Descargar Imprimir esta página

Graco 2730 Instrucciones página 15

Ocultar thumbs Ver también para 2730:

Publicidad

NOTE: For easier starting, have one person start pressure washer while another triggers gun.
REMARQUE: Pour faciliter le démarrage, se mettre à deux, une personne démarrant le nettoyeur et l'autre actionnant
le pulvérisateur.
HINWEIS: Um den Startvorgang zu erleichtern, sollte eine Person den Hochdruckreiniger starten, während eine zweite
Person die Spritzpistole abzieht.
NOTA: Para facilitar la puesta en marcha, una persona deberá encargarse de poner en marcha la estación de lavado
a presión mientras otra dispara la pistola.
D
If engine is cold, start engine with choke completely closed. In cool weather, you might have to let engine run
with choke closed for first 10–30 seconds. In warm weather, open choke completely as soon as engine starts.
D
If engine is warm, start engine with choke completely open or partially closed. When engine starts open choke
completely.
D
Si le moteur est froid, démarrer le moteur en tirant complètement le starter. Par temps froid, il faut laisser tour-
ner le moteur pendant 10 à 30 secondes. Par temps chaud, repousser le starter dès que le moteur démarre.
D
Si le moteur est chaud, le démarrer en laissant le starter complètement repoussé ou partiellement tiré. Au dé-
marrage du moteur, le repousser complètement.
D
Wenn der Motor kalt ist, muß der Choke beim Starten ganz geschlossen sein. Bei kaltem Wetter empfiehlt es
sich unter Umständen, den Motor mit geschlossenem Choke etwa 10 bis 30 Sekunden lang laufen zu lassen.
Bei warmem Wetter den Choke ganz öffnen, sobald der Motor startet.
D
Wenn der Motor warm ist, muß der Choke beim Starten ganz oder teilweise offen sein. Sobald der Motor läuft,
den Choke ganz öffnen.
D
Si el motor estuviese frío, arránquelo con el estrangulador de aire completamente cerrado. En temporadas
frías, es posible que tenga que dejar funcionar el motor con el estrangulador cerrado durante los primeros
10–30 segundos. En temporadas cálidas, tan pronto como el motor arranque, abra completamente el estrangu-
lador.
D
Si el motor estuviese caliente, póngalo en marcha con el estrangulador de aire completamente abierto o par-
cialmente cerrado. Cuando el motor se ponga en marcha, abra completamente el estrangulador.
CLOSED
FERMÉ
GESCHLOSSEN
CERRADO
HALF
A MOITIÉ
HALB
A MEDIAS
OPEN
OUVERT
OFFEN
ABIERTO
3W9368
15

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

303033403540244811244812244813 ... Mostrar todo