ES
- Debido a la composición de la mezcla de GLP,
durante el período de almacenamiento en los
depósitos se puede verificar una estratificación
de los componentes que puede llegar a modifi-
car el poder calorífico de la mezcla y afectar el
rendimiento de la caldera.
Conexión hidráulica.
Atención: antes de efectuar las conexiones de la
caldera, limpiar bien la instalación de calefacción
(tuberías, cuerpos calentadores, etc.) con decapantes
adecuados o desincrustantes capaces de eliminar los
posibles residuos que puedan afectar al funciona-
miento de la caldera. Si esta limpieza no es realizada
la garantía del intercambiador primario cesará.
Las conexiones hidráulicas deben ser efectuadas de
forma racional, utilizando los puntos de conexión
indicados por la plantilla de la caldera. Los desagües
de las válvulas de seguridad de la caldera deben ser
empalmados cada uno a un embudo de descarga. En
caso contrario, si las válvulas de descarga actuaran
e inundaran el local, el fabricante de la caldera no
será responsable de ello.
Atención: para alargar la duración y preservar
las características funcionales del intercambiador
sanitario, se recomienda la instalación del kit "dosi-
ficador de polifosfatos" si las características del agua
pueden producir incrustaciones calcáreas (el kit se
recomienda especialmente, pero no sólo en estos
casos, cuando la dureza del agua es superior a 25
grados franceses).
Conexión eléctrica. La caldera "Zeus kW" cuenta
en todo el aparato con un grado de protección
IPX4D. La seguridad eléctrica del aparato sólo se
conseguirá si se conecta el mismo a una instalación
de puesta a tierra eficaz y acorde con las vigentes
normas de seguridad.
Atención: Immergas S.p.A. se exime de cualquier
responsabilidad por daños a personas o cosas
debidos a la no conexión de la puesta a tierra de
la caldera o al incumplimiento de las normas de
referencia.
Comprobar así mismo que la instalación eléctrica
sea adecuada para la potencia máxima absorbida
por el aparato, que está indicada en la placa de datos
situada en la caldera. Las calderas se entregan con
un cable de alimentación especial, de tipo "X" sin
enchufe. El cable de alimentación debe ser conecta-
do a una red de 230V ±10% / 50Hz, respetando la
polaridad L-N y la conexión de tierra
debe disponer de desconexión omnipolar con
categoría de sobretensión clase III. En caso de que
se deba sustituir el cable de alimentación, dirigirse a
un técnico habilitado (el Servicio de Asistencia Té-
cnica Autorizado Immergas, por ejemplo). El cable
de alimentación debe cumplir el recorrido previsto.
En caso que se deba sustituir el fusible de red en
la tarjeta de regulación, usar un fusible de 3,15A
rápido. Para la alimentación general del aparato
desde la red eléctrica, no está permitido el uso de
adaptadores, tomas múltiples o extensiones.
1.4 MANDOS REMOTOS Y
CRONOTERMOSTATOS AMBIENTE
(ACCESORIOS).
La caldera está preparada para conectarse a cro-
notermostatos ambiente y a sonda externa. Estos
componentes Immergas están disponibles como
kit aparte de la caldera y se suministran bajo
pedido. Todos los cronotermostatos Immergas se
conectan con 2 únicos hilos. Leer con atención las
instrucciones de montaje y uso contenidas en el
kit accesorio.
• Cronotermostato digital On/Off (Fig. 1-4). El
cronotermostato permite :
- configurar dos valores de temperatura am-
biente: uno para el día (temperatura confort) y
otro para la noche (temperatura reducida);
- configurar hasta cuatro programas semanales
con horarios distintos de encendido y apagado;
- seleccionar el modo de funcionamiento entre
las varias alternativas disponibles:
• funcionamiento permanente con temp. con-
fort.
• funcionamiento permanente con temp. redu-
cida.
• funcionamiento permanente con temp. an-
tihielo regulable.
- Por causa da composição da mistura de GLP
pode ocorrer uma estratificação dos componen-
tes da mistura durante o período de armazena-
gem. Tal facto pode provocar uma variação do
poder calórico da mistura fornecida ao aparelho
com consequente alteração no desempenho do
mesmo.
Ligação hídrica.
Atenção: Antes de efectuar as ligações da caldeira,
para não fazer caducar a garantia do permutador
primário lave diligentemente a instalação térmica
(tubagens, elementos de aquecimento, etc.) com
decapantes ou desincrustantes adequados, capazes
de remover eventuais resíduos que possam com-
prometer seu o bom funcionamento.
Todas as ligações hídricas devem ser feitas de forma
racional utilizando as posições definidas no molde
de instalação da caldeira. O sistema de descarga da
válvula de segurança da caldeira deverá ser ligado
num conduto de descarga. Caso contrário, se a
válvula de segurança fizer uma descarga e inundar
o local, o fabricante da caldeira não poderá ser
responsabilizado.
Atenção: para preservar a duração e as caracte-
rísticas de eficiência do permutador d'água para
uso doméstico, convém instalar o kit "doseador de
polifosfatos se o grau de dureza da água utilizada
fomentar a formação de calcário (a título de exemplo
não exaustivo, convém instalar o kit quando a dureza
da água for superior a 25 graus franceses).
Ligação eléctrica. A caldeira "Zeus kW" possui um
grau de protecção de todo o aparelho é IPX4D. A se-
gurança eléctrica do aparelho só é conseguida se
o mesmo estiver correctamente ligado a um sistema
de terra eficaz, realizado segundo às normas de
segurança vigentes.
Atenção: a Immergas S.p.A. declina qualquer
responsabilidade por danos a pessoas ou bens
materiais resultantes da falta da ligação à terra da
caldeira bem como da inobservância das normas
de segurança de referência.
Controle também que o sistema eléctrico seja ade-
quado à potência máxima absorvida pelo aparelho,
a qual está indicada na placa de características
contida na caldeira.
As caldeiras são fornecidas com cabo de alimen-
tação especial do tipo "X" sem ficha. O cabo de ali-
mentação deve ser ligado a uma rede de 230V ±10%
, la red
/ 50Hz, respeitando a polaridade L-N e a ligação de
terra
; a ligação deve ser efectuada interpondo,
entre a rede e a caldeira, um interruptor omnipolar
com categoria de sobretensão de classe III . Se for
preciso substituir o cabo de alimentação, contacte
um técnico especializado (por exemplo, o Serviço
de AssistênciaTécnica Immergas). O cabo de ali-
mentação deve respeitar o percurso indicado.
Se for necessário substituir o fusível de rede na placa
de controlo utilize um fusível de 3,15 A. de corte
rápido. Para a alimentação eléctrica do equipamen-
to não é autorizada a utilização de adaptadores,
tomadas múltiplas e extensões.
1.4 COMANDOS REMOTOS E CRONO-
TERMOSTATOS AMBIENTE (OPCIO-
NAL)
A caldeira está preparada para a aplicação dos cro-
notermostatos de ambiente e da sonda exterior.
Estes componentes Immergas estão disponíveis em,
em separado da caldeira, e podem ser fornecidos
sob pedido. Todos os cronotermostatos Immergas
são conectáveis só com dois fios. Leia atentamente
as instruções de montagem e de utilização que se
encontram no kit de acessórios.
• Cronotermostato digital On/Off (Fig. 1-4). O
cronotermostato permite:
- programar dois valores de temperatura am-
biente: um para o dia (temperatura comfort) e
uma para a noite (temperatura h reduzida);
- programar até quatro programas semanais
diferenciados nos acendimentos e apagamen-
tos;
- selecionar o estado de funcionamento deseja-
do de entre as alternativas disponíveis:
• funcionamento permanente em temp.
comfort.
• funcionamento permanente em temp. redu-
zida.
PT
- Z powodu składu mieszanki LPG, w czasie jej
magazynowania w zbiorniku, może dojść do
uwarstwienia komponentów mieszanki. Może
to spowodować różnice w wartości opałowej
mieszanki doprowadzanej do urządzenia i w
konsekwencji negatywnie wpłynąć na jego
wydajność.
Podłączenie hydrauliczne.
Uwaga: Przed wykonaniem podłączenia, W celu
zachowania praw gwarancyjnych dotyczących
głównego wymiennika należy dokładnie przemyć
wszystkie rury, aby usunąć ewentualne pozostałości,
które mogłyby negatywnie wpłynąć pracę kotła.
Podłączenia hydrauliczne należy wykonać w sposób
racjonalny wykorzystując podłączenia wskazane
na wzorniku kotła. Spust zaworu bezpieczeństwa
kotła powinien być podłączony do odpływu. W
przeciwnym razie, jeśli zajdzie potrzeba zadziałania
zaworu bezpieczeństwa i pomieszczenie zostanie
zalane wodą, producent kotła nie będzie ponosił
żadnej odpowiedzialności.
Uwaga: w celu zachowania właściwości technicznych
i wydajności wymiennika zaleca się zainstalowanie
zestawu "dozownika polifosfatów", jeżeli właściwości
wody mogłyby spowodować powstanie osadów wa-
piennych (w szczególności, zaleca się zainstalowanie
zestawu w przypadku, gdy stopień twardości wody
przekracza wartość 25 stopni w skali francuskiej).
Podłączenie elektryczne. Kocioł „Zeus Kw" posiada
klasę bezpieczeństwa IPX4D. Bezpieczeństwo
elektryczne urządzenia jest zapewnione jedy-
nie, jeśli urządzenie posiada sprawne uziemie-
nie, a podłączenia zostały wykonane zgodnie z
obowiązującymi normami bezpieczeństwa.
Uwaga: Firma Immergas S.p.A. nie będzie ponosić
żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia cielesne
osób i szkody majątkowe powstałe z powodu braku
uziemienia kotła lub nieprzestrzegania odnośnych
norm.
Należy sprawdzić, czy instalacja elektryczna
odpowiada maksymalnej mocy pobieranej przez
urządzenie wskazanej na tabliczce znamionowej na
kotle. Kotły posiadają specjalny przewód zasilający
typu „X" bez wtyczki. Przewód zasilający należy
podłączyć do sieci 230V ±10% / 50Hz, odpowiednio
do przewodu zero, faza oraz do uziemienia
W sieci powinien być wyłącznik wielobiegunowy
klasy III.
W razie konieczności wymiany przewodu
zasilającego, należy zwrócić się do wykwalifikowa-
nego technika (np. do autoryzowanego serwisu te-
chnicznego firmy Immergas). Przewód zasilający
powinien odpowiadać powyższym wskazaniom. W
razie konieczności wymiany bezpiecznika, należy
stosować szybki bezpiecznik 3,15A. Nie wolno
stosować adapterów, rozdzielaczy ani przedłużaczy
przy zasilaniu urządzenia z sieci elektrycznej.
1.4 ZDALNE STEROWANIA I
Kocioł jest przystosowany do zainstalowania ter-
mostatów chronometrycznych środowiskowych i
zewnętrznego czujnika.
Powyższe komponenty Immergas są dostarczane
na życzenie jako osobne zestawy.
Wszystkie termostaty chronometryczne Immergas
są podłączane za pomocą tylko 2 przewodów.
Uważnie przeczytać instrukcje dotyczące montażu
i obsługi podane w zestawie.
• Termostat chronometryczny cyfrowy On/
Off (Rys. 1-4). Termostat chronometryczny
umożliwia:
- ustawienie dwóch wartości temperatury:
- zaprogramowanie czterech zróżnicowanych
- wybranie wśród różnych opcji żądanego
• stałe funkcjonowanie w temp. komfort.
• stałe funkcjonowanie w temp. obniżonej.
• stałe funkcjonowanie w regulowanej temp.
10
PL
TERMOSTATY CHRONOMETRYCZNE
ŚRODOWISKA (OPCJA)
dziennej ( temperatura komfortowa) i nocnej
(temperatura obniżona);
programów załączenia i wyłączenia;
statusu funkcjonowania:
zapobiegającej zamarznięciu.
.