Immergas ZEUS 24 Manual De Instrucciones página 59

Tabla de contenido

Publicidad

CZ
2
POKYNY K POUŽITÍ
A ÚDRŽBĚ
2.1 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Upozornění: Tepelná zařízení musí být podro-
bována pravidelné údržbě (k tomuto tématu se
dozvíte více v oddílu této příručky věnovanému
technikovi, respektive bodu týkajícího se roční
kontroly a údržby zařízení) a ve stanovených
intervalech prováděné kontrole energetického
výkonu v souladu s platnými národními, regionál-
ními a místními předpisy. To umožňuje zachovat
bezpečnostní, výkonnostní a funkční vlastnosti,
kterými je tento kotel charakteristický, neměnné
v čase. Doporučujeme vám, abyste uzavřeli roční
smlouvu o čištění a údržbě s vaším místním
technikem.
2.2 VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Závěsný kotel nevystavujte přímým výparům ze
sporáků. Kotel nesmí používat děti a nepoučené
osoby. Nedotýkejte se koncovky na odvod spalin (je-
li u kotle), protože může dosahovat velmi vysokých
teplot. Z bezpečnostních důvodů ověřte, zda není
koncentrická koncovka k nasávání vzduchu/odvodu
spalin (je-li u modelu) i jen dočasně ucpaná.
Rozhodnete-li se kotel dočasně vypnout, je třeba:
a) vypustit vodovodní potrubí v případě, že není
možné použít prostředky proti mrazu;
b) uzavřít přívod elektřiny, vody a plynu.
V případě prací nebo údržby na zařízeních, které
se nacházejí v blízkosti vedení a zařízení na odvod
spalin a jejich příslušenství vypněte přístroj a po
dokončení prací nechte zkontrolovat účinnost
vedení a zařízení kvalifikovaným odborníkem.
Nečistěte přístroj a jeho součásti snadno hořlavými
látkami.
V místnosti, kde je umístěn přístroj, nenechávejte
nádoby s hořlavými látkami.
• Upozornění: Používání jakéhokoli elektrického
přístroje vyžaduje dodržování některých zása-
dních pravidel:
- nedotýkejte se přístroje mokrými nebo vlhkými
částmi těla; přístroje se nedotýkejte ani bosýma
nohama;
- netahejte za elektrické kabely, nevystavujte
přístroj povětrnostním vlivům (dešti, slunci
apod.);
- nikdy sami nevyměňujte přívodní kabel;
- v případě poškození kabelu je třeba přístroj vyp-
nout a obrátit se výhradně na odborně vyškolené
pracovníky, kteří sami provedou výměnu;
- v případě odstavení kotle na určitou dobu
se doporučuje vypnout elektrický přívodní
vypínač.
2.3 ZAPÁLENÍ KOTLE
Před zapálením kotle se přesvědčte, že je systém
naplněný vodou a že ručička manometru (12)
ukazuje tlak 1,1 ÷ 1,2 baru.
- Otevřete plynový kohout před kotlem.
- Otočte hlavním spínačem (9) do polohy
Užitkový/Comando Amico Remoto (CAR)
(Sanitario/Comando Amico Remoto (CAR)
(
) nebo Užitkový ohřev a Vytápění (Sani-
tario e Riscaldamento) (
).
Poznámka: Po přesunutí hlavního voliče (9) do
jedné z těchto poloh je signalizována přítomnost
napětí stálým svitem jedné z led diod od 4 do 8,
které udávají teplotu vody na výstupu z hlavního
výměníku.
Upozornění: blikání jedné z led diod od 4 do 8
udává, že došlo k poruše, pro kterou vás odkazuje-
me na další odstavec.
SI
2
NAVODILA ZA ROKOVANJE IN
VZDRŽEVANJE
2.1 VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
Opozorilo: Toplotne naprave so podvržene
rednemu vzdrževanju (več informacij o tem je
v poglavju o letnih kontrolah in vzdrževanju
naprave) in o redni kontroli energetske zmoglji-
vosti v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. To
omogoča, da se ohranijo nespremenjene lastnosti,
ki se nanašajo na varnost, izkoristek in delovanje
naprave. Priporočamo vam, da z vašim območnim
serviserjem sklenete letno pogodbo o čiščenju in
vzdrževanju vaše naprave.
2.2 SPLOŠNA OPOZORILA
Ne izpostavljajte aparata neposredni pari s kuhalne
plošče.
Prepovejte uporabo grelnika otrokom in
neizkušenim osebam.
Ne dotikajte se priključka za izpust dimnih plinov
(če je prisoten), ker se le-ta segreje na visoke
temperature.
Iz varnostnih razlogov preverite, če koaksialni
priključek za zajem zraka in izpust dimnih plinov
(če obstaja) ni morda zamašen, niti začasno.
Če se odločite za začasni izklop grelnika, morate:
a) izprazniti vodo iz sistema centralnega ogrevanja,
kjer ni predvidena uporaba sredstva proti zmr-
zovanju
b) izklopiti električno napajanje, dovajanje vode in
plina.
V primeru opravljanja vzdrževalnih del na delih,
ki se nahajajo v bližini cevi ali na napravah za
odvajanje dimnih plinov ter njihovi opremi, izklo-
pite aparat, po opravljenih vzdrževalnih delih pa naj
serviser preveri brezhibnost cevi in naprav.
Za čiščenje aparata ne uporabljajte lahko vnetljivih
snovi.
V prostoru, kjer se nahaja aparat, ne smete pustiti
posod z vnetljivimi snovmi.
• Opozorilo: Pri uporabi kateregakoli električnega
aparata vedno upoštevajte nekaj temeljnih pra-
vil:
- ne dotikajte se aparata ali njegovih delov z
vlažnimi deli telesa, z rokami ali bosimi no-
gami;
- ne vlecite električnega kabla; ne izpostavljajte
aparata vremenskim vplivom (dež, sol itd.);
- uporabnik ne sme sam zamenjati priključnega
kabla;
- v primeru poškodb na kablu izklopite aparat in
se obrnite izključno na pooblaščen servis;
- v primeru, da grelnika ne boste uporabljali dalj
časa, morate izvleči vtič iz omrežne vtičnice.
2.3 PRIŽIGANJE KOTLA
Še preden prižgete kotel se prepričajte, če je sistem
napolnjen z vodo in če kazalec manometra (12)
kaže tlak 1,1 ÷ 1,2 bara.
- Odprite plinski ventil pred kotlom.
- Odprite glavno stikalo (9) v položaj Sanitarno
/Comando Amico Remoto (CAR) (Sanitario/
Comando Amico Remoto (CAR) (
Sanitarno ogrevanje in Ogrevanje (Sanitario e
Riscaldamento) (
).
Opomba: Ko premaknete glavno stikalo (9) v
enega od teh položajev, se signalizira prisotnost
napetosti tako, da sveti ena od LED diod od 4
do 8, ki opisujejo temperaturo vode ob izstopu iz
glavnega izmenjevalca.
Opozorilo : utripanje ene od LED diod 4 do 8
najavlja, da je prišlo do okvare, za katero preberite
naslednji odstavek.
57
HU
2
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI
ÚTMUTATÓ
2.1. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS.
Figyelem! A fűtési rendszeren legalább évente el kell
végezni a rendes karbantartást (ezzel kapcsolatban,
lásd a szakembereknek szánt rész "a készülék éves
ellenőrzése és karbantartásá"-ra vonatkozó részt),
valamint a nemzeti, regionális vagy helyi hatályos
jogszabályok által előírt energetikai hatékonysági
ellenőrzést.
Ezáltal hosszú ideig változatlanul megőrizhetők
a kazán biztonsági, hatékonysági és működési
jellemzői. Javasoljuk, hogy a lakóhelyéhez legköze-
lebb eső szakszervizzel kössön éves karbantartási és
tisztítási szerződést.
2.2. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK.
Ne tege ki a fali kazánt konyhai főzőlapokról fel-
szálló gőzök közvetlen hatásának.
Ne engedjük, hogy gyermekek vagy hozzá nem értő
személyek kezeljék a kazánt.
Ne érintsük meg az esetleges füstgázkivezető vége-
lemet, mivel forró lehet.
A biztonságos működés érdekében ellenőrizzük,
hogy az (esetlegesen meglévő) égéslevegő-füstgáz
koncentrikus végelem kimenete még ideiglenesen
se legyen soha eldugulva.
Teendők a kazán ideiglenes kikapcsolása esetén:
a) víztelenítsük a vízrendszert, ha nem tartalmaz
fagyállót;
b) zárjuk el az elektromos, víz- és gáz tápcsa-
tlakozást.
Abban az esetben, ha építési vagy karbantartási
munkálatokra kerül sor a füstelvezető rendszer
közvetlen közelében vagy a kéményben, illetve
tartozékaiban, kapcsoljuk ki a készüléket és a
munkálatok befejezését követően szakemberrel
ellenőriztessük az érintett csövek vagy berendezések
megfelelő működését. A készülék és alkatrészei
tisztításához ne alkalmazzunk gyúlékony anyagot.
Ne hagyjunk gyúlékony anyagot vagy ennek
tartályát abban a helyiségben, ahol a készülék
üzemel.
Figyelem! Az elektromos árammal működő rés-
zegységek bármelyikének használata során be kell
tartani néhány alapvető szabályt:
- ne érintsük meg a készüléket vizes vagy nedves
kézzel, továbbá ne nyúljunk hozzá, ha mezítláb
vagyunk;
- ne húzzuk meg az elektromos kábeleket, és ne
tegyük ki a készüléket az időjárási tényezők (eső,
napsütés stb. ) hatásának;
- a készülék elektromos tápkábelét a felhasználó-
nak tilos kicserélnie;
- a kábel sérülése esetén kapcsoljuk ki a készüléket
és a kábel cseréjével kizárólag megfelelő szakmai
képesítéssel rendelkező személyt bízzunk meg;
- amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem
szándékozunk üzemeltetni, célszerű az elektro-
mos leválasztó-kapcsolóval áramtalanítani.
2.3. A KAZÁN BEGYÚJTÁSA.
Begyújtás előtt ellenőrizzük, hogy a fűtési rendszer
fel van-e töltve vízzel, hogy a nyomásmérő (12)
) ali
mutatója 1 ÷ 1,2 bar közötti értéket mutat-e.
- Nyissuk ki a kazán előtti gázcsapot.
- Forgassuk a fő programválasztót (9) HMV/Ami-
co Távvezérlő (CAR) (
üzemmód) vagy HMV és Fűtés (
(Téli üzemmód).
Megj.: Miután a fő programválasztót (9) a két
állás egyikébe állította, a fő hőcserélőből kijövő
víz hőmérsékletét mutató ledek (4-től 8-ig) egyike
állandóan világít, ezzel jelzi, hogy a készülék áram
alatt van.
Figyelem! Amennyiben az egyik led (4-től 8-ig)
villog, rendellenességet jelez, melyekről a következő
paragrafusban olvashat.
) állásba (Nyári
) állásba

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Zeus 28

Tabla de contenido