Immergas ZEUS 24 Manual De Instrucciones página 142

Tabla de contenido

Publicidad

RU
Комплект включает в себя (Илл. 1-28):
N°1 - Сальник выхлопной системы (1)
N°1 - Уплотнительная прокладка фланца (2)
N°1 - Гнездовой фланец всасывания (3)
N°1 - Гнездовой фланец выхлопной системы (4)
N°1 - Изгибы 90° Ø 80 (5)
N°1 - Заглушка для закрытия трубы (6)
N°1 - Вывод всасывания Ø 80 изолированной (7)
N°2 - Внутренние белые шайбы (8)
N°1 - Внешняя серая шайба (9)
N°1 - Выхлопная труба Ø 80 изолированной (10)
N°1 - Концентрический изгиб 90° Ø 80/125 (11)
Комплект изолированного сепаратора Ø 80/80.
Установка комплекта (Илл. 1-28): прикрепить фланец
(4) на центральное отверстие бойлера устанавливая
сальник (1) и закрутить винтами с шестигранной
головкой и плоским концом, входящими в комплект
. Удалить плоский фланец с бокового отверстия (в
зависимости отнеобходимости) и заменить его на
фланец (3) используя сальник (2) ранее установленный
на бойлере и закрутить саморежущимися винтами,
входящими в оснащение. Вести заглушкуи провести
её через изгиб (5) гладкой стороной ("папа"), далее,
подсоеденить изгибы (5) гладкой стороной ("папа") в
горловину ("мама") фланца (3). Подсоеденить изгиб
(11) гладкой стороной ("папа") в горловину ("мама")
фланца (4). Соеденить вывод всасывания(7) гладкой
стороной ("папа"), в горловину ("мама") изгиба (5) до
упора, убедитья, что шайбы уже были введены (8 и 9)
которые обеспечиват правильную инсталяцию между
трубой и стеной, и установить пробку-заглушку (6) на
вывод (7). Прикрепить выхлопную трубу (10 гладкой
стороной ("папа"), в горловину ("мама") изгиба(11)
до упора, проверяя, что шайба, которая обеспечивает
правильную инсталяуию между стеной и дымоходом,
уже введена (8).
• Соединеие методом сцепления насадок удлинителей
и колен. Для установки насадок удлинителей на
другие элементы выхлопной системы , необходимо
произвести следующие операции: подсоеденить
концентрическуб трубу или колено гладкой
стороной ("папа"), в сторону гнезда (с краями) на
предварительно установленный элемент до упора,
при этом достигается соединение элементов,
входящих в состав комплекта, и необходимое
уплотнение.
• Изолирование комплекта сепаратора. В случае
возникновения проблем с конденсированием газов
в дымоходе или на внешней поверхности труб
всасывания воздуха, Immergas поставляет по заказу
изолированные трубы всасывания и дымоудаления.
Изоляция труб может быть необходима при слишком
высокой потере температуры дыма, за пройденное
им расстояние. Изоляция может быть необходима
на всасывание, так как входящий воздух (если очень
холодный), можеть опустить температуру внешней
поверхности трубы ниже точки росы воздуха в
помещении, в котором находиться. На рисунках
(Илл. 1-29÷1-30) показанны различные способв
применения изолированных труб.
Изолированные трубы состоят из концентрической
трубы с внутренним Ø 80 ис внешним Ø 125 с
воздушным зазором. Технически невозможно
подсоеденить изолированными оба колена с Ø 80,
так как габаритные размеры этого не позволяют.
Возможным решением, может быть подключение
IE
8
6
5
5
10
11
A
3
4
2
1
The kit includes (Fig. 1-28):
N°1 - Exhaust seal (1)
N°1 - Flange seal (2)
N°1 - Female intake flange (3)
N°1 - Female exhaust flange (4)
N°1 - 90° bend Ø 80 (5)
N°1 - Pipe closure cap (6)
N°1 - Intake terminal Ø 80 insulated (7)
N°2 - Internal white rings (8)
N°1 - External grey ring (9)
N°1 - Exhaust pipe Ø 80 insulated (10)
N°1 - Concentric 90° curve Ø 80/125 (11)
Insulated separator kit Ø 80/80. Kit assembly
(Fig. 1-28): install flange (4) on the central hole
of the boiler, fitting seal (1), and tighten with the
flat-tipped hex screws included in the kit. Remove
the flat flange on the lateral hole (depending on
installation requirements) and replace with flange
(3) inserting seal (2) already fitted on the boiler
and tighten using the self-tapping screws supplied.
Insert and slide cap (6) onto bend (5) from the male
side (smooth), and join bends (5) with the male side
(smooth) in the female side of flange (3). Fit bend
(11) with the male side (smooth) in the female side
of flange (4). Fit the male end (smooth) of the intake
terminal (7) up to the stop on the female end of the
bend (5), making sure you have already inserted
the rings (8 and 9) that ensure correct installation
between pipe and wall, then fix the closing cap
(6) on the terminal (7). Join the exhaust pipe (10)
with the male side (smooth) in the female side of
the bend (11) to the end stop, ensuring that the
washer (8) is already inserted for correct installation
between the pipe and flue.
• Coupling of extension pipes and elbows. To
install snap-fit extensions with other elements
of the fume exhaust system, proceed as follows:
fit the male end (smooth) of the concentric pipe
or concentric elbow up to the stop on the female
end (with lip seals) of the previously installed
element; this will ensure correct hold and joining
of the elements.
• Insulation of separator terminal kit. In case of
problems of fume condensate in the exhaust
pipes or on the outside of intake pipes, Immergas
supplies insulated intake and exhaust pipes on
request. Insulation may be necessary on the
exhaust pipe due to excessive temperature loss
of fumes during conveyance. Insulation may be
necessary on the intake pipe as the air entering
(if very cold) may cause the outside of the pipe to
fall below the dew point of the environmental air.
The figures (Fig. 1-29÷1-30) illustrate different
applications of insulated pipes.
Insulated pipes are formed of a Ø 80 internal
concentric pipe and a Ø 125 external pipe with
static air space. It is not technically possible
to start with both Ø 80 elbows insulated, as
clearances will not allow it. However starting
with an insulated elbow is possible by choosing
either the intake or exhaust pipe. When starting
with an insulated intake bend, it must be inserted
onto its flange up to the stop on the fume exhaust
flange, which will ensure that the two intake and
exhaust outlets are at the same height.
140
7
8
9
B
Илл. 1-28 Fig. 1-28 Obr. 1-28 Фиг. 1-28
Súprava obsahuje (Obr. 1-28):
1 kus - Výfukové tesnenie (1)
1 kus - Prírubové tesnenie (2)
1 kus - Flangia femmina aspirazione (3)
1 kus - Výfuková vonkajšia príruba (4)
1 kus - Kolená 90° o priemere 80 (5)
1 kus - Uzáver rúry (6)
1 kus - Izolovaný koncový nasávací kus
o priemere 80 (7)
2 kus - Biele vnútorná ružica (8)
1 kus - Sivá vonkajšia ružica (9)
1 kus - Izolovaná výfuková rúra o priemere 80 (10)
1 kus - Koncentrický ohybový kus 90° o priemere
80/125 (11)
Izolované rozdeľovacia súprava o priemere 80/80.
Montáž súpravy (Obr. 1-28): Inštalujte prírubu (4)
na stredový otvor kotla, pričom medzi ne vložte
tesnenie (1), a utiahnite ho dodanými skrutkami s
šesťhrannou hlavou a plochou špičkou. Posnímajte
plochú prírubu v bočnom otvore vzhľadom na stre-
dový otvor (podľa potreby) a nahraďte ju prírubou
(3), použite tesnenie (2) už umiestnené v kotlu a
utiahnite priloženými samoreznými skrutkami.
Zasuňte a posúvajte uzáver (6) na koleno (5) z
vnútornej (hladkej) strany; potom zasuňte kolená
(5) do vonkajšej strany príruby (3). Zasuňte koleno
(11) vnútornou stranou (hladkou) do vonkajšej
strany príruby (4). Zasuňte až na doraz nasávací
koncový diel (7) vnútornou stranou (hladkou) do
vonkajšej strany kolena (5); nezabudnite predtým
navlieknuť ružice (8 a 9), ktoré sú zárukou správnej
inštalácie medzi rúrou a stenou. Nakoniec nasaďte
uzáver (6) na koncový diel (7). Zasuňte až na doraz
výfukový diel (10) vnútornou stranou (hladkou) do
vonkajšej strany kolena (11); nezabudnite predtým
navlieknuť ružici (8), ktoré sú zárukou správnej
inštalácie medzi rúrou a dymovodom.
• Pripojenie predlžovacieho potrubia a kolien
pomocou spojok. Pri inštalácii prípadného
predlženia pomocou spojok k ďalším prvkom
kúrového systému je treba postupovať takto:
Koncentrickú rúru alebo koleno zasuňte až na
doraz vnútornou stranou (hladkou) do vonkajšej
strany (s obrubovým tesnením) inštalovaného
prvku. Týmto spôsobom dosiahnete dokonale
tesného spojenia jednotlivých častí súpravy.
• Izolácia koncovej rozdeľovacej súpravy. V
prípade problému s kondenzáciou spalín vo
výfukovom potrubí alebo na vonkajšom povrchu
nasávacieho potrubia spoločnosť Immergas na
žiadosť dodáva izolované nasávacie a výfukové
rúry. Izolácia s môže stať nezbytnou na výfuko-
vom potrubí z dôvodu nadmernej tepelnej straty
spalín na ich trase. Izolácia môže byť nezbytnou
na nasávacím potrubí, pretože nasávaný vzduch
(pokiaľ je veľmi chladný) môže ochladzovať
vonkajší povrch potrubia na teplotu nižší, než
je rosný bod vzduchu prostredia, v ktorom sa
nachádza. Na obrázkoch (Obr. 1-29÷1-30) sú
uvedené rôzne aplikácie izolovaných potrubí.
Izolované potrubie je tvorené jednou kon-
centrickou rúrou o vnútornom priemere 80 a
vonkajšom priemere 125 so vzduchovou med-
zerou. Nie je technicky možné začať s obidvoma
izolovanými kolenami o priemere 80, pretože to
obvodové rozmery neumožňujú. Je ale možné
SK
C82

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Zeus 28

Tabla de contenido