Descargar Imprimir esta página

Milwaukee V 28 CS Instrucciones De Uso página 18

Publicidad

TECHNICKÉ ÚDAJE
Otáčky naprázdno ................................................................................................................................
Priemer pílového listu x priemer diery ................................................................................................
Hĺbka rezu pri 90° ..................................................................................................................................
Hĺbka rezu pri 45° ..................................................................................................................................
Napätie výmenného akumulátora ......................................................................................................
Hmotnosť s výmenným akumulátorom .............................................................................................
Normovaná hodnota zrýchlenia v oblasti ruka-rameno. ..................................................................
Normovaná A-hodnota hladiny zvuku.
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) .........................................................................................
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ....................................................................................
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Venujte pozornosť bezpečnostým pokynom v priloženej brožúre.
NEBEZPEČENSTVO:
Nedávajte ruky do pracovného priestoru píly ani k pílovému listu. Druhou rukou
držte prídavnú rukoväť alebo teleso motora. Ak kotúčovú pílu držia obe ruky, pílový
list ich nemôže poraniť.
Nesiahajte pod obrobok. Ochranný kryt vás pod obrobkom nemôže ochraňovať pred
pílovým listom.
Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka. Pod obrobkom by malo byť vidieť menej
pílového listu ako plnú výšku zuba píly.
Nikdy nedržte pri rezaní obrobok v ruke ani ho nepridržiavajte nad nohou.
Zabezpečte obrobok na stabilnom podklade. Je dôležité, aby bol obrobok dobre
upevnený, aby sa na minimum zmenšilo nebezpečenstvo kontaktu s telom,
zablokovania pílového listu alebo straty kontroly.
Náradie držte za izolované plochy rukovätí pri vykonávaní takej práce, pri ktorej
by mohol rezací nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť
vlastnú prívodnú šnúru. Kontakt s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj
kovové súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za následok zásah
elektrickým prúdom.
Pri pozdĺžnom rezaní vždy používajte doraz, alebo veďte náradie pozdĺž rovnej
hrany. To zlepšuje presnosť rezu a znižuje možnosť zablokovania pílového listu.
Používajte vždy pílové listy správnej veľkosti a s vhodným upínacím otvorom
(napríklad hviezdicovým alebo okrúhlym). Pílové listy, ktoré sa nehodia
k montážnym súčiastkam píly, nebežia celkom rotačne a spôsobia stratu kontroly
obsluhy na náradí.
Nikdy nepoužívajte poškodené podložky alebo nesprávne upevňovacie skrutky
pílových listov. Podložky a upevňovacie skrutky pílových listov boli skonštruované
špeciálne pre túto pílu, aby dosahovala optimálny výkon a mala optimálnu bezpečnosť
prevádzky.
Dôvody spätných rázov a predchádzanie spätným rázom:
- spätný ráz je náhlou reakciou zablokovaného, vzpriečeného alebo nesprávne
nastaveného pílového listu, ktorý má za následok nekontrolované zdvihnutie píly a jej
pohyb od obrobku smerom k obsluhujúcej osobe;
- keď sa pílový list zasekne alebo vzprieči v uzavierajúcej sa štrbine rezu, zablokuje sa
a sila motora vyhodí náradie smerom na obsluhujúcu osobu;
- keď je pílový list v reze natočený alebo nesprávne nastavený, môžu sa zuby zadnej
hrany pílového listu zahryznúť do povrchovej plochy obrobku, čím sa pílový list vysunie
z rezacej štrbiny a píla poskočí smerom k obsluhujúcej osobe.
Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného používania píly. Vhodnými
preventívnymi opatrenia, ktoré popisujeme v nasledujúcom texte, mu možno zabrániť.
Držte pílu dobre oboma rukami a majte paže v takej polohe, v ktorej budete
vedieť prípadnú silu spätného rázu zvládnuť. Vždy stojte v bočnej polohe
k rovine pílového listu, nikdy nedávajte pílový list do jednej línie so svojím telom.
Pri spätnom ráze môže píla skočiť smerom dozadu, avšak keď sa urobia potrebné
opatrenia, môže obsluhujúca osoba silu spätného rázu zvládnuť.
Ak sa pílový list zablokuje alebo ak sa pílenie preruší z iného dôvodu, uvoľnite
vypínač a držte pílu v materiáli obrobku dovtedy, kým sa pílový list celkom
zastaví. Nikdy sa nepokúšajte vyberať pílu z obrobku alebo ju ťahať smerom
dozadu, kým sa pílový list pohybuje alebo kým môže vzniknúť spätný ráz. Nájdite
príčinu zablokovania pílového listu a pomocou vhodných opatrení ju odstráňte.
Keď chcete znova spustiť pílu, ktorá je v obrobku, vycentrujte pílový list v štrbine
rezu a skontrolujte, či nie sú zuby píly zaseknuté v materiáli obrobku. Keď je
pílový list zablokovaný, nedá sa v obrobku pohnúť, alebo môže spôsobiť spätný ráz, ak
by sa píla znova spustila.
Veľké platne pri pílení podoprite, aby ste znížili riziko spätného rázu
zablokovaním pílového listu. Veľké platne sa môžu následkom vlastnej hmotnosti
prehnúť. Platne treba podpierať na oboch stranách, aj v blízkosti štrbiny rezu aj na kraji.
Nepožívajte tupé ani poškodené pílové listy. Pílové listy s otupenými zubami alebo
s nesprávne nastavenými zubami vytvárajú príliš úzku štrbinu rezu a tým spôsobujú
zvýšené trenie, blokovanie pílového listu alebo vyvolanie spätného
Pred pílením dobre utiahnite nastavenia hĺbky rezu a uhla rezu. Keď sa počas
pílenia nastavenie zmení, môže sa pílový list zablokovať a spôsobiť spätný ráz náradia.
Osobitne opatrný buďte pri používaní rezania "zapichovaním" (zanorovaním) do
skrytého priestoru, napríklad do existujúcej steny. Zapichovaný pílový list môžu pri
pílení zablokovať rôzne skryté objekty, čo môže spôsobiť spätný ráz.
Pred každým použitím náradia skontrolujte, či bezchybne pracuje spodný
ochranný kryt. Nepoužívajte kotúčovú pílu, keď sa dolný ochranný kryt nedá
voľne pohybovať a keď okamžite automaticky neuzatvára. Nikdy nezablokujte
a nepriväzujte dolný ochranný kryt v otvorenej polohe. Ak vám píla neúmyselne
spadla na zem, mohol by sa dolný ochranný kryt skriviť. Pomocou vratnej páčky otvorte
ochranný kryt a zabezpečte, aby sa voľne pohyboval a pri žiadnom z nastaviteľných
uhlov rezu a žiadnej z nastaviteľných hĺbok rezu sa nedotýkal ani pílového listu ani
ostatných súčiastok náradia.
Skontrolujte činnosť pružiny dolného ochranného krytu. Dajte vykonať na náradí
pred jeho použitím opravu, ak dolný ochranný kryt a pružina nepracujú
34
SLOVENSKY
................................4200 /min
.....................165 x 15,87 mm
.................................... 54 mm
.................................... 39 mm
.................................... 28 V
................................... 4,3 kg
................................< 2,5 m/s
2
.................................... 98 dB (A)
.................................. 109 dB (A)
bezchybne. Poškodené súčiastky, lepkavé usadeniny alebo nakopenia triesok
spôsobujú, že dolný ochranný kryt pracuje spomalene.
Otvorte dolný ochranný kryt rukou len pri špeciálnych rezoch, ako sú "rezanie
zapichnutím" a "rezanie šikmých rezov". Dolný ochranný kryt otvárajte
pomocou vratnej páčky a len čo pílový list vnikol do obrábaného materiálu,
páčku pustite. Pri všetkých ostatných prácach musí pracovať dolný ochranný kryt
automaticky.
Nikdy neklaďte pílu na pracovný stôl ani na podlahu bez toho, aby bol pílový list
krytý dolným ochranným krytom. Nechránený dobiehajúci pílový list spôsobí pohyb
píly proti smeru rezu a reže všetko, čo mu stojí v ceste. Všímajte si dobu dobehu
pílového listu.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový
odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov, ktorá je v
súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi (nebezpečenstvo
skratu).
Výmenné akumulátory systému V 28 nabíjať len nabíjacími zariadeniami systému V
28. Akumulátory iných systémov týmto zariadením nenabíjať .
Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a skladovať len v suchých
priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.
Pílové listy, ktoré nezodpovedajú charakteristikám uvedeným v návode na použitie,
nesmú sa použit.
Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri práci nosiť vhodnú ochrannú
masku, aby sa nedostal do ľudského organizmu.
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu.
Nepoužívajte prosím s brusnými kotúči!
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Ručná okružná píla je vhodná na robenie priamych rezov do dreva, plastu a hliníka.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt zodpovedá
nasledovným normám alebo normatívnym dokumentom. EN 60745, EN 55014-1,
EN 55014-2, podľa predpisov smerníc 98/37/EG, 89/336/EWG.
Volker Siegle
Manager Product Development
AKUMULÁTORY
Dbajte na pokyny uvedené v návode k obsluhu nabíjačky akumulátorov V 28 firmy
Milwaukee.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora. Zabráňte dlhšiemu
ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore udržovať čisté.
ÚDRZBA
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez
návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď
brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v
prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho zákazníckeho centra
alebo priamo v Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLY
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu!
Podla európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými
elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich
ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité
elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu
a podrobit ekologicky šetrnej recyklácii.
DANE TECHNICZNE
Prędkość bez obciążenia ...............................................................................................................
Średnica ostrza piły x średnica otworu .........................................................................................
Głębokość cięcia pod kątem 90° ..................................................................................................
Głębokość cięcia pod kątem 45° ..................................................................................................
Napięcie baterii akumulatorowej ...................................................................................................
Ciężar z akumulatorem ..................................................................................................................
Typowe przyspieszenie ważone w obszarze ręka-ramię ..........................................................
Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .........................................................................
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ..................................................................................
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa podanych w załączonej broszurze!
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Należy uważać, by ręce nie dostały się w zasięg piłowania i nie dotknęły brzeszczotu.
Drugą ręką należy trzymać uchwyt dodatkowy lub obudowę silnika. Gdy obydwie ręce
trzymają piłę tarczową, brzeszczot nie może ich zranić.
Nie należy chwytać niczego pod obrabianym przedmiotem. Osłona ochronna nie może
chronić Państwa przed brzeszczotem pod obrabianym przedmiotem.
Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obrabianego przedmiotu. Powinno być
widoczne mniej jak pełna wysokość zębów pod obrabianym przedmioten.
Nie należy nigdy trzymać przedmiotu do piłowania w ręce lub podtrzymywać nogą.
Obrabiany przedmiot należy zabezpieczyć na stabilnym podłożu. Ważne jest, by obrabiany
przedmiot dobrze umocować, aby zmniejszyć niebezpieczeństwo kontaktu z ciałem,
zablokowanie się brzeszczotu lub utraty kontroli nad urządzeniem.
Urządzenie należy trzymać jedynie za izolowane powierzchnie uchwytu, gdy
przeprowadza się prace, przy których narzędzie skrawające mogłoby natrafić na ukryte
przewody prądu lub własny kabel zasilający. Kontakt z przewodami pod napięciem
wprowadza również metalowe części urządzenia pod napięcie i prowadzi do porażenia prądem.
Przy cięciach wzdłużnych należy używać zawsze oporu lub prostej prowadnicy krawędzi.
Polepsza to dokładność cięcia i zmniejsza możliwość, że brzeszczot się zablokuje.
Należy używać zawsze brzeszcotów odpowiedniej wielkości i z pasującym otworem
zamocowania (np. gwiazdowym lub okrągłym). Brzeszczoty, które nie pasują do części
montażowych piły kręcą się nierównomiernie i prowadzą do utraty kontroli nad urządzeniem.
Nie należy używać nigdy uszkodzonych lub złych podkładek lub śrub do brzeszczotu.
Podkładki i śruby do brzeszczotu zostały skonstruowane specjalnie dla Państwa piły, w celu
optymalnej wydajności i bezpieczeństwa pracy.
Przyczyny i uniknięcie odbicia zwrotnego:
- Odbicie zwrotne jest nagłą reakcją jako następstwo haczących się, zablokowanych lub
nieprawidłowo nastawionych brzeszczotów, które prowadzi do tego, że niekontrolowana piła
podnosi się i porusza wysuwając z obrabianego przedmiotu w kierunku osoby obsługującej
urządzenie;
- Gdy brzeszczot zahaczy się lub zablokuje w zamykającym się rzazie, brzeszczot blokuje się a siła
silnika odbija urządzenie w kierunku osoby obsługującej urządzenie;
- Gdy brzeszczot zostanie przekręcony lub nieprawidłowo ustawiony w rzazie, zęby tylnej krawędzi
brzeszczotu mogą się zahaczyć na powierzchni obrabianego przedmiotu, przez co brzeszczot
wysuwa się z rzazu, a piła odskakuje w kierunku osoby obsługującej urządzenie.
Odbicie zwrotne jest następstwem nieprawidłowego lub błędnego używania piły. Można mu
zapobiec stosując odpowiednie środki ostrożności, tak jak opisano niżej.
Piłę należy trzymać obydwoma rękami a ramiona powinny zająć taką pozycję, w której
można oprzeć się siłom odbicia zwrotnego. Należy przyjąć pozycję zawsze z boku
brzeszczotu, nigdy nie doprowadzić do tego, by brzeszczot znajdował się na jednej linii z
ciałem. Przy odbiciu zwrotnym piła może odskoczyć do tyłu, jednak osoba ją obsługująca może
zapanować nad siłami odbicia zwrotnego, gdy zostały przedsięwzięte odpowiednie środki
zaradcze.
W przypadku, gdy brzeszczot zablokował się lub piłowanie zostało przerwane z innego
powodu, należy zwolnić włącznik/wyłącznik i piłę trzymać spokojnie w obrabianym
materiale, aż do momentu, gdy brzeszczot znajduje się całkowicie w bezruchu. Nie należy
nigdy próbować wyjęcia piły z obrabianego przedmiotu lub ciągnięcia jej do tyłu tak
długo, jak długo brzeszczot znajduje się w ruchu, lub mógłoby zdarzyć się odbicie
zwrotne. Należy wykryć przyczynę zablokowania się brzeszczotu i usunąć ją odpowiednimi
środkami zaradczymi.
Gdy chce się ponownie włączyć piłę, która tkwi w obrabianym przedmiocie, należy
brzeszczot wycentrować w rzazie i skontrolować, czy zęby piły nie są zahaczone w
obrabianym przedmiocie. W przypadku, gdy brzeszczot jest zablokowany, może on wypaść z
obrabianego przedmiotu lub spowodować odbicie zwrotne, gdy piła zostanie ponownie włączona.
Duże płyty należy podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko odbicia zwrotnego spowodowane
zablokowanym brzeszczotem. Duże płyty mogą się przegiąć pod ciężarem własnym. Płyty
muszą być z dwóch stron podparte, zarówno w pobliżu rzazu, jak i na krawędzi.
Nie należy używać tępych lub uszkodzonych brzeszczotów. Brzeszczoty z tępymi lub
nieprawidłowo ustawionymi zębami powodują podwyższone tarcie, zablokowanie i odbicie
zwrotne, spowodowane za wąskim rzazem.
Przed piłowaniem należy dokręcić nastawienia głębokości i kąty cięcia. W przypradku, gdy
nastawienia zmienia się podczas piłowania, brzeszczot może się zablokować i tym samym
wystąpić odbicie zwrotne.
Należy być szczególnie ostrożnym przy wykonywaniu „cięcia wgłębnego" w ukrytym
zasięgu pracy, np. w isniejącej ścianie. Wgłębiający się brzeszczot może się przy cięciu w
ukrytych objektach zablokować i spowodować odbicie zwrotne.
Przed każdym użyciem należy skontrolować, czy dolna osłona ochronna zamyka się
prawidłowo. Nie należy używać piły, gdy dolna osłona ochronna nie porusza się bez
przeszkód i nie zamyka się natychmiast. Nie dozwolone jest blokowanie lub
przywiązywanie dolnej osłony ochronnej w pozycji otwartej. Gdy piła upadnie
niezamierzenie na podłoże, osłona ochronna może się skrzywić. Należy otworzyć osłonę
ochronną dźwignią odciągającą i zabezpieczyć, by poruszała się ona bez przeszkód i przy
wszystkich kątach i głębokościach cięcia nie dotykała zarówno brzeszczotu jak i innych części.
................................4200 /min
.....................165 x 15,87 mm
.................................... 54 mm
.................................... 39 mm
.................................... 28 V
................................... 4,3 kg
................................< 2,5 m/s
2
.................................... 98 dB (A)
.................................. 109 dB (A)
Należy skontrolować funkcjonowanie sprężyn do dolnej osłony ochronnej. Przed użyciem
należy urządzenie oddać do doglądu, gdy dolna osłona ochronna i sprężyny pracują
nieprawidłowo. Uszkodzone części, klejące się osady lub spiętrzające się wióry powodują
opóźnioną pracę osłony ochronnej.
Otworzyć ręcznie dolną osłonę ochronną tylko przy szczególnych rodzajach cięcia, takich
jak „cięcie wgłębne i pod kątem". Dolną osłonę ochronną otworzyć dźwignią odciągającą i
ponownie zwolnić, skoro tylko brzeszczot zagłębił się w obrabiany przedmiot. Przy wszystkich
innych pracach dolna osłona ochronna musi pracować automatycznie.
Piły nie należy odkładać na stole roboczym lub podłożu, gdy dolna osłona ochronna nie
zakrywa brzeszczotu. Niezabezpieczony, będący na wybiegu brzeszczot porusza piłę w
kierunku odwrotnym do kierunku cięcia i tnie wszystko, co stoi na przeszkodzie. Przy tym należy
uważać na czas opóźnienia wybiegu piły.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę
akumulatorową.
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych.
Milwaukee oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia).
Akumulatory Systemu V 28 należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek Systemu V 28 .
Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych systemów.
Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek. Przechowywać w suchych
pomieszczeniach. Chronić przed wilgocią.
Nie używać ostrzy nie odpowiadających głównym parametrom podanym w instrukcji obsługi.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być szkodliwy dla zdrowia, w związku
z tym nie powinien dotrzeć do ciała. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.
Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas może spowodować utratę słuchu.
Proszę nie stosować tarcz szlifierskich
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Elektroniczna pilarka tarczowa może być używana do cięcia wzdłużnego oraz cięcia skośnego w
drewnie, tworzywach sztucznych oraz aluminium.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten odpowiada wymaganiom
następujących norm i dokumentów normatywnych EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, i jest
zgodny z wymaganiami dyrektyw 98/37/EG, 89/336/EWG
Volker Siegle
Manager Product Development
BATERIE AKUMULATOROWE
Zwracać uwagę na specjalne wskazówki dla akumulatorów Milwaukee V 28 w instrukcji obsługi
urządzenia do ładowania.
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów wkładki akumulatorowej. Unikać
długotrwałego wystawienia na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych
(niebezpieczeństwo przegrzania).
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać w czystości
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Milwaukee.
Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z
przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów usługowych/
gwarancyjnych).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego. Przy zamawianiu należy
podać dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce
znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo
bezpośrednio w Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu
należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego! Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie
zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz
dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia
nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób przyjazny dla
srodowiska.
POLSKI
35

Publicidad

loading