Descargar Imprimir esta página

Remontage Démarreur Et Engrenage Moyen De Démarrage - Husqvarna SM 610 2007 Manual De Oficina

Publicidad

RIMONTAGGIO MOTORE
ENGINE REASSEMBLY
RÉCOMPOSITION MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
REENSEMBLAJE MOTOR
Rimontaggio motorino d'avviamento ed ingranaggio intermedio avviamento
Montare sul carter le spine di centraggio e la flangia (1);
- posizionare il motorino d'avviamento (2) sulla flangia con il relativo anello OR
lubrificando con grasso;
- inserire l'ingranaggio di secondo rinvio (3) bloccandolo con relativi rasamenti
ed anello Seeger;
- serrare le viti (4) del motorino avviamento (9,3 Nm-0,95 Kgm-6.8 ft/lb);
- inserire il perno ed il relativo ingranaggio con frizione (5).
Assembly of starting motor and starting intermediate gear
Install on the crankcase the centering bushings and the flange (1);
position the starting motor (2) on the flange with the relevant O-Ring lubricated
with grease;
- insert the second trasmission gear (3) and lock it with the relevant shim and
retaining ring;
- install the starting motor fastening screws (4) (9,3 Nm-0,95 Kgm-6.8 ft/lb);
- insert the pin and the relevant gear with clutch (5).
Remontage démarreur et engrenage moyen de démarrage
Monter sur le carter les goupilles de centrage et la bride (1);
-placer le démarreur (2) sur la bride avec son O-Ring en lubrifiant avec de la
graisse;
- placer l'engrenage deuxième renvoi (3) en le bloquant avec épaulement et
Seeger;
- serrer les vis (4) du demarreur (9,3 Nm-0,95 Kgm-6.8 ft/lb);
- placer le pivot et son engrenage avec embrayage (5).
Wiederzusammensetzung des Anlaßmotors und des Zwischenanlaßrads
Auf der Kurbelgehäuses die Zentriestifte und des Flansches (1) montieren;
- den Anlaémotor (2) auf den Flansch mit dem dazugehörigen O-Ring
positionieren und mit Scmierfett schmieren;
- das Zahnrad zweites Vorgeleges (3) einsetzen, indemm man es mit
dazugehörigen Scheiben und Seegerring blockiert;
- Anlaßmotors Schrauben (4) montieren (9,3 Nm-0,95 Kgm-6.8 ft/lb);
- den bolzen und das dazugehörige Zahnrad mit Kupplung (5) einführen.
Reensamblaje motor de arranque y engrenaje intermedio arranque
Montar sobre el acrter los manguitos de control y la brida (1);
- colocar el motor de arranque (2) en la brida con el relativo O-Ring lubricando
con grasa;
- introducir el engranaje segundo reenvío (3) bloqueandolo con relativos
rasadura y Seeger;
- apretar los tornillos (4) del motor de arranque (9,3 Nm-0,95 Kgm-6.8 ft/lb);
- ponér el perno y l'engrenaje con embrague (5).
Part. N. 8000 A8466 (12-2006)
H.23

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Te 610 2007