TECHNICAL DATA
No-load speed .................................................................................................................
Saw blade dia. x hole dia ................................................................................................
Cutting depth at 90°. .......................................................................................................
Cutting depth at 45°. .......................................................................................................
Battery voltage ................................................................................................................
Weight with battery ..........................................................................................................
Typical weighted acceleration in the hand-arm area ......................................................
Typical A-weighted sound levels:
Sound pressure level (K = 3 dB(A)) ..............................................................................
Sound power level (K = 3 dB(A)) ..................................................................................
Measured values determined according to EN 60 745.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please pay attention to the safety instructions in the attached leaflet!
Danger:
Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second
hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the
saw, they cannot be cut by the blade.
Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you from
the blade below the workpiece.
Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full
tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece.
Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the
workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to
minimize body exposure, blade binding, or loss of control.
Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an
operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own
cord. Contact with a "live" wire will also make exposed metal parts of the
power tool "live" and shock the operator.
When ripping always use a rip fence or straight edge guide. This improves
the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding.
Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of
arbour holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will
run eccentrically, causing loss of control.
Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. The blade washers
and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and
safety of operation.
Causes and operator prevention of kickback:
- kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade,
causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the
operator;
- when the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down, the blade
stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator;
- if the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back
edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to
climb out of the kerf and jump back toward the operator.
Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating procedures or
conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below.
Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to
resist kickback forces. Position your body to either side of the blade, but
not in line with the blade. Kickback could cause the saw to jump backwards,
but kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions are
taken.
When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release
the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade
comes to a complete stop. Never attempt to remove the saw from the
work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback
may occur. Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of
blade binding.
When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf
and check that saw teeth are not engaged into the material. If saw blade is
binding, it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted.
Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback.
Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed
under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the
panel.
Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades
produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback.
Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure
before making cut. If blade adjustment shifts while cutting, it may cause
binding and kickback.
Use extra caution when making a "plunge cut" into existing walls or other
blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause kickback.
Check lower guard for proper closing before each use. Do not operate the
saw if lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp
or tie the lower guard into the open position. If saw is accidentally dropped,
lower guard may be bent. Raise the lower guard with the retracting handle and
make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, in all
angles and depths of cut.
Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring
are not operating properly, they must be serviced before use. Lower guard
may operate sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a build-up of
debris.
Lower guard should be retracted manually only for special cuts such as
"plunge cuts" and "compound cuts." Raise lower guard by retracting
handle and as soon as blade enters the material, the lower guard must be
released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically.
20
ENGLISH
................................4200 /min
.....................165 x 15,87 mm
.................................... 54 mm
.................................... 39 mm
.................................... 28 V
................................... 4,3 kg
................................< 2,5 m/s
2
.................................... 98 dB (A)
.................................. 109 dB (A)
Always observe that the lower guard is covering the blade before placing
saw down on bench or floor. An unprotected, coasting blade will cause the
saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time it
takes for the blade to stop after switch is released.
Remove the battery pack before starting any work on the machine.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning
them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old batteries to protect our
environment.
Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk).
Use only V 28 chargers for charging V 28 battery packs. Do not use battery
packs from other systems.
Never break open battery packs and chargers and store only in dry rooms.
Keep dry at all times.
Do not use saw blades not corresponding to the key data given in these
instructions for use.
The dust that arises when working with this tool can be detrimental to health
and therefore not reach the body. Wear a suitable dust protection mask.
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
Do not use grindig disks.
Do not use saw blades not corresponding to the key data given in these
instructions for use.
The dust that arises when working with this tool can be detrimental to health
and therefore not reach the body. Wear a suitable dust protection mask.
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
Please do not use abrasion disks in this machine!
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
This electronic circular saw can cut lengthways and mitre accurately in wood,
plastic, and aluminium.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with
the following standards or standardized documents. EN 60745, EN 55014-1,
EN 55014-2, in accordance with the regulations 98/37/EC, 89/336/EEC
Volker Siegle
Manager Product Development
BATTERIES
Please take note of the specific information relating to Milwaukee 28V
rechargeable batteries in the instruction manual for the charger.
Temperatures in excess of 50°C (120°F) reduce the performance of the battery
pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
MAINTENANCE
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should
components need to be replaced which have not been described, please
contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service
addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article
No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at
your local service agents or directly at: Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Remove the battery pack before starting any work on the
machine.
Do not dispose of electric tools together with household
waste material! In observance of European Directive
2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment
and its implementation in accordance with national law,
electric tools that have reached the end of their life must
be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility.
TECHNISCHE DATEN
Leerlaufdrehzahl .........................................................................................................................................................
Sägeblatt-ø x Bohrungs-ø ........................................................................................................................................
Schnitttiefe bei 90° ......................................................................................................................................................
Schnitttiefe bei 45° ......................................................................................................................................................
Spannung Wechselakku ..........................................................................................................................................
Gewicht mit Wechselakku ........................................................................................................................................
Typisch bewertete Beschleunigung im Hand-Arm-Bereich .............................................................................
Typische A-bewertete Schallpegel:
Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ............................................................................................................................
Schallleistungspegel (K = 3 dB(A)) ......................................................................................................................
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten!
Gefahr:
Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich und an das Sägeblatt. Halten
Sie mit Ihrer zweiten Hand den Zusatzgriff oder das Motorgehäuse. Wenn beide Hände
die Kreissäge halten, kann das Sägeblatt diese nicht verletzen.
Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Die Schutzhaube kann Sie unter dem Werkstück
nicht vor dem Sägeblatt schützen.
Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an. Es sollte weniger als eine
volle Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein.
Halten Sie das zu sägende Werkstück niemals in der Hand oder über dem Bein fest.
Sichern Sie das Werkstück an einer stabilen Unterlage. Es ist wichtig, das Werkstück gut
zu befestigen, um die Gefahr von Körperkontakt, Klemmen des Sägeblattes oder Verlust der
Kontrolle zu minimieren.
Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen,
bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene
Gerätekabel treffen könnte. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt auch
die metallenen Geräteteile unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag.
Verwenden Sie beim Längsschneiden immer einen Anschlag oder eine gerade
Kantenführung. Dies verbessert die Schnittgenauigkeit und verringert die Möglichkeit, dass
das Sägeblatt klemmt.
Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen Größe und mit passender
Aufnahmebohrung (z.B. sternförmig oder rund). Sägeblätter, die nicht zu den
Montageteilen der Säge passen, laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle.
Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche Sägeblatt-Unterlegscheiben oder -
schrauben. Die Sägeblatt-Unterlegscheiben und -schrauben wurden speziell für Ihre Säge
konstruiert, für optimale Leistung und Betriebssicherheit.
Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags:
– ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden, klemmenden oder falsch
ausgerichteten Sägeblattes, die dazu führt, dass eine unkontrollierte Säge abhebt und sich aus
dem Werkstück heraus in Richtung der Bedienperson bewegt;
– wenn sich das Sägeblatt in dem sich schließenden Sägespalt verhakt oder verklemmt,
blockiert es, und die Motorkraft schlägt das Gerät in Richtung der Bedienperson zurück;
– wird das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht oder falsch ausgerichtet, können sich die Zähne
der hinteren Sägeblattkante in der Oberfläche des Werkstücks verhaken, wodurch sich das
Sägeblatt aus dem Sägespalt herausbewegt und die Säge in Richtung der Bedienperson
zurückspringt.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs der Säge. Er kann
durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.
Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und bringen Sie Ihre Arme in eine Stellung,
in der Sie den Rückschlagkräften standhalten können. Halten Sie sich immer seitlich
des Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine Linie mit Ihrem Körper bringen. Bei einem
Rückschlag kann die Kreissäge rückwärts springen, jedoch kann die Bedienperson die
Rückschlagkräfte beherrschen, wenn geeignete Maßnahmen getroffen wurden.
Falls das Sägeblatt klemmt oder das Sägen aus einem anderen Grund unterbrochen
wird, lassen Sie den Ein-Aus-Schalter los und halten Sie die Säge im Werkstoff ruhig,
bis das Sägeblatt vollständig stillsteht. Versuchen Sie niemals, die Säge aus dem
Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zu ziehen, solange das Sägeblatt sich
bewegt oder sich ein Rückschlag ereignen könnte. Finden Sie die Ursache für das
Klemmen des Sägeblattes und beseitigen Sie diese durch geeignete Maßnahmen.
Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück steckt, wieder starten wollen, zentrieren Sie das
Sägeblatt im Sägespalt und überprüfen Sie, ob die Sägezähne nicht im Werkstück
verhakt sind. Klemmt das Sägeblatt, kann es sich aus dem Werkstück heraus bewegen oder
einen Rückschlag verursachen, wenn die Säge erneut gestartet wird.
Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rückschlags durch ein
klemmendes Sägeblatt zu vermindern. Große Platten können sich unter ihrem
Eigengewicht durchbiegen. Platten müssen auf beiden Seiten, sowohl in Nähe des
Sägespalts als auch am Rand, abgestützt werden.
Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter. Sägeblätter mit stumpfen
oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen durch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte
Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rückschlag.
Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitttiefen- und Schnittwinkeleinstellungen fest. Wenn
sich während des Sägens die Einstellungen verändern, kann sich das Sägeblatt verklemmen
und ein Rückschlag auftreten.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie einen „Tauchschnitt" in einen verborgenen
Bereich, z. B. eine bestehende Wand, ausführen. Das eintauchende Sägeblatt kann beim
Sägen in verborgene Objekte blockieren und einen Rückschlag verursachen.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die untere Schutzhaube einwandfrei schließt.
Verwenden Sie die Säge nicht, wenn die untere Schutzhaube nicht frei beweglich ist
und sich nicht sofort schließt. Klemmen oder binden Sie die untere Schutzhaube
niemals in geöffneter Position fest. Sollte die Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann die
untere Schutzhaube verbogen werden. Öffnen Sie die Schutzhaube mit dem Rückziehhebel
und stellen Sie sicher, dass sie sich frei bewegt und bei allen Schnittwinkeln und -tiefen weder
Sägeblatt noch andere Teile berührt.
................................4200 /min
.....................165 x 15,87 mm
.................................... 54 mm
.................................... 39 mm
.................................... 28 V
................................... 4,3 kg
................................< 2,5 m/s
2
.................................... 98 dB (A)
.................................. 109 dB (A)
Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die untere Schutzhaube. Lassen Sie das
Gerät vor dem Gebrauch warten, wenn untere Schutzhaube und Feder nicht
einwandfrei arbeiten. Beschädigte Teile, klebrige Ablagerungen oder Anhäufungen von
Spänen lassen die untere Schutzhaube verzögert arbeiten.
Öffnen Sie die untere Schutzhaube von Hand nur bei besonderen Schnitten, wie
„Tauch - und Winkelschnitten". Öffnen Sie die untere Schutzhaube mit dem
Rückziehhebel und lassen Sie diesen los, sobald das Sägeblatt in das Werkstück
eingedrungen ist. Bei allen anderen Sägearbeiten muss die untere Schutzhaube
automatisch arbeiten.
Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder dem Boden ab, ohne dass die untere
Schutzhaube das Sägeblatt bedeckt. Ein ungeschütztes, nachlaufendes Sägeblatt bewegt
die Säge entgegen der Schnittrichtung und sägt, was ihm im Weg ist. Beachten Sie dabei die
Nachlaufzeit der Säge.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. Milwaukee bietet
eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems V 28 nur mit Ladegeräten des Systems V 28 laden. Keine
Akkus aus anderen Systemen laden.
Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen Räumen lagern. Vor Nässe
schützen.
Sägeblätter, die nicht den Kenndaten in dieser Gebrauchsanweisung entsprechen, dürfen
nicht verwendet werden.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper
gelangen. Geeignete Staubschutzmaske tragen.
Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Keine Schleifscheiben einsetzen.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Die Handkreissäge ist einsetzbar zum Sägen von geradlinigen Schnitten in Holz, Kunststoff
und Aluminium.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder
normativen Dokumenten übereinstimmt. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, gemäß den
Bestimmungen der Richtlinien 98/37/EG, 89/336/EWG.
Volker Siegle
Manager Product Development
AKKUS
Spezielle Hinweise für Milwaukee V 28 Akkus in der Bedienungsanleitung des Ladegerätes
beachten.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Wechselakkus. Längere Erwärmung
durch Sonne oder Heizung vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten.
WARTUNG
Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch
nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen
(Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type
und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder
direkt bei Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
angefordert werden.
SYMBOLE
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku
herausnehmen
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
DEUTSCH
21