Descargar Imprimir esta página

Milwaukee V 28 CS Instrucciones De Uso página 17

Publicidad

TEKNIK VERILER
Boştaki devir sayısı ...............................................................................................................................
Testere bıçağı çapı x delik çapı ..........................................................................................................
90° de kesme derinliği ..........................................................................................................................
45° de kesme derinliği ..........................................................................................................................
Kartuş akü gerilimi .................................................................................................................................
Ağırlığı Kartuş akülü .............................................................................................................................
Değerlendirilin tipik ivme: ......................................................................................................................
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir:
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) ..................................................................................................
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) ..........................................................................................
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Ekteki güvenlik broşüründe belirtilen güvenlik talimatlarına uyun!
TEHLİKE:
Ellerinizi kesilen yere ve testere bıçağına yaklaştırmayın. İkinci elinizle ek
tutamağı veya motor gövdesini tutun. Her iki elinizde daire testereyi tutarsa, testere
bıçağı ellerinizi yaralayamaz.
İş parçasının altını kavramayın. Koruyucu kapak sizi iş parçası altında sizi testere
bıçağından koruyamaz.
Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre ayarlayın. İş parçası altında tam diş
uzunluğunun daha azı görünmelidir.
Kesilen iş parçasını hiçbir zaman elinizle tutmayın veya bacağınızın üzerine
koymayın. İş parçasını sağlam bir zeminde emniyete alın. Bedenle teması
önlemek, testere bıçağının sıkışması veya aletin kontrolünün kaybedilmesinin miminum
düzeye indirilmesi açısından iş parçasının iyice tespit edilip sıkılması önemlidir.
Görünmeyen elektrik kablolarının geçme olasılığı olan yerlerde çalışırken veya
testere bıçağı aletin şebeke bağlantısına temas olasılığının bulunduğu
durumlarda aleti sadece izolasyonlu tutamaklarından tutun. Elektrik akımı ileten
kablolarla temas edilecek olursa metal alet elemanlarına da gerilim geçer ve bu da
elektrik çarpmalarına neden olabilir.
Uzunlamasına kesme yaparken daima bir dayamak veya düz bir kenar kılavuzu
kullanın. Bu, kesme hassasiyetini iyileştirir ve testere bıçağının sıkışma olasılığını
azaltır.
Daima doğru büyüklükte ve biçimi bağlama flanşına uygun testere bıçakları
kullanın (ağ şeklinde veya yuvarlak). Testerenin montaj parçalarına uymayan testere
bıçaklar, balanssız çalışır ve aletin kontrol dışına çıkma olasılığını artırır.
Hiçbir zaman hasarlı testere bıçağı alt besleme diski veya vida kullanmayın.
Testere bıçağı alt besleme diski ve vidalar, işletme güvenliğini optimum düzeye getirmek
üzere özel olarak tasarlanmış ve üretilmiştir.
Geri tepme kuvvetinin nedenleri ve buna karşı alıncak önlemler:
- Bir geri tepme kuvveti, takılan, sıkışan veya yanlış doğrultulan bir testere bıçağının
beklenmedik reaksiyonudur. Bu durum, aletin kontrolden ve iş parçasından çıkarak
kullanıcıya doğru harket etmesine neden olabilir;
- Testere bıçağı kesilen hat içinde takılır veya sıkışırsa, bloke olur. Böyle bir durumda
motor kuvveti aleti kullanıcıya doğru geri iter;
- Testere bıçağı kesme hattında açılanma yapar veya yanlış doğrultulursa, testere
bıçağının arka tarafındaki dişler iş parçasının üst yüzeyine takılabilir ve bunun
sonucunda da testere bıçağı kesme hattından dışarı çıkarak, geriyi doğru kullanıcıya
doğru sıçrama yapyar.
Bir geri tepme kuvvet, testerenin yanlış veya hatalı kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri
tepme kuvvetleri aşağıda açıklanan uygun önlemlerle önlenebilir.
Testereyi iki elinizle birlikte sıkıca tutun ve ellerinizi geri tepme kuvvetini
karşılayabilecek konumda tutun. Daima testere bıçağının yan tarafında durun,
hiçbir zaman testere bıçağı ile aynı hatta bulunmayın. Geri tepme halinde daire
testere geri doğru sıçrar, ancak kullanıcı personel uygun önlemleri almışsa bu geri
tepme kuvvetlerini tehlikesiz biçimde karşılayabilir.
Testere bıçağı sıkışır veya kesme işlemi başka herhangi bir nedenle kesilirse,
açma/kapama şalterini bırakın ve testere bıçağı tam duruncaya kadar testereyi
malzeme içinde sakince tutun. Testere bıçağı hareket ettiği sürece ve geri tepme
kuvveti kendini hisssettirdiği sürece hiçbir zaman testereyi iş parçasından dışarı
çıkarmayı denemeyin veya geri çekmeyin. Testere bıçağının sıkışma nedenini bulun
ve bunu uygun önlemlerle giderin.
İş parçası içinde bulunan bir testereyi tekrar çalıştırmak isterseniz, testere
bıçağını kesme hattında içinde merkezleyin ve testere dişlerinin iş parçasına takılı
olup olmadığını kontrol edin. Testere bıçağı sıkışır (bloke olur) ve tekrar çalıştırılacak
olursa iş parçasından dışarı çıkabilir veya bir geri tepme kuvvetine neden olabilir.
Testere bıçağının sıkışıp geri tepme tehlikesi yaratmaması için büyük boyutlu
levhaları keserken güvenli bir biçimde destekleyin. Büyük boyutlu levhalar kendi
ağırlıkları nedeniyle bükülebilir. Bu levhalar her iki yandtan, hem kesme hattının
yakınından hem de kenardan desteklenmelidir.
Körelmiş veya hasarlı testere bıçakları kullanımayın. Körelmiş veya yanlış
doğurultulmuş testere bıçakları dar kesme hattında büyük bir sürtünme kuvvetinin
oluşmasına, testere bıçağının sıkışmasına ve geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına
neden olurlar.
Kesme işlemine başlamadan önce kesme derinliği ve kesme hızı ayarlarını tam
ve hassas biçimde ayarlayarak tespit edin. Kesme sırasında ayarlar değişecek
olursa, testere bıçağı sıkışabilir ve geri tepme kuvveti oluşabilir.
İçini görmediğiniz bir yerde, örneğin bir duvarda "içten kesme" işlerinde özellikle
dikkatli olun. Malzeme içine dalan testere bıçağı görünmeyen nesneler nedeniyle
bloke olabilir ve geri tepme kuvvetlerine neden olabilir.
Her kulllanımdan önce alt koruyucu kapağın kusursuz biçimde kapanıp
kapanmadığını kontrol edin. Alt koruyucu kapak serbestçe hareket etmiyorsa ve
hemen kapanmıyorsa testereyi kullanmayın. Alt koruyucu kapağı açık konumda
iken hiçbir zaman sıkmayın veya yapıştırmayın. Testere yanlışlıkla yere düşecek
olursa, alt koruyucu kapak bükülebilir. Koruyucu kapağı geri çekme kolu ile açın ve
32
TÜRKÇE
................................4200 /min
.....................165 x 15,87 mm
.................................... 54 mm
.................................... 39 mm
.................................... 28 V
................................... 4,3 kg
................................< 2,5 m/s
2
.................................... 98 dB (A)
.................................. 109 dB (A)
serbest hareket edip etmediğini ve bütün kesme açısı ve kesme derinliklerinde ne
testere bıçağına ne de diğer parçalara temas edip etmediğini kontrol edin.
Alt koruyucu kapağın yayını kontrol edin. Eğer alt koruyucu kapak ve yayı
kusursuz olarak çalışmıyorsa aletinizi bakıma gönderin. Hasarlı parçalar, yapışkan
birikintiler veya talaş birikmeleri alt koruyucu kapağın gecikmeli olarak işlev görmesine
neden olur.
Alt koruyucu kapağı elinizle sadece "Malzeme içine dalmalı veya açılı" kesme
gibi özel durumlarda açın. Alt koruyucu kapağı geri çekme kolu ile açın ve testere
bıçağı malzeme içine girince serbest bırakın. Bütün diğer kesme işlerinde alt
koruyucu kapak otomatik olarak çalışmalıdır.
Alt koruyucu kapak testere bıçağını kapatmadığı sürece testereyi tezgaha veya
yere bırakmayın. Korunmayan ve serbest dönüşteki testere bıçağı testereyi kesme
yönünün tersine hareket ettirir ve önüne gelen malzemeyi keser. Bu sırada testerenin
serbest dönüş süresine dikkat edin.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, kartuş akülerin
çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar;
lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa devre tehlikesi).
V 28 sistemli kartuş aküleri sadece V 28 sistemli şarj cihazları ile şarj edin. Başka
sistemli aküleri şarj etmeyin.
Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde saklayın. Neme ve
ıslanmaya karşı koruyun.
Tanıtım verileri bu kullanım kılavuzunda belirtilmemiş tertere bıçaklarını kullanmayın.
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve bedeninize temas
etmemelidir. Uygun bir koruyucu toz maskesi kullanın
Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme kayıplarına neden olabilir.
Lütfen cihazların içinde taşlama levhaları (diskleri) monte ederek kullanmayın!
KULLANIM
Bu daire testere, tahta, plastik ve alüminyumda düz hatlı kesme işlerinde kullanılabilir.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/EG, 89/336/EWG yönetmelik hükümleri uyarınca
aşağıdaki normlara ve norm dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745,
EN 55014-1, EN 55014-2, .
Volker Siegle
Manager Product Development
AKÜ
Milwaukee V 28 Aküleri için yükleme cihazının kullanma talimatındaki özel açıklayıcı
bilgileri dikkate alınız.
50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür. Akünün güneş ışığı
veya mekân sıcaklığı altında uzun süre ısınmamasına dikkat edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.
BAKIM
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl değiştirileceği
açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke müşteri servisinde değiştirin (Garanti
ve servis adresi broşürüne dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip etiketi üzerindeki on
hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden
istenebilir.
SEMBOLLER
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü
çıkarın.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz!
Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre
ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak,
ayrý olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir sekilde
tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.
TECHNICKÁ DATA
Počet otáček při běhu naprázdno ...............................................................................
Pilový kotouč ø x díra ø ...........................................................................................
Hloubka řezu při 90º ...................................................................................................
Hloubka řezu při 45º ...................................................................................................
Napětí výměnného akumulátoru ................................................................................
Hmotnost s výměnným akumulátorem .......................................................................
Typická vážená hodnota vibrací na ruce ...................................................................
Typická vážená
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ..................................................................
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ..............................................................
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Bezpečnostní pravidla obsahuje přiložená brožura!
NEBEZPEČÍ:
Mějte své ruce mimo oblast řezání a mimo pilový kotouč. Se svou
druhou rukou držte přídavné držadlo nebo motorovou skříň. Pokud obě
ruce drží kotoučovou pilu, nemůže je pilový kotouč poranit.
Nesahejte pod obrobek. Ochranný kryt Vás pod obrobkem nemůže chránit
před pilovým kotoučem.
Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku. Pod obro bkem by měla být
viditelná méně než celá výška zubu.
Řezaný obrobek nikdy nedržte v ruce nebo přes nohu. Obrobek zajistěte
na stabilní podložce. Je důležité obrobek dobře upevnit, aby byl
minimalizován kontakt s tělem, příčení pilového kotouče nebo ztráta kontroly.
Pokud provádíte práce, při kterých by řezný nástroj mohl zasáhnout
skrytá el. vedení nebo vlastní kabel stroje, držte stroj pouze za izolované
uchopovací plochy. Kontakt s vedením pod napětím přivádí napětí i na
kovové díly stroje a vede k elektrickému úderu.
Při podélných řezech používejte vždy vodítko nebo přímé vedení podél
hrany. To zlepší přesnost řezu a snižuje možnost, že se pilový kotouč vzpříčí.
Používejte vždy pilové kotouče ve správné velikosti a s vhodným
upínacím otvorem (např. v hvězdicovém tvaru nebo kruhový). Pilové
kotouče, jež se nehodí k montážním dílům pily, běží nekruhově a vedou ke
ztrátě kontroly.
Nikdy nepoužívejte poškozené nebo špatné podložky nebo šrouby
kotouče. Podložky a šrouby pilových kotoučů byly zkonstruovány speciálně
pro Vaši pilu, pro optimální výkon a provozní bezpečnost.
Příčiny a vyvarování se zpětného rázu:
- zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutí, vzpříčení nebo špatného
vyrovnání pilového kotouče, která vede k tomu, že se pila nekontrolovatelně
nadzdvihne z obrobku a pohybuje se ve směru obsluhující osoby;
- když se pilový kotouč zasekne nebo vzpříčí do svírající se řezané mezery,
zablokuje se a síla motoru udeří strojem zpět ve směru obsluhující osoby;
- pokud se pilový kotouč v řezu stočí nebo je špatně vyrovnán, mohou se zuby
zadní hrany pilového kotouče zaseknout do povrchu obrobku, čímž se pilový
kotouč nadzvedne z řezané mezery a pila vyskočí zpět ve směru obsluhující
osoby.
Zpětný ráz je důsledek špatného nebo chybného použití pily. Lze mu
vhodnými preventivními opatřeními, jak je následovně popsáno, zabránit.
Pilu držte pevně oběma rukama a paže dejte do takové polohy, ve které
můžete čelit síle zpětného rázu. Držte se vždy stranou pilového kotouče,
nedávejte pilový kotouč do jedné přímky s Vaším tělem. Při zpětném rázu
může kotoučová pila skočit vzad, ale obsluhující osoba může síly zpětného
rázu překonat, pokud byla učiněna vhodná opatření.
Jestliže se pilový kotouč vzpříčí nebo je-li řezání přerušeno z jiného
důvodu, uvolněte spínač a pilu držte klidně v materiálu, až se pilový
kotouč zcela zastaví. Nikdy se nepokoušejte odstranit pilu z obrobku
nebo ji stáhnout zpět, dokud se pilový kotouč pohybuje nebo by mohl
nastat zpětný ráz. Najděte příčinu vzpříčení pilového kotouče a odstraňte ji
vhodnými opatřeními.
Pokud chcete pilu, která je vsazena do obrobku, znovu zapnout,
vystřeďte pilový kotouč v řezané mezeře a zkontrolujte, zda nejsou
pilové zuby zaseknuty v obrobku. Je-li pilový kotouč vzpříčený, může se,
pokud se pila znovu zapne, pohnout ven z obrobku nebo způsobit zpětný ráz.
Velké desky podepřete, aby jste zabránili riziku zpětného rázu sevřením
pilového kotouče. Velké desky se mohou vlastní vahou prohnout. Desky
musí být podepřeny jak na obou stranách, tak i v blízkosti řezané mezery na
kraji.
Nepoužívejte žádné tupé nebo poškozené pilové kotouče. Pilové kotouče
s tupými nebo špatně vyrovnanými zuby způsobí díky úzké pilové mezeře
zvýšené tření, svírání pilového kotouče a zpětný ráz.
Před řezáním utáhněte nastavení hloubky a úhlu řezu. Pokud se během
řezání změní nastavení, může se pilový kotouč vzpříčit a nastat zpětný ráz.
Buďte obzvlášť opatrní, pokud provádíte "zanořovací řez" do skrytých
prostorů, např. stávající stěna. Zanořující se pilový kotouč se může při
řezání zablokovat ve skrytých objektech a způsobit zpětný ráz.
Před každým použitím zkontrolujte, zda se spodní ochranný kryt
bezvadně uzavírá. Pilu nepoužívejte, pokud se spodní ochranný kryt
nepohybuje volně a neuzavře-li se okamžitě. Spodní ochranný kryt nikdy
neupevňujte nebo nepřivazujte napevno v otevřené poloze. Pokud pila
neúmyslně upadne na podlahu, může se spodní ochranný kryt zprohýbat.
Otevřte ochranný kryt pomocí páčky pro zpětné vytažení a zajistěte, aby se
volně pohyboval a nedotýkal se pilového kotouče ani jiných dílů při všech
řezných úhlech a hloubkách.
Zkontrolujte funkci pružiny pro spodní ochranný kryt. Nechte stroj před
použitím zkontrolovat, pokud spodní ochranný kryt a pružina nepracují
................................4200 /min
.....................165 x 15,87 mm
.................................... 54 mm
.................................... 39 mm
.................................... 28 V
................................... 4,3 kg
................................< 2,5 m/s
2
.................................... 98 dB (A)
.................................. 109 dB (A)
bezvadně. Poškozené díly, lepkavé usazeniny nebo nahromadění třísek brzdí
spodní ochranný kryt při práci.
Rukou otevřte spodní ochranný kryt pouze u výjimečných řezů, jako
jsou "zanořovací řezy a řezy pod úhlem". Otevřte spodní ochranný kryt
pomocí páčky pro zpětné vytažení a uvolněte jej, jakmile pilový kotouč
vnikl do obrobku. U všech ostatních řezacích prací musí spodní ochranný
kryt pracovat automaticky.
Pilu neodkládejte na pracovní stůl nebo podlahu bez toho, aby spodní
ochranný kryt zakrýval pilový kotouč. Nechráněný, dobíhající pilový kotouč
pohybuje pilou proti směru řezání a řeže vše co mu stojí v cestě. Respektujte
při tom dobu doběhu pily.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný
akumulátor.
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee nabízí
ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka
s nářadím.
Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí zkratu.
Akumulátor systému V 28 nabíjejte pouze nabíječkou systému V28.
Nenabíjejte akumulátory jiných systémů.
Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je v suchu, chraňte
před vlhkem.
Pilové kotouče, které neodpovídají požadavkům podle tohoto návodu se
nesmí používat.
Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví škodlivý. Proto by
neměl přijít do styku s tělem. Používejte při práci vhodnou ochranou masku.
Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít k poškození sluchu.
Nepoužívejte prosím s brusnými kotouči!
OBLAST VYUŽITÍ
Okružní pila je vhodná k přímému řezání do dřeva, plastů a aluminia.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá následujícím
normám a normativním dokumentům: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, v
souladu se směrnicemi EHS č. 98/37/EG, 89/336/EWG
Volker Siegle
Manager Product Development
AKUMULÁTORY
Dbejte pokynů uvedených v návodu k obsluze nabíječky akumulátorů V 28
firmy Milwaukee.
Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před dlouhým
přehříváním na slunci či u topení.
Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.
ÚDRŽBA
Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly
jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu
(viz."Záruky / Seznam servisních míst)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o typu a
desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo výrobce, Milwaukee
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLY
Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku
vyjmout výměnný akumulátor.
Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního odpadu!
Podle evropské smernice 2002/96/EG o nakládání s
použitými elektrickými a elektronickými zarízeními a
odpovídajících ustanovení právních predpisu
jednotlivých zemí se použitá elektrická náradí musí
sbírat oddelene od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování.
ČESKY
33

Publicidad

loading