8. ciun the Electone reproduces radio or
TV signals.
|f there is a powerful transmitter such
as a radio station in the vicinity this can
occur. Contact your Yamaha dealer.
. ..... pedal notes sound too high, upper
keyboard's notes too low.
This
is especially
noticeable
when
comparing
the
Electone
and
piano.
Piano
notes
are
combinations
of
harmonicg which are influenced by the
surroundings,
while Electone harmon-
ics are simpler (multiples of the funda-
mental
tone)
requiring
the Electone
to be adjusted in a different manner at
the assembly stage.
пуска
rattling
(sympathetic
vibration)
occurs.
All
materials
have
critical
resonance
frequencies at which they vibrate. The
Electone's
continuous
tones
will
naturally cause other objects (windows,
objects on shelves, etc.) to vibrate.
Si
les
parasites
sont
causés
par
un
éclairage au néon ou par un fluorescent
défectueux, ces derniers devraient étre
réparés. Communiquez avec votre con-
cessionnaire
YAMAHA
lorsque
Ча
cause
vous
est
inconnue
ou
si vous
étes dans le doute.
... l'Electone reproduit des signaux de
télévision ou de postes-émetteurs.
Cela peut se produire s'il y a un puis-
sant
transmetteur
—
une
station
radiophonique
par
exemple
—
а
proximité.
Communiquez
avec
votre
concessionnaire
Y AMAHA.
. .... les notes des pédales semblent trop
aigués tandis que les notes du clavier
supérieur semblent trop graves.
|| s'agit d'une
constatation
facile
а
faire
si l'on
compare
l'Electone
au
piano. Les tonalités du piano sont une
combinaison d'harmoniques dont l'ac-
tion
est conjuguée
à leur entourage.
Les harmoniques
de
l'Electone
sont
beaucoup
plus
simples
(elles
sont
constituées de multiples de la tonalité
fondamentale);
l'Electone
doit donc
étre
réglé
différemment
lors
de
sa
fabrication.
. .... Un cliquetis se produit (vibration
sympathique).
Tous
les matériaux ont une fréquence
de résonance
critique;
lorsqu'elle est
atteinte, ils vibrent. C'est pourquoi les
sons
continus produits par l'Electone
feront
naturellement
vibrer
certains
objets (vitres, rayons, etc.)
4. ....
el Electone
reproduce
señales de
sonido de radio o de televisión.
Esto puede ocurrir si se encuentra en
la vecindad
algün transmisor de alta
potencia como
por ejemplo una esta-
ción
de
radio.
Llame
a su
agente
Yamaha.
las notas
de los pedales
suenan
demasiado
altas,
y
las del
teclado
superior demasiado bajos.
Esto
puede
notarse
especialmente
cuando se compara el Electone con un
piano.
Las
notas
del
piano
son
combinaciones
de tonos
secundarios
que
actúan
recíprocamente
con
los
objetos circundantes, mientras que los
tonos
secundarios
del
Electone
son
más
sencillos
(mültiplos
del
tono
fundamental)
los que
hacen
que
el
Electone sea afinado de distinta forma
en las etapas de su ensamblaje.
se produce un sonido vibratorio
(vibración simpática).
Todos los objetos tienen una frecuencia
crítica de resonancia en la cual empie-
zan a vibrar. La corriente continua de
sonido del Electone naturalmente hará
que los otros objetos (ventanas, objetos
sobre tablillas, etc.) empiecen a vibrar.
Liegt der
Fehler
in. einer Neon-oder
fluoreszierenden Leuchtróhre, sollte er
durch
deren
Reparatur
behoben
werden.
151 der Grund
der Störung
nicht
auszumachen
oder
bestehen
Zweifel,
rufen Sie bitte immer Ihren
nächsten YAMAHA-Kundendienst an.
. .... die Electone
Radio- oder Fernseh-
signale wiedergibt.
Diese Störung entsteht, wenn sich ein
kräftiger
Radio-
oder
Fernsehsender
oder ein Funkamateur in Ihrer Nach-
barschaft befindet. Ist diese Situation
kritisch, müssen Sie Ihren УАМАНА-
Händler konsultieren.
Manualtöne zu niedrig erklingen.
Diese
Erscheinung
ist besonders
im
Vergieich zum Piano zu bemerken und
resultiert
aus
der
unterschiedlichen
harmonischen
Zusammensetzung
der
Tóne. Jeder Ton auf dem Piano besteht
aus einem Gemisch von Grundton und
Oberwellen, so daß beim Einstimmen
das vielfáltige, harmonische
Oberton-
Spektrum in Betracht gezogen werden
тиб. Die Electone-Orgel wird dagegen
nur
auf
der
Basis
der
Grundtóne
gestimmt.
mitschwingen.
27