JUKI DLN-9010A Manual De Instrucciones página 84

Tabla de contenido

Publicidad

1
(1) Nadel-hoch/tief-Kompensationsnähen ... Bei jedem Drücken des Schalters wird Nadel-hoch/tief-Kompensationsnähen
ausgeführt.
(2) Rückwärts-Kompensationsnähen ... Bei jedem Drücken des Schalters wird Rückwärtsnähen mit niedriger Geschwindigkeit
ausgeführt. (Diese Funktion ist nur dann wirksam, wenn das Konstantmaß-Nähmuster auf der Bedienungstafel CP-180
gewählt wird.)
(3) Funktion zur einmaligen Annullierung des Rückwärtsnähens am Nähende ... Durch Drücken des Schalters kann der
nächste automatische Rückwärtsnähvorgang am Nähende nur einmal annulliert werden.
(4) Fadenabschneidefunktion ... Durch Drücken des Schalters wird Fadenabschneiden ausgeführt.
(5) Nähfuß-Liftfunktion ... Durch Drücken des Schalters kann automatische Nähfußlüftung ausgeführt werden.
(6) Ein-Stich-Kompensationsnähen ... Bei jedem Drücken des Schalters wird Ein-Stich-Kompensationsnähen ausgeführt.
Les fonctions suivantes peuvent être exécutées par une commande monotouche à l'aide de l'interrupteur optionnel (40000380)
1 . Poser l'interrupteur optionnel sur la position indiquée sur l'illustration ci-contre à l'aide de la vis et de l'écrou fournis comme
accessoires.
(1) Compensation de points par le relevage/abaissement de l'aiguille ... A chaque pression sur le commutateur, une
compensation de points par le relevage/abaissement de l'aiguille est exécutée.
(2) Compensation de points arrière ... A chaque pression sur le commutateur, des points arrière sont exécutés à petite vitesse.
(Ceci n'est effectif que lorsque la confi guration de couture à dimensions constantes est sélectionnée sur le panneau
CP-180.)
(3) Annulation unique de l'exécution de points arrière à la fi n de la couture ... Lorsqu'on appuie sur le commutateur, l'exécution
suivante de points arrière à la fi n de la couture est annulée.
(4) Fonction de coupe du fi l ... Lorsqu'on appuie sur le commutateur, la coupe du fi l est exécutée.
(5) Fonction de relevage du presseur ... Lorsqu'on appuie sur cet interrupteur, le relevage automatique du presseur est
possible.
(6) Compensation d'un point ... A chaque pression sur le commutateur, une compensation d'un point est exécutée.
Las siguientes funciones se pueden ejecutar a simple tacto usando el interruptor opcional (40000380) 1 . Instale el
interruptor opcional en la posición que se muestra en la ilustración del lado izquierdo usando el tornillo y la tuerca que se han
suministrado como accesorios.
(1) Pespunte de compensación de aguja arriba/abajo ... Cada vez que se pulsa el interruptor, se ejecuta el pespunte de
compensación de aguja arriba/abajo.
(2) Pespunte de compensación inversa ... Cada vez que se pulsa el interruptor el interruptor, se ejecuta el pespunte de
transporte inverso a baja velocidad. (Este es solamente efectivo cuando en el panel CP-180 se ha seleccionado el patrón
de pespunte de dimensión-constante.)
(3) Función para cancelar una vez el pespunte de transporte inverso al fi n de cosido ... Cuando se pulsa el interruptor, el
pespunte de transporte invertido automático al fi n de cosido solamente se puede cancelar una vez.
(4) Función de corte de hilo ... Cuando se pulsa el interruptor, se puede ejecutar el corte de hilo.
(5) Función de elevación de prensatelas ... Cuando se pulsa el interruptor, se puede ejecutar la elevación automática de
prensatelas.
(6) Pespunte de compensación de una puntada ... Cada vez que se pulsa el interruptor, se ejecuta el pespunte de
compensación de una puntada.
Le seguenti funzioni possono essere realizzate con un solo movimento tramite l'interruttore optional (40000380) 1 . Installare
l'interruttore optional alla posizione come mostrato nella fi gura a sinistra usando la vite e il dado in dotazione con l'interruttore
come accessori.
(1) Cucitura di compensazione con l'ago in posizione sollevata/abbassata ... Qgni volta che questo interruttore viene premuto,
la cucitura di compensazione con l'ago in posizione sollevata/abbassata è effettuata.
(2) Cucitura di compensazione per l'inversione ... Qgni volta che questo interruttore viene premuto, l'affrancatura è effettuata
a bassa volocità. (Questo è valido solo quando il modello di cucitura a dimensione costante è selezionato sul pannello
CP-180.)
(3) Funzione per cancellare una volta l'affrancatura alla fi ne cucitura ... Quando l'interruttore viene premuto, soltanto la
prossima affrancatura automatica alla fi ne cucitura può essere cancellata una volta.
(4) Funzione di taglio del fi lo ... Quando l'interruttore viene premuto, il taglio del fi lo è effettuato.
The following functions can be performed by one-touch operation using optional
switch (40000380) 1 . Install the optional switch on the position as shown in the
illustration on the left side using the screw and the nut which have been supplied
as accessories.
(1) Needle up/down compensating stitching ... Every time the switch is pressed,
1
needle up/down compensating stitching is performed.
(2) Back compensating stitching ... Every time the switch is pressed, reverse feed
stitching is performed at low speed. (This is effective only when the constant-
dimension stitching pattern is selected on the CP-180 panel.)
(3) Function to cancel once reverse feed stitching at the end of sewing ... When
the switch is pressed, the next automatic reverse feed stitching at the end of
sewing only can be canceled once.
(4) Thread trimming function ... When the switch is pressed, thread trimming is
performed.
(5) Presser lifting function ... When the switch is pressed, automatic presser lifting
can be executed.
(6) One stitch compensating stitching ... Every time the switch is pressed, one
stitch compensating stitching is performed.
Bei Verwendung des Zusatzschalters (40000380) 1 können die folgenden
Funktionen durch Antippbedienung ausgeführt werden. Befestigen Sie den
Zusatzschalter mit der im Lieferumfang enthaltenen Schraube und Mutter an der in
der linken Abbildung gezeigten Stelle.
- 39 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido