Descargar Imprimir esta página

kela Calido 11942 Guia De Inicio Rapido página 12

Temperaturas máximas negro mate
Ocultar thumbs Ver también para Calido 11942:

Publicidad

não deve ser empurrada sobre
a superfície de vidro, mas deve
ser sempre levantada para evitar
riscos na parte de vidro.
• Se forem usadas em fogões a gás:
Adapte a chama do gás na parte
inferior da panela. A chama nunca
deve passar para além das partes
laterais. Perigo de incêndio e
queimadura.
• O tamanho do disco do fogão
devia corresponder à parte inferior
da panela, para usar a energia de
forma otimizada.
• Nos fogões de indução deve estar
atento ao seguinte: Escolha o
disco adequado. Aqueça a panela
lentamente. Evite o sobreaqueci-
mento, pois a indução reage muito
rapidamente.
Utilização no forno
• Artigo com tampa de vidro resis-
tente a uma temperatura até
220 °C.
Todos os produtos com tampa em
ferro fundido podem ser aqueci-
dos até uma temperatura de
300° C.
• Para uma utilização otimizada
recomendamos que coloque as
panelas no forno sempre sobre o
tabuleiro ou a grelha do forno.
Limpeza e conservação
• Deixe as panelas arrefecerem
antes de as limpar. Não as colo-
que diretamente sob água fria.
Evite sempre fortes oscilações de
temperatura. Depois de arrefecer,
lave com água morna e enxague.
Seque bem.
• Não deve usar produtos fortemen-
te abrasivos e esponjas de fibras
de aço. Esses podem prejudicar
o revestimento de esmalte. Pode
12
usar, sem qualquer problema,
escovas ou esponjas com fibras
de nylon para limpar por fora e por
dentro.
• Os resíduos podem ser removidos
sem estragar a panela, se deixar
amolecer em água quente. De
seguida, limpe com um pano e
seque bem.
• Escolha um local seco para guar-
dar as panelas de ferro fundido.
• Podem ser lavadas na máquina de
lavar louça, mas não é recomen-
dável, pois a superfície esmaltada
pode ficar turva e a pátina pode
sair.
Danos no esmalte ou ferrugem
Apesar disso, a panela pode conti-
nuar a ser usada. Nesse caso, deve
limpar, secar e passar óleo na zona
danificada. Guarde a panela sempre
seca. Se o fundo da panela estiver
danificado, pode arranhar as super-
fícies. Nesse caso, recomendamos
que adquira um novo produto. Às
pessoas que sofrem de alergias (p.
ex. do níquel, ferro) aconselhamos
a substituição quando o esmalte no
interior da panela fica danificado.
I
Congratulazioni per avere acqui-
stato la batteria di tegami Calido
nero opaco. Leggere attentamen-
te le istruzioni per l'uso. Solo la
corretta gestione delle stoviglie
di ghisa garantisce soddisfa-
zione a lungo termine e buoni
risultati di cottura.
I prodotti Calido nero opaco
hanno un utilizzo versatile.
Con i prodotti Calido nero opaco
è possibile esaltare gli aromi in
vari modi: arrostendo, stufando,
lessando, cuocendo a fuoco lento,
caramellando, friggendo, marinando
o cuocendo al forno.
Il rivestimento nero opaco è partico-
larmente idoneo per la rosolatura a
fuoco alto, contribuendo a sprigiona-
re l'aroma di cottura e intensificando
il gusto.
Materiali di alta qualità e van-
taggi
La batteria di pentole e tegami
Calido sono in ghisa pesante, dei
veri "pesi massimi". All'interno e
all'esterno sono rivestiti da uno
strato smaltato, che protegge dalla
ruggine e impedisce inoltre l'adesio-
ne dei cibi.
Per la ghisa e lo strato smaltato,
vengono utilizzati esclusivamente
materiali approvati e di alta qualità,
che rispondono ai requisiti dei rego-
lamenti internazionali.
Con il tempo, attraverso la cottura
con grassi si forma sullo strato
smaltato nero opaco una patina
all'interno della pentola, utile per mi-
gliorare le caratteristiche di cottura.
Si consiglia quindi di non eliminarla
con la pulizia.
Vantaggi
I tegami in ghisa smaltata hanno un
utilizzo versatile e offrono vantaggi
unici, oggi indispensabili per le
esigenze della cucina moderna.
• Si adattano a tutti i tipi di fornelli e
alle alte temperature
• Consentono un sorprendente gra-
do di distribuzione e mantenimento
del calore
• Durano a lungo e sono di facile
manutenzione
• Le stoviglie in ghisa possono esse-

Publicidad

loading