釜油量の調整; Adjusting The Amount Of Oil In The Hook; Einstellen Der Ölmenge Im Greifer - JUKI DLN-9010A Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

6. 釜油量の調整 /

ADJUSTING THE AMOUNT OF OIL IN THE HOOK /

EINSTELLEN DER ÖLMENGE IM GREIFER /
REGLAGE DE LA QUANTITE D'HUILE DU CROCHET /
MODO DE AJUSTAR LA CANTIDAD DE ACEITE EN EL GANCHO /
REGOLAZIONE DELLA QUANTITÀ DI OLIO NEL CROCHET /
旋梭油量的调整
警告:
ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため、電源を切りモータの回転が止まったことを確認してから
行ってください。
WARNING :
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the
sewing machine.
WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Näh-
maschine verursachte Unfälle zu verhüten.
AVERTISSEMENT :
Couper l'alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l'opération afi n de prévenir les
accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.
AVISO :
Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un
arranque brusco de la máquina de coser.
AVVERTIMENTO :
Prima di effettuare le seguenti operazioni, posizionare l'interruttore su OFF (SPENTO) onde evitare inci-
denti causati dall'avviamento accidentale della macchina per cucire.
警告 :
为了防止缝纫机的意外起动 , 请关掉电源之后再进行操作。
1
1. When using RP hook (hook for dry head) for the SS type, be sure to loosen the oil amount
adjustment screw up to the minimum so as to reduce the oil amount in the hook.
2. Never drain the oil in the oil tank even when RP hook (hook for dry head) is used.
Die Einstellung der Greiferölmenge erfolgt mit Hilfe der Ölmengen-Einstellschraube 1 .
(1) Einstellverfahren
Die Ölmengen-Einstellschraube 1 anziehen (im Uhrzeigersinn drehen), um die Greiferölmenge zu erhöhen, oder lösen
(entgegen dem Uhrzeigersinn drehen) um sie zu verringern.
1. Bei Verwendung eines RP-Greifers (Greifer für Trockenkopf) für den SS-Typ muß die Ölmengen-
Einstellschraube bis zur Minimalstellung gelöst werden, um die Greiferölmenge zu reduzieren.
2. Niemals das Öl im Öltank ablassen, selbst wenn ein RP-Greifer (Greifer für Trockenkopf) verwendet wird.
少ない
多い
Decrease
Increase
Verringern
Vergrößen
Diminution
Augmentation
Disminuir
Aumentar
Diminuzione
Aumento
釜油量調整は、釜油量調節ねじ 1 で行います。
(1) 調整方法
釜油量調節ねじ 1 を締め込む(右に回す)と
釜油量は多くなり、ゆるめる(左に回す)と釜
油量は少なくなります。
1. SS タイプにて RP 釜(ドライ釜)を
使用する場合は、必ず油量調節ねじを
油量が最小となるまでゆるめ、釜油量
を絞った状態で使用してください。
2. RP 釜(ドライ釜)使用の場合でも、
オイルタンクの油は絶対に抜かないで
ください。
Adjustment of the amount of oil in the hook is performed with
oil amount adjustment screw 1 .
(1) Adjustment procedure
Tighten (turn clockwise) oil amount adjustment screw 1
to increase the amount of oil in the hook, or loosen (turn
counterclockwise) to decrease it.
- 11 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido