accord d'un seul doigt, et le
bouton
A.B.C.
(Basses
automatiques/
Accords d'accompagnement) sur demande
et le bouton Constant, tel qu'illustré.
e Constant/Accord
d'un
seul
doigt/
Mémoire
Les basses et l'accord joueront continuell-
ement avec ou sans l'Auto-Rythme.
€ Accord d'un seul doigt/Mémoire
Les basses et l'accord alteront continuell-
ement, selon le type de rythme pré-sélec-
e A.B.C. sur demande/Mémoire ou
Accord au toucher/Mémoire
Cette
caractéristique
permet
à la note
donnée
par la pédale seulement de con-
tinuer
d'alterner
avec
le rythme,
aprés
que
vous
avez
reláché
la pédale
ou
l'accord jusqu'à ce qu'une autre note du
pédalier ou qu'un autre accord aient été
sélectionnés.
La
mémoire
élargit les possibilitiés
du
systéme
A.B.C.
afin de respecter votre
choix des harmonies qu'il vous est loisible
de
rendre
à l'aide
de
la construction
pédale/accords.
- Note:
A.B.C./Constant/Mémoire
ou
Accord
au toucher/Constant/Mémoire
... avec
ou sans l'Auto-Rythme,
la basse jouera
sans arrét, jusqu'à ce qu'une autre note
du
pédalier
ou
un autre accord
aient
été sélectionnés.
Acorde con un
solo dedo
Einfinger-Autom.
MEMORIA
Este botón permite que las notas de los
acordes o los pedales sigan sonando aün
después de soltar el pedal o acorde. E
Botón
de
"Метогу"
de
іа
Sección
Armonizadora
funcionará
junto con los
de "Single
Finger", "Custom
A.B.C." y
"Constant" de la forma que se describe a
continuación.
e Constant/Single Finger/Memory
En Bajo y Acorde sonarán ininterrumpida-
mente con o sin Ritmo Automático.
e Single Finger/Memory
El Bajo y Acorde se alternarán sin inter-
rupción segün el patrón rítmico preselec-
cionado por Ud. hasta que se escoja otro
Acorde de Un Solo Dedo.
e Custom
A.B.C./Memory
o
Fingered
Chord/Memory
Esta combinación permite que solamente
la nota de los Pedales siga alternando en
Ritmo después de haber soltado el pedal
o acorde, o hasta que se seleccione otra
nota de pedal o acorde.
Con esta carac-
terística Ud. puede ampliar las capacidades
del sistema Armonizador
para satisfacer
sus gustos armónicos en la interpretación
de Pedales y Acordes.
MEMORY
Dieser Fun-Block arbeitet in Verbindung
mit der Einfinger-, Constant- und Custom
A.B.C.-Automatik.
In allen Fàllen wird
durch
,, Memory"
die Begleitung
gespei-
chert und
gehalten,
selbst
nachdem
Sie
die Taste wieder freigegeben haben.
e Constant/Einfinger/Memory
Akkord
und
Grundpedalton
erklingen
konstant ohne Rhythmuseinwirkung.
e Einfinger/Memory
Akkord,
Вав und Wechselbaf
erklingen
zum Anschlagen eines anderen Tones auf
dem unteren Manual.
e Custom A.B.C./Memory oder Akkord-
Autom./Memory
Diese Kombination wirkt sich nur auf das
Pedal aus, indem sie Вав und Wechselbaf
nach
Freigabe
des
Pedaltones
oder
Akkords
іт
Rhythmus
erklingen
läßt.
Auf diese Weise kann das Spiel auf dem
unteren Manual frei gestaltet werden.

Publicidad

loading