3.5 Identificazione dei comandi e loro funzione
Il sollevatore è composto da due consolle comandi.
E
Interruttore generale
S
Pulsante Salita sollevatore
D
Pulsante Discesa sollevatore
V
Selettore singolo/coppia (solo su consolle 1)
T
Spia Blu:
Lampeggiante segnala la posizione di minima e di
massima altezza
U
Spia verde:
accesa indica funzionamento in coppia.
lampeggiante indica che e stato azionato il
funzionamento in coppia con le pedane non a terra
3.5 Identifying commands and their functions
The lift has two panels.
E
Main switch
S
Lift UP button
D
Lift DOWN button
V
Single/duo selector (only on console 1)
T
Blue light:
Flashing indicates the minimum and maximum
height position.
U
Green light:
Lit indicates duo operation.
Flashing indicates that duo operation has been
activated with the platforms off the ground.
3.5 Die Steuerungen und ihre Funktionen
Die Hebebühne ist zwei Steuertastenfelder.
E
Hauptschalter
S
Taste Heben Hebebühne
D
Taste Senken Hebebühne
V
Wahlschalter einzeln/paarweise (nur auf Konsole 1)
T
Blaue Kontrolllampe:
Wenn sie blinkt, gibt dies die minimale und
maximale Höhe an
U
Grüne Kontrolllampe:
Eingeschaltet gibt den paarweisen Betrieb an.
Blinkend gibt an, dass der paarweise Betrieb
mit den Plattformen am Boden aktiviert wurde
3.5 Identification et fonction des commandes
Le pont élévateur est équipé avec deux consoles.
E
Interrupteur général
S
Bouton montée élévateur
D
Bouton descente élévateur
V
Sélecteur unique/paire (uniquement sur le pupitre 1)
T
Témoin bleu :
Clignotant indique la position de hauteur minimum et
maximum
U Témoin vert :
Allumé indique un fonctionnement en paire.
Clignotant indique que le fonctionnement en paire a
été actionné avec les plates-formes non au sol
3.5 Identificación de los mandos y sus funciónes
El elevador posee dos consolas.
E
Interruptor general
S
Pulsador de subida del elevador
D
Pulsador de bajada del elevador
V
Selector único/de par (solo en la consola 1)
T
Indicador luminoso azul:
Intermitente, indica la posición de altura mínima y
máxima.
U
Indicador luminoso verde:
Encendido, indica el funcionamento en par.
Intermitente indica que se ha accionado el
funcionamiento en par con las tarimas no en tierra.
R
Spia rossa: indica sollevatori in blocco.
All'accensione del sollevatore la spia rossa si accende
brevemente per poi spegnersi
(viene eseguito il controllo funzionalità della spia).
All'inizio di ogni giornata di lavoro, accertarsi del
buon funzionamento dell'allarme acustico.
R
Red light: indicates lifts blocked.
On switching on the light, the red light switches on briefly
and then switches off (functionality control is then
conducted on the light).
At the start of a work day, check the full fonctioning
of the acoustic alarm.
R
Rote Kontrolllampe: gibt an, dass die Hebebühne
blockiert ist.
Bei Einschalten der Hebebühne schaltet sich kurz
die rote Kontrolllampe an und dann wieder aus; (die
Betriebskontrolle der Kontrolllampe wird durchgeführt).
Jeden Tag vor Arbeitsbeginn das akustische
Warnsignal auf einwandfreie Funktionstüchtigkeit
kontrollieren.
R Témoin rouge : indique des élévateurs en bloc.
Lors de la mise en route de l'élévateur, le témoin rouge
s'illumine brièvement avant de s'éteindre
(un contrôle de la fonctionnalité des témoins est effectué).
Au début d'une journée de travail, vérifier le bon
fonctionnement de l'avertisseur sonore.
R
Indicador luminoso rojo: indica los elevadores en
bloqueo.
Al momento del encendido del elevador el indicador
luminoso rojo se enciende brevemente para apagarse
después (se efectúa el control de la funcionalidad del
indicador luminoso).
Antes de empenzar a trabajar, compruebe que la
alarma acústica funcione correctamente.
0596-M006-0
3
147