Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Mase Generators Manuales
Generadores
I.S. 19
Mase Generators I.S. 19 Manuales
Manuales y guías de usuario para Mase Generators I.S. 19. Tenemos
2
Mase Generators I.S. 19 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Uso Y Mantenimento, Manual De Instalación
Mase Generators I.S. 19 Manual Uso Y Mantenimento (106 páginas)
Marca:
Mase Generators
| Categoría:
Generadores
| Tamaño: 2 MB
Tabla de contenido
Figure
2
Pictures
2
Abbildungen
2
Figuras
2
Afbeeldingen
2
Schema Elettrico
9
Wiring Diagram
9
Schéma Électrique
9
Schaltplan
9
Esquema Eléctrico
9
Schakelschema
9
Tabla de Contenido
10
Informazioni Generali
11
Scopo E Campo DI Applicazione del Manuale
11
Simbologia
11
Documenti DI Riferimento
12
Documentazione DI Riferimento
12
Facsimile Della Dichiarazione CE DI Conformità
12
Norme E Disposizioni Legislative DI Riferimento
12
Identificazione Della Macchina
12
Composizione Dei Gruppi Elettrogeni
13
Pannello Strumenti
13
Caratteristiche del Generatore
13
Caratteristiche Generali
13
Sistema DI Raffreddamento
13
Pannello DI Comando
13
Tabella Caratteristiche Tecniche IS12-14
14
Tabella Caratteristiche Tecniche IS 16-19
15
Norme DI Sicurezza
15
Precauzioni Generali
15
Prescrizioni Per la Sicurezza Durante L'installazione E la Messa in Servizio
16
Utilizzo del Generatore
16
Controlli Preliminari
16
Disareazione Impianto DI Alimentazione
16
Avviamento
16
Arresto del Gruppo
17
Protezioni
17
Protezioni Bassa Pressione Olio
17
Protezioni Alta Temperatura Acqua
17
Protezione Sovratemperatura Alternatore
17
Protezione da Cortocircuito E Sovraccarico
17
Protezione da Cortocircuito Dell'impianto Elettrico in Bassa Tensione
17
Manutenzione
17
Premessa
17
Manutenzione Ordinaria del Motore
18
Cambio Olio Motore E Filtro Olio
18
Pulizia Filtro Aria
18
Sostituzione del Filtro Carburante
18
Controllo Liquido Refrigerante
19
Controllo Tensione Cinghia Trapezoidale
19
Svuotamento Impianto DI Raffreddamento
19
Sostituzione del Liquido Refigerante
19
Sostituzione Anodi DI Zinco
20
Manutenzione Della Pompa Acqua Mare
20
Manutenzione Dell'alternatore
20
Manutenzione Della Batteria
20
Periodo DI Inattività
20
Tavola Interventi Programmati
21
Tavola Guasti
21
Trasporto E Movimentazione
21
Rottamazione
22
Riferimenti Schema Elettrico
22
General Information
24
Purpose and Field of Application of the Manual
24
Symbols
24
Reference Documents
25
Facsimile of CE Declaration of Conformity
25
Reference Regulations and Legislative Provisions
25
Machine Identification
25
Generetors Conposition
26
Instrument Panel
26
Generator Caracteristic
26
General Caracteristic
26
Cooling System
26
Control Panel
26
Data Sheet IS 12-14
27
Data Sheet IS 16-19
28
Safety Regulations
28
General Precautions
28
Prescriptions for Safety During Installation and Setup
29
Usins the Generator
29
Preliminary Checks
29
Bleeding the Fuel System
29
Starting
29
Stopping
29
Protections
30
Low Oil Pressure Protection
30
High Water Temperature Protection
30
Alternator Overheating Protection
30
Protection against Short-Circuit and Overload
30
Protection against Short-Circuit of the Low-Voltage Electric System
30
Maintenance
30
Preamble
30
Ordinary Engine Maintenance
31
Engine Oil and Oil Filter Change
31
Air Filter Cleaning
31
Fuel Filter Replacement
31
Coolant Check
31
V-Belt Tension Check
32
Emptying the Cooling System
32
Coolant Replacement
32
Zinc Anode Replacement
32
Seawater Pump Maintenance
32
Alternator Maintenance
32
Battery Maintenance
33
Periods of Inactivity
33
Table of Scheduled Maintenance
33
Troubleshooting
33
Transport and Handling
34
Scrapping
34
Wiring Diagram References
34
Informations Generales
36
Objectif et Domaine D'application du Manuel
36
Symboles
36
Documentation de Référence
37
Fac-Similé de la Déclaration de Conformité CE
37
Normes et Dispositions Légales de Référence
37
Identification de la Machine
37
Composition des Groupes Électrogènes
38
Tableau Instruments
38
Caratteristiques du Generateur
38
Principales Caractéristiques
38
Système de Refroidissement
38
Tableau de Commande
38
Tableau des Caractéristiques Techniques IS 12-14
39
Tableau des Caractéristiques Techniques IS 16-19
40
Normes de Securite
40
Principales Précautions
40
Consignes de Sécurité Durant L'installation et la Mise en Service
41
Utilisation du Generateur
41
Contrôles Préliminaires
41
Désaération du Circuit D'alimentation
41
Démarrage
41
Arrêt du Groupe
42
Protections
42
Protection Basse Pression D'huile
42
Protections Haute Température de L'eau
42
Protection Échauffement Alternateur
42
Protection Contre les Courts-Circuits et Surcharges
42
Protection Contre les Courts-Circuits Électriques en Basse Tension
42
Entretien
43
Introduction
43
Entretien Ordinaire du Moteur
43
Vidange de L'huile Moteur et Remplacement du Filtre à Huile
43
Nettoyage du Filtre à Air
43
Remplacement du Filtre Carburant
44
Contrôle du Liquide de Refroidissement
44
Contrôle de la Tension des Courroies Trapézoïdales
44
Vidange du Circuit de Refroidissement
44
Vidange du Liquide de Refroidissement
44
Remplacement des Anodes de Zinc
45
Entretien de la Pompe D'eau de Mer
45
Entretien de L'alternateur
45
Entretien de la Batterie
45
Période D'inactivité
45
Périodes D'inactivé
45
Tableau des Interventions Programmées
46
Pannes
46
Transport et Manutention
47
Depose
47
References Schema Electrique
47
Allgemeine Informationen
49
Zweck und Anwendungsbereich der Bedienungsanleitung
49
Symbole
49
Unterlagen
50
Faksimile der EWG-Konformitätserklärung
50
Einschlägige Normen und Gesetzesverordnungen
50
Identifizierung der Maschine
50
Bauteile der Elektroaggregate
51
Instrumententafel
51
Merkmale des Generators
51
Allgemeine Merkmale
51
Kühlungssystem
51
Anschluß für Fernbedienungsschalttafel
51
Tabelle der Technischen Merkmale IS 12-14
52
Tabelle der Technischen Merkmale IS 16-19
53
Sicherheitsvorschriften
53
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
53
Sicherheitsvorschriften während der Installation und Inbetriebnahme
54
Verwendung des Generators
54
Vorbereitende Kontrollarbeiten
54
Entlüftung der Anlage
54
Starten
54
Stillsetzen des Elektroaggregats
55
Schutzvorrichtungen
55
Schutzvorrichtungen gegen Niedrigen Öldruck
55
Schutzvorrichtung gegen Wasserüberhitzung
55
Schutzvorrichtungen gegen Wechselstromgeneratorüberhitzung
55
Schutzvorrichtung gegen Kurzschluß und Überlastung
55
Schutzvorrichtung gegen Kurzschluss der Niederstromelektroanlage
55
Wartung
56
Vorbemerkungen
56
Ordentliche Wartung des Motors
56
Wechsel des Motoröls und des Ölfilters
56
Reinigung des Luftfilters
56
Austausch des Treibstofffilters
56
Kontrolle der Kühlflüssigkeit
57
Kontrolle der Riemenspannung
57
Entleerung der Kühlanlage
57
Austausch der Kühlflüssigkeit
57
Austausch der Zinkanoden
58
Wartung der Meerwasserpumpe
58
Wartung des Wechselstromgenerators
58
Wartung der Batterie
58
Betriebspausen
58
Übersicht über die Geplanten Wartungsmassnahmen
59
Übersicht über Mögliche Störungen
59
Transport
60
Verschrottung
60
Erlauterungen zum Schaltplan
60
Informacion General
62
Finalidad y Campo de Aplicación del Manual
62
Simbología
62
Documentación de Referencia
63
Facsímil de la Declaración CE de Conformidad
63
Normas y Disposiciones Legislativas de Referencia
63
Identificación de la Máquina
63
Composición de Los Grupos Electrógenos
64
Panel de Mandos
64
Caracteristicas del Generador
64
Características Generales
64
Sistema de Enfriamiento
64
Panel de Mando
64
Tabla Características Técnicas IS 12-14
65
Tabla Características Técnicas IS 16-19
66
Normas de Seguridad
66
Precauciones Generales
66
Prescripciones de Seguridad para la Instalación y la Puesta en Servicio
67
Uso del Generador
67
Controles Preliminares
67
Purga del Circuito de Alimentación
67
Arranque
67
Parada del Grupo
68
Protecciones
68
Dispositivos de Protección Baja Presión Aceite
68
Dispositivos de Protección Alta Temperatura Agua
68
Dispositivo de Protección Recalentamiento Alternador
68
Dispositivos de Protección contra Cortocircuito y Sobrecarga
68
Dispositivo de Protección contra Cortocircuito de la Instalación Eléctrica en Baja Tensión
68
Mantenimiento
69
Información Preliminar
69
Mantenimiento Ordinario del Motor
69
Cambio del Aceite Motor y del Filtro de Aceite
69
Limpieza del Filtro de Aire
69
Sustitución del Filtro Carburante
70
Control del Líquido Refrigerante
70
Control de la Tensión de las Correa Trapezoidale
70
Cebado Circuito de Enfriamiento
70
Sustitución del Líquido Refrigerante
70
Sustitución de Los Ánodos de Zinc
71
Mantenimiento de la Bomba Agua de Mar
71
Mantenimiento del Alternador
71
Mantenimiento de la Batería
71
Períodos de Inactividad
71
Tabla de Intervenciones Programadas
72
Tabla de Averías
72
Transporte y Desplazamiento
73
Desguace
73
Referencias Esquema Electrico
73
Algemene Informatie
75
Doel en Toepassingsgebied Van de Handleiding
75
Symbolen
75
Referentiedocumentatie
76
Facsimile Van de EG-Verklaring Van Overeenstemming
76
Referentienormen
76
Wettelijke Referentienormen- en Bepalingen
76
Identificatie Van de Machine
76
Samenstelling Van de Stroomopwekkingsgroepen
77
Instrumentenpaneel
77
Eigenschappen Van de Generator
77
Algemene Eigenschappen
77
Koelsysteem
77
Bedieningspaneel
77
Tabel Van de Technische Eigenschappen IS 12-14
78
Tabel Van de Technische Eigenschappen IS 16-19
79
Veiligheidsvoorschriften
79
Algemene Voorzorgsmaatregelen
79
Voorschriften Voor de Veiligheid Tijdens de Installatie en de Inbedrijfstelling
80
Gebruik Van de Generator
80
Controles Vooraf
80
Ontluchting Van Het Brandstofsysteem
80
Starten
80
Stoppen Van de Groep
81
Beschermingen
81
Bescherming Lage Oliedruk
81
Bescherming Hoge Temperatuur Water
81
Bescherming Overtemperatuur Wisselstroomdynamo
81
Bescherming Tegen Kortsluiting en Overbelasting
81
Bescherming Tegen Kortsluiting Van de Elektrische Laagspanningsinstallatie
81
Onderhoud
82
Voorwoord
82
Gewoon Onderhoud Van de Motor
82
Verversing Van de Motorolie en Vervanging Van Het Oliefilter
82
Reiniging Van Het Luchtfilter
82
Vervanging Van Het Brandstoffilter
83
Controle Van de Koelvloeistof
83
Controle Van de Spanning Van de V-Snaren
83
Lediging Van Het Koelsysteem
83
Verversing Van de Koelvloeistof
83
Vervanging Van de Zinkanodes
84
Onderhoud Van de Zeewaterpomp
84
Onderhoud Van de Wisselstroomdynamo
84
Onderhoud Van de Accu
84
Inactieve Periodes
84
Samenvattingstabel Van de Geprogrammeerde Ingrepen
85
Storingentabel
85
Transport en Verplaatsing
85
Afdanken
86
Referenties Schakelschema
86
Publicidad
Mase Generators I.S. 19 Manual De Instalación (50 páginas)
Marca:
Mase Generators
| Categoría:
Generadores
| Tamaño: 1 MB
Tabla de contenido
Italiano
8
Figure
2
Afbeeldingen
2
Pictures
2
Figuras
2
Abbildungen
2
Schema Elettrico
7
Wiring Diagram
7
Schéma Électrique
7
Schaltplan
7
Esquema Eléctrico
7
Schakelschema
7
Tabla de Contenido
8
Simbologia
9
Scopo E Campo DI Applicazione del Manuale
9
Informazioni Generali
9
Caratteristiche del Vano
10
Ancoraggio del Gruppo
10
Ventilazione
10
Circuito Acqua DI Raffreddamento
10
Sistemi DI Adduzione Dell'acqua DI Mare
10
Tipica Installazione con Gruppo Elettrogeno Sopra la Linea DI Galleggiamento
10
Prescrizioni Per la Sicurezza Durante L'installazione E la Messa in Servizio
10
Tipica Installazione DI Gruppo Elettrogeno con Marmitta Separatrice Acqua/Gas DI Scarico Tipo "GENSEP" Sopra la Linea DI Galleggiamento
11
Tipica Installazione DI Gruppo Elettrogeno con Marmitta Separatrice Acqua/Gas DI Scarico Tipo "GENSEP" Sotto la Linea DI Galleggiamento
11
Tipica Installazione DI Gruppo Elettrogeno Sopra la Linea DI Galleggiamento con Scarico Tipo "VETUS
11
Tipica Installazione con Gruppo Elettrogeno Sotto la Linea DI Galleggiamento
11
Tipica Installazione DI Gruppo Elettrogeno Sotto la Linea DI Galleggiamento con Scarico Tipo "VETUS
11
Componenti
12
Sistema DI Scarico
12
Circuito Combustibile
12
Collegamenti Elettrici
12
Allacciamento Batteria
12
Collegamento Pannello Comando a Distanza
13
Allacciamento Pannello DI Comando Remoto
13
Allacciamento C.a
13
Riferimenti Schema Elettrico
14
Commutazione Generatore - Rete
14
Movimentazione
14
English
15
General Information
16
Purpose and Field of Application of the Manual
16
Symbols
16
Characteristics of the Installation Space
17
Cooling Water Circuit
17
Fastening the Unit to the Ground
17
Installation
17
Prescriptions for Safety During Installation and Setup
17
Sea Water Feed System
17
Typical Installation with Generator above the Waterline
17
Ventilation
17
Typical Installation of Generator above the Waterline with "VETUS" Type Exhaust
18
Typical Installation of Generator below the Waterline with "VETUS" Type Exhaust
18
Typical Installation of Generator with Gas/Water Separating Exhaust Type "GENSEP" above the Waterline
18
Typical Installation of Generator with Gas/Water Separating Exhaust Type "GENSEP" below the Waterline
18
Typical Installation with Generator below the Waterline
18
Components
19
Drainage System
19
Fuel Circuit
19
Battery Connection
20
Connection
20
Control Panel Connection
20
Electrical Connection
20
Generator - Mains Switching
21
Handling
21
Wiring Diagram References
21
Français
22
Informations Generales
23
Objectif et Domaine D'application du Manuel
23
Symboles
23
Ancrage du Groupe
24
Caractéristiques du Local
24
Circuit D'eau de Refroidissement
24
Système D'amenée D'eau de Mer
24
Consignes de Sécurité Durant L'installation et la Mise en Service
24
Installation
24
Installation Typique Avec Groupe Électrogène Sur la Ligne de Flottaison
24
Ventilation
24
Installation Typique Avec Groupe Électrogène Sous la Ligne de Flottaison
25
Installation Typique Avec Groupe Électrogène Sous la Ligne de Flottaison Avec Évacuation Type «VETUS
25
Installation Typique Avec Groupe Électrogène Sur la Ligne de Flottaison Avec Évacuation Type «VETUS
25
Installation Typique de Groupe Électrogène Avec Pot D'échappement Séparateur Eau/Gaz D'échappement Type «GENSEP» Sous la Ligne de Flottaison
25
Installation Typique de Groupe Électrogène Avec Pot D'échappement Séparateur Eau/Gaz D'échappement Type «GENSEP» Sur la Ligne de Flottaison
25
Circuit du Combustible
26
Composants
26
Système de Purge
26
Branchement de la Batterie
27
Branchement du Tableau de Commande
27
Connexions Electriques
27
Raccordement C.a
27
Commutation Générateur-Réseau
28
Manutention
28
References Schema Electrique
28
Deutsch
29
Allgemeine Informationen
30
Symbole
30
Zweck und Anwendungsbereich der Bedienungsanleitung
30
Belüftung
31
Charakteristiken des Installationsraums
31
Installation
31
Kühlwasserkreis
31
Sicherheitsvorschriften während der Installation und Inbetriebnahme
31
Systeme für den Zulauf von Meerwasser
31
Typische Installation mit Elektroaggregat über der Wasserlinie
31
Verankerung des Aggregats
31
Typische Installation des Elektroaggregats mit Wasser/Gas Trennendem Auspufftopf Typ „GENSEP" unter der Wasserlinie
32
Typische Installation des Elektroaggregats mit Wasser/Gas Trennendem Auspufftopf Typ „GENSEP" über der Wasserlinie
32
Typische Installation des Elektroaggregats unter der Wasserlinie mit Auslass Typ „VETUS
32
Typische Installation des Elektroaggregats über der Wasserlinie mit Auslass Typ „VETUS
32
Typische Installation mit Elektroaggregat unter der Wasserlinie
32
Auspuffsystem
33
Bestandteilen
33
Kraftstoffkreis
33
Anschluß des Schaltbretts
34
Batterieanschluß
34
Elektroanschluss
34
Wechselstrom-Anschluß
34
Erläuterungen zum Schaltplan
35
Umschaltung Generator-Netz
35
Verfahren
35
Español
36
Finalidad y Campo de Aplicación del Manual
37
Informacion General
37
Simbología
37
Anclaje del Grupo
38
Características de la Caja
38
Circuito del Agua de Refrigeración
38
Instalacion
38
Prescripciones de Seguridad para la Instalación y la Puesta en Servicio
38
Sistema de Aducción del Agua de Mar
38
Típica Instalación con Grupo Electrógeno por Encima de la Línea de Flotación
38
Ventilación
38
Escape Tipo «VETUS
39
Típica Instalación con Grupo Electrógeno por Debajo de la Línea de Flotación
39
Típica Instalación de Grupo Electrógeno con Silenciador Separador Agua/Gas de Escape Tipo «GENSEP» por Debajo de la Línea de Flotación
39
Típica Instalación de Grupo Electrógeno con Silenciador Separador Agua/Gas de Escape Tipo «GENSEP» por Encima de la Línea de Flotación
39
Típica Instalación de Grupo Electrógeno por Debajo de la Línea de Flotación con
39
Típica Instalación de Grupo Electrógeno por Encima de la Línea de Flotación con
39
Circuito de Combustibile
40
Ingredientes
40
Sistema de Escape
40
Conexiones a la C.a
41
Conexiones de la Batería
41
Conexiones del Tablero de Mando
41
Conexiones Electricas
41
Conmutación Generador-Red
42
Desplazamiento
42
Referencias Esquema Electrico
42
Dutch
43
Algemene Informatie
44
Doel en Toepassing Van Deze Handleiding
44
Symbolen
44
Extern Koelsysteem
45
Installatie
45
Installatieruimte
45
Koelsysteem
45
Montage in Het Schip
45
Veiligheidsvoorschriften Voor de Installatie en de Inbedrijfstelling
45
Ventilatie
45
Typische Installatie Met Stroomopwekkingsgroep Boven de Drijflijn
46
Typische Installatie Met Stroomopwekkingsgroep Onder de Drijflijn
46
Typische Installatie Van de Stroomopwekkingsgroep Boven de Drijflijn Met Afvoer Type "VETUS
46
Typische Installatie Van de Stroomopwekkingsgroep Met Water/Uitlaatgassenscheidingsuitlaat Type "GENSEP" Boven de Drijflijn
46
Typische Installatie Van de Stroomopwekkingsgroep Met Water/Uitlaatgassenscheidingsuitlaat Type "GENSEP" Onder de Drijflijn
46
Typische Installatie Van de Stroomopwekkingsgroep Onder de Drijflijn Met Afvoer Type "VETUS
46
Accu
47
Brandstofsysteem
47
Componenten
47
Elektrische Aansluitingen
47
Nat Uitlaatsysteem
47
Bedieningspaneel
48
Wisselstroom
48
Hijsen
49
Hoofdschakelaar
49
Referenties Schakelschema
49
Publicidad
Productos relacionados
Mase Generators IS 10.8
Mase Generators IS 12.2
Mase Generators IS 10 T 50 Hz
Mase Generators IS11
Mase Generators IS15
Mase Generators IS 10.2
Mase Generators IS 14.5T
Mase Generators I.S. 16
Mase Generators I.S. 14
Mase Generators I.S. 12
Mase Generators Categorias
Generadores
Generadores Portátiles
Inversores
Más Mase Generators manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL