Dräger Tropic plus Instrucciones De Uso página 34

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50
Français
Notice d'utilisation Tropic plus fr Français
Notice d'utilisation Tropic plus
Pour votre sécurité et celle de vos patients . . . . . . . . . . .
Informations générales sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Observer strictement cette notice d'utilisation . . . . . . . . . . . .
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement à d'autres dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de sécurité spécifiques au produit . . . . . . . . . .
Sécurité des patients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur la compatibilité électromagnétique . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domaine d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version montée sur table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version murale sur rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version montée sur chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport sur chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à l'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation avec tuyau chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation du Tropic plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nébulisation avec système de remplissage (en
option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du système de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test fonctionnel du système de remplissage . . . . . . . . . . . . .
Fin du fonctionnement du système de remplissage . . . . . . .
Test fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de l'oscillateur à quartz . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Défaut – Cause – Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retraitement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage et désinfection manuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désinfection au chiffon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désinfection à la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des concepts de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut de l'appareil médical . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
35
Immunité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Distances de séparation recommandées avec les
35
appareils de communication à radiofréquence portables
35
et mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Distances de séparation réduites avec les appareils de
35
communication à haute fréquence portables et mobiles . . .
35
35
Liste de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
Définitions relatives aux informations de
36
sécurité
36
AVERTISSEMENT
36
Les messages d'AVERTISSEMENT délivrent des
36
informations importantes sur une situation potentiellement
37
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la
37
mort ou des accidents graves.
37
38
ATTENTION
38
Les messages de mise en garde « ATTENTION » fournissent
38
des informations importantes sur une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut causer des
39
blessures mineures ou modérées chez l'utilisateur ou le patient,
ainsi que l'endommagement de l'appareil médical ou d'autres
objets.
40
40
40
REMARQUE
40
Les REMARQUES délivrent des informations complémentaires
destinées à faciliter l'utilisation.
40
41
Définition des groupes d'utilisateurs
41
41
Pour ce produit, les opérateurs et le personnel de service sont
42
définis comme groupes d'utilisateurs.
42
Ces groupes d'utilisateurs doivent avoir la formation et les
connaissances nécessaires pour installer, retraiter et entretenir
42
l'appareil médical.
43
Le produit doit être utilisé, installé, retraité et entretenu
exclusivement par les groupes d'utilisateurs définis.
43
43
Opérateurs
43
43
Les opérateurs sont des personnes utilisant le produit
43
conformément à son domaine d'application.
44
Personnel de service
44
Le personnel de service est constitué de personnes responsables
de la maintenance du produit.
44
Le personnel de service doit être formé à la maintenance
d'appareils médicaux et installer, retraiter et entretenir le produit.
44
44
46
46
46
47
48
48
49
Notice d'utilisation Tropic plus

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido