slk
2.2. Montáž Tornado 2000 T, 2010 T, 2020 T (Obr. 7 + 8)
Stroj upevnite tromi spolu so strojom dodávanými skrutkami k montážnému
stolu alebo podvozku (príslušenstvo). Pri transporte je môžné stroj nadvihnút'
vpredu vždy za úchyty v podstavci a vzadu na motore popr. na nosiči podpery
materiálu. Pri transporte sa do ôk na podvozku vsunú rúrky o priemeru ¾" a
dĺžky pribl. 60 cm, ktoré sa upevnia krídlovými skrutkami. Pokiaľ nebude stroj
transportovaný, je možné obidve kolesá zvesit'.
Naplňte 5 litrov závitoreznej látky.
OZNÁMENIE
Stroj nepoužívajte nikdy bez závitoreznej látky.
Montáž Magnum 2000 T-L, 2010 T-L, 2020 T-L, 3000 T-L, 3010 T-L,
3020 TL, 4000 TL, 4010 TL, 4020 TL, (Obr. 8)
Stroj upevnite štyrmi spolu so strojom dodávanými skrutkami k montážnému
stolu alebo podvozku (príslušenstvo). K transportu je možné stroj nadvyhnút'
vpredu vždy za vodiace tyče a vzadu za rúrku upnutou do vodiacého a upína-
cieho skľúčidla. Upínací krúžek (10) s krídlovou skrutkou posuňte na zadnej
vodiacej tyči tak, aby kruhová drážka zostala voľná. Vaňu zaveste vzadu
zospodu na obidve skrutky, nachádzajúce sa na spodnej strane prevodovej
skine a vpredu zaveste do kruhovej drážky na zadnom vodítku. Upínací krúžok
(10) prítlačnej páky posunte na doraz na záves vane a upnite. Hadicu s nasá-
vacím filtrom zaveste do vane. Zozadu nasaďte misku na triesky.
Naplňte 2 litre závitoreznej látky.
OZNÁMENIE
Stroj nepoužívajte nikdy bez závitoreznej látky.
2.3. Elektrické pripojenie
VAROVANIE
Pred zapojením stroja preskúšajte, či napätie uvedené na výkonovom štítku
zodpovedá napätiu siete. Používajte iba vhodné predlžovacie káble s ochranným
uzemnením. Stroj sa zapína a vypína nožným spínačom (21, Tornado / 4,
Magnum). Prepínačom (18, Tornado / 3, Magnum) sa nastavuje smer otáčania
popr. rýchlost'. Stroj je možné zapnút' len vtedy, ak je tlačidlo núdzového
vypínania (22, Tornado / 5, Magnum) odblokované a ochranný spínač (23,
Tornado / 6, Magnum) na nožnom spínači zatlačený. Pri priamom napojení
stroja na siet' (bez zástrčky), je potrebné nainštalovat' 16 A výkonový vypínač.
2.4. Závitorezné látky
Používajte výhradne závitorezné látky REMS. Nimi docielite bezchybné výsledky
pri rezaní závitov, vysokú životnost' závitových čelustí a podstatne menšie
opotrebenie stroja.
OZNÁMENIE
Závitorezná látka REMS Spezial je vysoko legovaná a použitelná pre rúrkové
a skrutkové závity akéhokoľvek druhu. Dá sa dobre vymyt' vodou (overené
znalcom). Používanie závitorezných látok na báze minerálného oleja nie je pre
rúrky na pitnú vodu v niektorých krajnách, ako napr. v Nemecku, Rakúsku a
Švajčiarsku povolené. V tomto prípad použite REMS Sanitol, ktorý neobsahuje
minerálný olej.
Závitorezná látka REMS Sanitol neobsahuje minerálne oleje, je syntetická,
úplne rozpustná vo vode a má mazacie schopnosti minerálného oleja. Je
použitelná pre všetky rúrkové a skrutkové závity. V Nemecku, Rakúsku a vo
Švajčiarsku musí byt' použitá u všetkých potrubiach na pitnú vodu a odpovedá
predpisom (DVGW Prüf-Nr. DW-0201AS2032; ÖVGW Prüf-Nr. W 1.303; SVGW
Prüf-Nr. 7808-649).
OZNÁMENIE
Všetky závitorezné látky používajte len v nezriednom stave!
2.5. Podpera materiálu
UPOZORNENIE
Rúrky a tyče od 2 m dĺžky je potrebné dodatočne podopriet' výškovo nastavi-
teľnou podperou materiálu REMS Herkules. Toto zariadenie je vybavené
oceľovými guličkami, ktoré umožňujú ľahký pohyb rúriek a tyčí vo všetkých
smeroch, bez toho aby došlo k vychýleniu či pádu podpery. Ak je REMS Magnum
upevnený na pracovnom stole, je potrebné použit' podperu materiálu REMS
Herkules Y, ktorá sa upevní na pracovný stôl. Pracovný rozsah podpery REMS
Herkules a REMS Herkules Y: Ø ⅛ – 4".
2.6. REMS 4" automatická hlava
Pri použití automatickej hlavy REMS 4" postupujte podľa návodu na obsluhu,
dodávaného spolu s automatickou hlavou REMS 4".
3. Prevádzka
Používajte ochranu očí
3.1. Nástroje
Závitorezná hlava (8, Tornado / 12, Magnum) je vždy jedna univerzálna závi-
torezná hlava, tzn. pre vyššie uvedený rozsah, rozdelený do 2 sád náradia, je
potrebná len jedna závitorezná hlava. K rezaniu kuželových rúrkových závitov
musí byt' diaľkový doraz (9, Tornado / 13, Magnum) s otváraciou a uzatváraciou
pákou (10, Tornado / 14, Magnum) v jednom smere. Závitorezná hlava sa
potom otvorí automaticky, pokiaľ je dosiahnutá normovaná dĺžka závitu. Aby
bolo možné rezat' valcové dlhé závity a skrutkové závity, je treba dĺžkový doraz
(9, Tornado / 13, Magnum) odklopit'.
Používajte ochranu sluchu
Výmena závitorezných čelustí
Závitorezné čeluste je možné zasadit' popr. vymenit jak pri namontovanej, tak
aj na zosunutej závitoreznej hlave (napr. na pracovnom stole). Pre tento účel
uvoľnite upínaciu páku (11, Tornado / 15, Magnum), ale neodskrutkujte ju.
Nastavovací kotúč (12, Tornado / 16, Magnum) rukoväte s guľovým zakončením
posunte smerom od upínacej páky do koncovej polohy. V tejto polohe sa
závitorezné čeluste vyberú popr. zasadia. Pri tom dbajte na to, aby veľkost
závitu, udaná na zadnej strane závitorezných čelustí odpovedala veľkosti závitu,
ktorý je potrebné vyrobit'. Okrem toho dbajte na to, aby čísla, vyznačené taktiež
na zadnej strane závitorezných čelustí odpovedala číslam na držiaku závito-
rezných čelustí (14, Tornado / 17, Magnum).
Závitorezné čeluste zasuňte tak ďaleko do závitoreznej hlavy, až kým gulička,
nachádzajúca sa v drážke držiaku závitorezných čelustí zapadne. Po vložení
všetkých závitorezných čelustí sa posunutím nastavovacieho kotúča nastaví
žiadaná veľkost' závitu. Pri skrutkovom závite ju vždy nastavte na polohu „Bolt".
Nastavovací kotúč upnite upínacou pákou. Závitoreznú hlavu zavrite. K tomu
účelu stlačte silne zatváraciu a oteváraciu páku (14, Tornado / 17, Magnum)
vpravo dole. Závitorezná hlava sa otvorí buď automaticky (pri kuželových
rúrkových závitoch), alebo sa dá kedykoľvek ručne otovrít' ľahkým zatlačením
uzatváracej a otváracej páky doľava.
Ak nie je u závitoreznej hlavy 2½ – 3" a 2½ – 4" z dôvodu zvýšenia reznej sily
(napr. pri tupých závitorezných čelustiach) sila upnutia upínacej páky dostaču-
júca (11, Tornado / 15, Magnum), tj. že sa závitorezná hlava pod rezným tlakom
otvorí, je potrebné ešte skrutku s valcovou hlavou na protiľahlej strane upínacej
páky (11, Tonado / 15, Magnum) dotiahnút'.
Rezák rúriek (15, Tornado / 18, Magnum) je určený pre odrezávanie rúriek
¼ – 2" popr. 2½ – 4".
Zariadenie na zrážanie vnútoných hrán rúriek (16, Tornado / 19, Magnum) sa
používá pre rúrky ¼ – 2" popr. 2½ – 4". Pinolu zaistite zaklesnutím v ramene
zariadenia na zrážanie hrán proti pootočeniu, vpredu alebo vzadu, podľa dĺžky
rúrky.
3.2. Upínacie skľúčovadlo
Pre Magnum do 2" a Tornado je potrebné pre upínanie priemeru < 8 mm, pre
Magnum do 4" pre upínanie priemeru < 20 mm priemeru prispôsobená uzatvá-
racia klieština (Obj.č. 343001). Pri objednávaní uzatváracej klieštiny zadajte
požadovaný priemer upnutia.
3.2.1. Upínacie skľúčovadlo Tornado (19) a (20)
Samostrediace upínacie čeluste sa otevárajú a zatvárajú automaticky pooto-
čením vypínača (18) doľava popr. doprava, a zapnutím nožného spínača (21).
Pri výmene predných a zadných upínacích čelustí je potrebné dbat' na to, aby
jednotlivé upínacie čeluste boly vsadené podľa obrázku 4 a 5, pretože inak
môže dojst' k poškodeniu. V žiadnom prípade nesmie byt' stroj zapnutý skôr,
kým nie sú namontované všetky upínacie čeluste a obidva kryty upínacieho
skľúčovadla.
3.2.2. Upínacie skľúčovadlo Magnum (1) (2)
Rychloupínacie rázové skľúčovadlo (1), vedenie (2)
Predné upínacie rázové skľúčovadlo (1) s veľkým upínacím krúžkom a pohyb-
livými upínacími čelust'ami nasadenými v držiaku čelustí poskytuje súosé a
bezpečné upnutie pri minimálnom vynaložení sily. Akonáhle vyčnieva materiál
z vodiaceho skľučovadla (2), je potrebné ho zavrieť.
Výmena upínacích čelustí Magnum
Upínacie čeluste (24) zavrite upínacím krúžkom (22) až na cca. 30 mm upína-
cieho priemeru. Odstráňte skrutky upínacích čelustí (24). Upínacie čeluste
vysunte vhodným nástrojom (skrutkovačom) dozadu. Nové upínacie čeluste s
nasadenými skrutkami vsunte z predu do držiaku upínacích čelustí.
3.3. Postup pri práci
Pred začiatkom práce odstráňte blokády z triesok a odlomených kúskov obrá-
banej súčasti.
3.3.1. Tornado
Nástroje odklonte a držiak nástroja uveďte prostredníctvom prítlačnej páky (5)
do pravej koncovej polohy. Materiál zaveďte do stroja tak, aby materiál z skľú-
čovadla (19) vyčnieval o približne 10 cm. Závitoreznú hlavu (8) otočte dole a
uzavrete. Spínač (18) uveďte do polohy 1, stlačte nožný spínač (21). Teraz sa
obrobok samočinne upne. U typov 2010 a 2020 je možné pre odrezanie alebo
zráženia hrán, ako aj k rezaniu menších závitov zvolit' 2. rýchlost'. K tomuto účelu
prepnite spínač (18) za chodu stroja jedným rázom z polohy 1 do polohy 2.
Závitoreznú hlavu pritlačte prítlačnou pákou (5) proti otáčajúcemu sa materiálu.
Po vytvorení jedného až dvoch chodov závitu reže závitorezná hlava automa-
ticky dalej. Keď sa dosiahne u kuželových závitov patričná normovaná dĺžka
závitu, otvorí sa rezná hlava samočinne. Pri dlhých a skrutkových závitoch
otvoríte závitoreznú hlavu pri bežiacom stroji ručne. Uvolnite nožný spínač (21).
Spínač (18) nastavte na R. Nožný spínač (21) krátko zatlačte – obrobok sa
uvolní.
Postupným znovuupínaním obrábaného materiálu je možné vyrobit ľubovoľne
dlhé závity. K tomu účelu uvolnite pri rezaní závitov, a to akonáhle sa držiak
nástrojov priblíži k telesu stroja, nožný spínač (21). Neotevárajte závitoreznú
hlavu. Spínač (18) nastavte na R. Uvolnite obrábaný materiál, držiak nástroja
a materiál uveďte prítlačnou pákou do pravej koncovej polohy. Stroj v polohe
prepínača 1 znovu zapnete.
slk