Descargar Imprimir esta página

Vertiv Liebert DYS330 Manual De Usuario página 50

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37
referência o primeiro set point (valor predefinido 25 °C).
CONSULTE OS DESENHOS DIMENSIONAIS (ver o Anexo D)
DESTE MANUAL E AS INSTRUÇÕES DE POSICIONAMENTO E
FIXAÇÃO DO REGULADOR DE VELOCIDADE (VER O CAP. 8)
PARA AS UNIDADES QUE TÊM DE FUNCIONAR COM FLUXO
DE AR Fluxo de ar horizontal. A OPERAÇÃO DEVE SER FEITA
COM O SECCIONADOR GERAL COLOCADO NA POSIÇÃO OFF.
PARA REALIZAR QUALQUER OPERAÇÃO NO REGULADOR, É
ABSOLUTAMENTE NECESSÁRIO CONSULTAR OS MANUAIS
QUE SE ENCONTRAM NA MÁQUINA E OS RESPECTIVOS ES-
QUEMAS ELÉCTRICOS DA UNIDADE.
5 - Controlador EC
O dispositivo encarrega-se do ajuste contínuo da velocidade do
ventilador.
Entradas/Saídas
entrada analógica para a conexão de 1 ou 2 sensores
alimentação a 24 volts para os sensores
4 entradas digitais
2 saídas de relé programáveis
Barramento RS485 (Modbus RTU)
Modos de regulação possíveis
Controlo de temperatura standard
Controlo da pressão do sistema ventilante
Controlo compensado da temperatura exterior e da pressão
Controlo da pressão de condensação
Controlo de pressão para condensadores de dois circuitos
Estes modos de regulação são pré-instalados. Outros modos de
regulação podem ser implementados facilmente ajustando os res-
petivos parâmetros individualmente.
Sensores:
Sensor de temperatura KTY 10-6 (R25=2k...)
Sensor de temperatura NTC 103AT (R25=10k...)
Sensor de pressão 0..100 / 200 / 500 / 1000 Pa (0-10 V saída)
Sensor de pressão 0..30 bar (4-20 mA saída)
Outros sensores podem ser conectados personalizando a
respetiva utilização.
6 - Arranque, verificações, re-
gulações e calibrações
6.1 - Operações preliminares para o funcionamento
Em todas as unidades:
1.
Verifique se a tensão que chega à unidade coincide com a
indicada na placa e se as ligações à rede foram feitas perfei-
tamente.
2.
Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica principal
esteja ligado de maneira adequada (verificando as referên-
cias indicadas no terminal de bornes).
3.
Quando for necessária a comutação automática entre o
setpoint de verão e o de inverno (para os Dry Coolers com
quadro eléctrico habilitado para a gestão de dois setpoints),
certifique-se de que o cabo que transporta o sinal para a
comutação do setpoint (proveniente do condicionador de ar
remoto) esteja ligado de maneira adequada (verificando as
referências indicadas no terminal de bornes).
4.
Verifique as protecções instaladas antes da unidade (instala-
ção a cargo do cliente).
50
6.2 - Arranque
A unidade pode ser accionada também durante as operações de
instalação para verificar o sentido correcto de rotação dos ventila-
dores. Para um controlo funcional, pode ser necessário aguardar
o accionamento de todo o equipamento no qual a máquina está
instalada.
6.3 - Verificação do circuito eléctrico
Verifique se o consumo de electricidade da máquina é correcto,
comparando-o com o valor indicado na placa de dentificação da
unidade. Verifique se a calibração do Regulador de velocidade é
correcta durante o funcionamento.
6.4 - Verificação do circuito hidráulico
Verifique se o circuito hidráulico não está submetido a pressões de
funcionamento superiores a 16 bar. Certifique-se da ausência de ar
no Dry Cooler; se houver, todo o ar deverá ser expulso mediante o
parafuso de respiro próprio.
6.5 - Funcionamento com temperaturas baixas
Na utilização em circuitos com água e glicol, para evitar a estratifi-
cação do glicol etilénico, é importante fazer a bomba de circulação
funcionar durante pelo menos meia hora antes de adicionar glicol
ao circuito. Se o Dry Cooler funcionar com temperatura inferior a 0
°C, será necessário misturar a água do circuito com produto anti-
congelante (ver a Tab. a)..
O Regulador R de velocidade, se estiver presente, deve per-
manecer sempre ligado se a temperatura exterior for inferior
a 0 °C, para evitar a formação de condensação nos circuitos
electrónicos no seu interior.
Se o sistema não tiver de funcionar no inverno, durante esta esta-
ção será necessário esvaziar o circuito de água do Dry Cooler se
o equipamento estiver carregado com água e houver o risco de
serem atingidas temperaturas de congelamento.
OBSERVAÇÃO
Para descarregar a água do Dry Cooler utilize os parafusos pró-
prios situados nas mangas dos colectores de saída e de entrada.
Se o Dry Cooler estiver posicionado com fluxo de ar Fluxo de ar ho-
rizontal, é sempre recomendável concluir a operação soprando ar
comprimido pela manga situada na posição mais alta para garantir
um esvaziamento completo.
Em termos práticos:
1.
desatarraxe o parafuso da manga do colector na saída (o co-
locado em baixo) e descarregue.
2.
Desatarraxe o parafuso da manga na entrada (o colocado em
cima) e sopre ar comprimido para descarregar toda a água
pela manga do colector na saída.
Tab. a - Ponto de congelamento e mistura de glicol etilénico
% em peso
Ponto de congelamento °C
ATENÇÃO:
Se for necessário misturar a água do circuito com produto anti-
congelante, será obrigatório isolar o sistema de enchimento da
rede hídrica de água potável uma vez concluída a operação: este
cuidado evita o perigo potencial de retorno de água misturada com
glicol para a rede de água sanitária, além de modificar a percenta-
gem de glicol na água.
No caso de descarga acidental do circuito (por exemplo, fugas),
recarregue o sistema verificando novamente a quantidade de glicol
presente. Se for necessário acrescentar produto anticongelante,
complete a carga de água e isole novamente o sistema da rede
hídrica de água potável.
Dry Coolers
0
10
20
30
40
0
-4
-9
-15
-24
Português
50
-37

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Liebert dyl270Liebert dys400Liebert dyl350