安全に関する注意事項
警告
ルーフラックを不適切に取り付けたり誤って取り扱うと、車両から落下
する可能性が生じ、事故や身体の重傷につながる危険があります。
付属の取扱説明書に従い、ルーフラックとそれらの部品を正しく取り付
け、全ての説明や警告をよくお読みください。
ルーフラックに荷物を不適切に固定すると、それらが落下し、事故や負
傷につながる危険があります。
• 出発前や長旅中の休憩時には、ネジや固定治具が適切に取付けら
れ、締められ ていることをその都度確認してください。
• 劣悪な道路あるいは起伏の多い山道などでは、長旅中の休憩時の点
検と同様 に、ルーフラックの結合部を頻繁に点検してください。
• 自転車、スキー、サーフボード等の特殊な荷物は必ず適切に取付け
てくださ い。
• 破損していたり、強度不足あるいは不適切なベルトやその他の固定具
は、決してルーフラックの固定に使用しないでください。
• ルーフラックに荷物を積み過ぎないように注意してください。
• ルーフラックとそのアクセサリおよびルーフ荷重の総重量が100 kgを
超過していないことを必ず確認してください。
• 本取付説明書 38 ページに記述されているルーフ荷重に関する指示
事項に従っ てください。
重くかさばった荷物をルーフラックに載せて搬送する際には、車の重
心や空気力 学、横風に対する反応が変わるため、車の走行挙動が変化
します。 最高時速 130 km/hを推奨します。
• 大型の物、重い物、長い物や平坦な物を積むと、車の空気力学、重
心および走 行挙動全体に対する悪影響が強まります。
• 搬送する荷物の他にも、道路、交通、天候、風などの状況に相応し
た速度で慎 重に運転してください。
• 急なブレーキ作動や車線変更操作は避けてください。
• ルーフ荷重限度、最大軸重、あるいは車の取扱説明書 "テクニカ
ルデータ"に記されている車両の許容総重量は絶対に超過しないで
ください。
車の荷重が適切に配分されていること、また車内の重い物が前方に置
かれ、ルーフラックに積載する重い物がルーフラック中央付近に固定
されていることを必ず確認してください。
積載の幅がルーフラックの幅を超えないようにしてください。ルーフ
ラックを取り付ける時はバーをきつく締めすぎないよう注意してくだ
さい。ルーフラックが適切かつ確実に車両に固定されていることが確
認された場合にのみ、アタッチメントを取付けてください。
• ルーフラックシステムとその積載物がサンルーフ/チルトサンルー
フやリヤハ ッチの操作・動作を妨げないことを確認してください。
さもないと損傷をまね くことがあります。
• 車両に駆動型トランクリッドが装備されている場合は、その開放角
度を車両取 扱説明書の記述に従って調整しなければなりません。
車両の損傷を回避するために役立つ予防策
注記
• ルーフラックを使用しない場合は、すべて取り外し、ルーフの穴をシ
ーリング用ネジで閉じてください。ルーフラックを取り外すことで、
リスクや損失、損傷が生じるのを防ぐだけでなく、燃料の節約にもな
ります。
• ルーフラックを搭載すると、特に積載されている状態では当然車両の
高さが変わります。ガレージの入口や、その他高さ制限のある場所を
通る時には、車両損害のリスクを削減するため、このことを考慮に入
れてください。
• アタッチメントの有無にかかわらず、ルーフラックを搭載した車両を
洗車場に入れないでください。
• 修理は必ずフォルクスワーゲン正規ディーラーまたは専門修理工場に依頼
してくださ い。純正スペアパーツを使用してください。
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH
安全提示
警告
如果对车顶承重杆的安装或使用不当,可能会使其从车上滑落,引发事故
或严重的人身伤害。
请始终遵守车顶承重杆随附的说明书,小心地安装车顶承重杆和相关配
件,并注意所有警告说明。
车顶承重杆上如果有物品固定不当,可能会掉下来,引发事故或严重的人
身伤害。
• 请在开始行驶之前以及在长途旅程中的休息站停留时检查所有螺栓和
支架是否正确安装和拧紧。
• 路况较差或在丘陵和山地区域行驶时,必须经常检查所有的连接部位
例如在长途旅程中休息时)。
• 尤其必须正确装配例如自行车、滑雪板、冲浪板等物体的支架。
• 绝对不能使用皮带或其他受损、强度不够或不合适的固定材料将物品固
定在车顶承重杆上。
• 绝对不能对车顶承重杆施加过重的负荷。
• 请始终牢记车顶承重杆、承重杆配件、
车顶载货的总重不得超过 100 kg。
• 请遵守此装配手册第 38 页中有关车顶载荷的说明。
在车顶运输较重的大型物品会改变汽车重心、空气动力学和侧风稳定性,
进而影响到汽车行驶特性。 建议最高车速不要超过 130 km/h。
• 体积大、沉重的长型或扁平物品对于车辆的空气动力学、重心和整
体1行驶特性有较大的负面影响。
• 请选择适合所运输物体的重量、道路、交通、天气和风速情况的行驶
模式和车速。
• 请避免急刹车或急转弯。
• 请勿超过最大车顶负荷、最大轴荷和允许的整车重量 参见随车手册
中的"技术数据"。
请始终确保正确地分配货物,将车内较重的物品放在靠近车辆前端的位
置,而将车顶承重杆上较重的物品固定在靠近中部的位置。
运输的货物绝对不能宽于车顶承重杆本身。连接车顶承重杆时绝对不能
使其张紧。只有将车顶承重杆正确并牢固安装在车辆上后,才能在上面
安装安装件。
• 请牢记车顶行李架系统和承载物不得妨碍滑动天窗 / 外翻式天窗和行
李箱盖的操作和移动,否则会造成损坏。
• 如果您的汽车装配了电动行李箱盖,则必须根据随车手册中的说明调整
开启角度。
避免车辆损伤的预防措施
提示
• 如果不使用车顶承重杆,则将其完全拆下并重新用密封螺栓密封车顶上
的孔。取下车顶承重杆后,可降低风险、避免丢失或损坏,并提高节约
燃油的效果。
• 安装车顶承重杆后,尤其是在载货状态下,车辆高度会发生改变。在驶
入车库入口及其他高度受限的地方时,请考虑到这一点,以减少车辆受
损的风险。
• 车上安装好车顶承重杆后,无论其是否带有安装件,都请不要驶入洗车
装置。
• 修理时请前往使用原厂备件的大众专业维修站或授权维修站。
13