Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Zubehör für elektrische
Antriebe
Instruction for use
Typ EA11, EA21 - EA42
Manuel d'utilisation
Accessories for electrical
Manual instrucciones
actuators
Type EA 11, EA21 - EA42
Accessoires pour servo-
mécanisme électrique
Type EA 11, EA21 - EA42
Accesorios actuadores
eléctricos
Tipos EA 11, EA21 - EA42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Georg Fischer EA11

  • Página 1 Bedienungsanleitung Zubehör für elektrische Antriebe Instruction for use Typ EA11, EA21 - EA42 Manuel d‘utilisation Accessories for electrical Manual instrucciones actuators Type EA 11, EA21 - EA42 Accessoires pour servo- mécanisme électrique Type EA 11, EA21 - EA42 Accesorios actuadores eléctricos...
  • Página 2 Deutsch Zubehör für elektrische Antriebe EA11 – 42 ………………………..………………. 3 English Accessories for electrical actuators EA11 – 42 ……………………..………….. 48 Français Accessoires pour servomécanisme électrique EA11 – 42 .…………………. 93 Español Accesorios actuadores eléctricos EA11 – 42 .……………………………………. 139  ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Zubehör elektrische Antriebe Bestimmungsgemässe Verwendung Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ......................3   Bestimmungsgemässe Verwendung ................ 5     Zusätzliche Endschalter ..................5     Heizelement ......................5     Rückstelleinheit ....................5     Positionserfassung ..................... 5     Stellungsregler PE25 ..................5  ...
  • Página 4 Bestimmungsgemässe Verwendung Zubehör elektrische Antriebe Signalkonfiguration ................... 24     9.3.1 Schalterbelegung 199 190 100 ..............25     9.3.2 Schalterbelegung 199 190 101 ..............25     Montage ......................26     Anschlussschema ..................... 28     9.5.1 Stellungsregler 199 190 100 ..............28  ...
  • Página 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

     Montageanleitung an alle nachfolgenden Verwender des Produkts weitergeben. 1 Bestimmungsgemässe Verwendung Folgende Produkte sind dazu bestimmt, als Zubehör mit dem elektrischen Antrieb Typ EA11, EA21, EA31 oder EA42 verbunden zu werden. 1.1 Zusätzliche Endschalter Endschalter werden dazu verwendet, Rückmeldung über die voreingestellte Stellung des elektrischen Antriebs zu geben.
  • Página 6: Überwachungsprint

    Bestimmungsgemässe Verwendung Zubehör elektrische Antriebe 1.6 Überwachungsprint Das Überwachungsprint wird dazu verwendet, definierte Werte des Ventils zu überwachen und dem Anwender Information darüber wiederzugeben. Es kann mit bis zu vier BCD Schaltern bestückt und mit der Positionserfassung verbunden werden. Folgende Schalter sind optional verwendbar: 1.
  • Página 7: Zu Diesem Dokument

     Massnahmen, um die Gefahr zu vermeiden. Weitere Symbole und Auszeichnungen Symbol Bedeutung Hinweise: Enthalten besonders wichtige Informationen zum Verständnis.  Handlungsaufforderung: Hier müssen Sie etwas tun. 2.2 Mitgeltende Dokumente Dokument Dokumentennummer Bedienungsanleitung Elektrischer Antrieb EA11-EA42 GFDO 6323 Georg Fischer Planungsgrundlagen Industrie GMST 5989...
  • Página 8: Sicherheit Und Verantwortung

    Sicherheit und Verantwortung Zubehör elektrische Antriebe  Diese Unterlagen sind über die Vertretung von GF Piping Systems oder unter www.gfps.com erhältlich. 3 Sicherheit und Verantwortung  Produkt nur bestimmungsgemäss verwenden, siehe bestimmungsgemässe Verwendung.  Kein beschädigtes oder defektes Produkt verwenden. Beschädigtes Produkt sofort aussortieren.
  • Página 9: Zusätzliche Endschalter

    Zubehör elektrische Antriebe Zusätzliche Endschalter 5 Zusätzliche Endschalter Bezeichnung Technische Daten Code Bemerkung Bausatz 2 zusätzliche* 250 V ~, 6 A 199 190 092 Endschalter Ag/Ni siehe Abb. 1, Pos. 1a Bausatz 2 zusätzliche* 30 V =, 100 mA 199 190 093 Endschalter Au Bausatz 2 zusätzliche 10-30 V=, 100 mA...
  • Página 10: Funktion

    Zusätzliche Endschalter Zubehör elektrische Antriebe 5.2 Funktion Es sind Bausätze für jeweils zwei zusätzliche Endschalter in der Standardausführung Silber-Nickel (Ag/Ni) erhältlich. Für kleine Ströme wird Gold (Au) verwendet. Die Bausätze für zusätzliche Endschalter sind auch in NPN und PNP erhältlich. Bei PNP ist das Ausgangssignal positiv, bei NPN negativ.
  • Página 11: Endschalterposition Einstellen

    Zubehör elektrische Antriebe Zusätzliche Endschalter 5.4 Endschalterposition einstellen  Gerät an Versorgungsspannung anschliessen.  Antrieb in die beiden Endlagen fahren und entsprechende Schaltpunkte einstellen.  Schaltnocken verstellen. Dazu Schraubendreher Grösse 2 in Nockenspalt einsetzen und drehen.  Gerät von Versorgungsspannung trennen. ...
  • Página 12: Anschlussschema

    Zusätzliche Endschalter Zubehör elektrische Antriebe 5.6 Anschlussschema Endschalter Ag/Ni bzw. Au Endschalter PNP/ NPN Abb. 4...
  • Página 13: Heizelement

    Zubehör elektrische Antriebe Heizelement 6 Heizelement Bezeichnung Technische Daten Code Bemerkung Heizelement 24 V= 199 190 086 nur EA21 – 42 6.1 Aufbau LEDs: leuchten im Heizbetrieb Abb. 5 Distanzbolzen Stecker X1 Schrauben Flachkabel Platine...
  • Página 14: Funktion

    Heizelement Zubehör elektrische Antriebe 6.2 Funktion Das Heizelement wird auf die Basisplatine aufmontiert und ist über ein Flachkabel (X1) mit dieser elektrisch verbunden. Mit einem Temperatursensor, der auf diesem Element montiert ist, wird die Temperatur gemessen. Das Heizelement wird zwischen ca.
  • Página 15: Anschlussschema

    Zubehör elektrische Antriebe Heizelement 6.4 Anschlussschema Abb. 6...
  • Página 16: Rückstelleinheit

    Rückstelleinheit Zubehör elektrische Antriebe 7 Rückstelleinheit Bezeichnung Technische Daten Code Rückstelleinheit 24 V= 199 190 085 Heizung mit Rückstelleinheit 199 190 087 7.1 Aufbau Abb. 7 Distanzbolzen DIP-Schalter Schrauben Stecker X1 Platine Flachkabel Klemmen 16 und 17 Akku...
  • Página 17: Funktion

    Versorgung schaltet die Elektronik nach 5 Sekunden automatisch den Akku zu. Mit den DIP-Schaltern (5) kann die Funktion „Anfahren der „Zu“-Stellung“ oder „Anfahren der „Auf“-Stellung“ gewählt werden. Nur EA11: Nach Stromausfall benötigt EA11 120 sec bis ein Wiederansprechen auf das Eingangssignal erfolgt. Einstellung DIP-Schalter ON = Antrieb fährt in „Auf“-Stellung...
  • Página 18: Anschlussschema

    Rückstelleinheit Zubehör elektrische Antriebe  Akku mindestens 24 Stunden laden.  Wenn Rückstelleinheit und Überwachungsprint zusammen installiert werden: Sicherstellen, dass Einstellungen nicht kollidieren. 7.4 Anschlussschema Abb. 9...
  • Página 19: Positionserfassung

    Zubehör elektrische Antriebe Positionserfassung 8 Positionserfassung Bezeichnung Technische Daten Code Positionserfassung 199 190 084 8.1 Aufbau Abb. 10 Stellungsanzeige Taster Systemkabel Ringmagnet Jumper Positionssensor Platine 8.2 Funktion Die Positionserfassung ermöglicht die genaue Erfassung der mechanischen Position der Abgangswelle. Ausgegeben wird ein Stromsignal 4 – 20mA. (4mA:„Zu“, 20mA:“Auf“).Die Positionserfassung ist mit dem Reglerprint oder dem Überwachungsprint kombinierbar.
  • Página 20: Montage

    Positionserfassung Zubehör elektrische Antriebe 8.3 Montage Werden zusätzliche Endschalter verwendet, wird die Positionserfassung immer über diesen Endschaltern montiert.  Antrieb von Versorgungsspannung trennen.  Schrauben der Endschalter S1 und S2 entfernen.  Stellungsanzeige 1 entfernen.  Ringmagnet 3 so aufsetzen, dass die Kerben oben liegen. ...
  • Página 21 Zubehör elektrische Antriebe Positionserfassung Für erneute Lernfahrt 360°:  Antrieb von der Armatur trennen, um Beschädigungen der Armatur zu vermeiden.  Vor Lernfahrt den Jumper so stecken, dass beide PINs verbunden sind.  Lernfahrt durchführen.  Jumper in ursprüngliche Position stecken. ...
  • Página 22: Anschlussschema

    Positionserfassung Zubehör elektrische Antriebe 8.5 Anschlussschema Mit Überwachungsprint Abb. 12...
  • Página 23: Stellungsregler Pe25

    Zubehör elektrische Antriebe Stellungsregler PE25 9 Stellungsregler PE25 Bezeichnung Technische Daten Code Stellungsregler Typ PE 25 * 199 190 100 Stellungsregler Typ PE 25 galvanisch getrennt 199 190 101 *Stromquelle muss entkoppelt bzw. galvanisch getrennt sein. 9.1 Aufbau 199 190 100: 199 190 101: Abb.
  • Página 24: Funktion

    Stellungsregler PE25 Zubehör elektrische Antriebe 9.2 Funktion Der Stellungsregler Typ PE 25 regelt eine beliebige Ventilstellung proportional zu einem anstehenden Sollwert. Dieser kann 0–10V oder 4–20mA betragen. Die Rückführung der Ventilstellung (Istwert) wird mittels der Positionserfassung (Kapitel 7) realisiert. Die Regelparameter sind ab Werk fix voreingestellt und müssen nicht verändert werden.
  • Página 25: Schalterbelegung 199 190 100

    Zubehör elektrische Antriebe Stellungsregler PE25 9.3.1 Schalterbelegung 199 190 100 Signalart 0-10 V 4-20 mA ON: Eingang wird invertiert OFF: Eingang nicht invertiert ON: S3L Master verwenden OFF: S3L Slave verwenden 9.3.2 Schalterbelegung 199 190 101 DIP Schalter Block 1 S1 S2 S3 S4 Signalart 0-10 V...
  • Página 26: Montage

    Stellungsregler PE25 Zubehör elektrische Antriebe Beispiel Sollwertvorgabe 4-20mA, nicht invertiert, S3L Slave verwenden S1 S2 S3 S4 9.4 Montage Abb. 15  Antrieb von Versorgungsspannung trennen.  Reglerplatine aus Verpackung nehmen und auf Beschädigungen kontrollieren.  Platine senkrecht auf Rückseite der Basisplatine auf Stecker X1 stecken. ...
  • Página 27 Zubehör elektrische Antriebe Stellungsregler PE25 Klemmbelegung Stellungsregler Klemmbelegung Stellungsregler 199 190 100 199 190 101 SOLL Eingang Strom SOLL Eingang Strom/Spannung SOLL Eingang Spannung/Frequenz Ausgang 12 V DC SOLL Eingang Masse SOLL Eingang Masse Positionsanzeige Signal Positionsanzeige Signal Positionsanzeige Masse Positionsanzeige Masse Das Positionssignal an Klemmen 30, 31 wird als 4-20mA Stromsignal ausgegeben.
  • Página 28: Anschlussschema

    Stellungsregler PE25 Zubehör elektrische Antriebe 9.5 Anschlussschema 9.5.1 Stellungsregler 199 190 100 Abb. 16...
  • Página 29: Stellungsregler 199 190 101

    Zubehör elektrische Antriebe Stellungsregler PE25 9.5.2 Stellungsregler 199 190 101 Abb. 17...
  • Página 30: Überwachungsprint

    Überwachungsprint Zubehör elektrische Antriebe 10 Überwachungsprint Bezeichnung Technische Daten Code Überwachungsprint 199 190 099 10.1 Aufbau BCD-Schalter Abb. 18 Stellzeitverlängerung (Vario) Stromüberwachung Klemmen 18, 19 für Stecker X1 Stellungsrückmeldung Stellzeitüberwachung DIP-Schalter Stellzyklenüberwachung Nippel...
  • Página 31: Funktion

    Zubehör elektrische Antriebe Überwachungsprint 10.2 Funktion Der Überwachungsprint wird auf die Basisplatine montiert und ist über ein Flachkabel am Stecker X1 mit dieser elektrisch verbunden. Der Überwachungsprint ermöglicht fünf Funktionen: 1. Stellzeitverlängerung 2. Stellzeitüberwachung 3. Überwachung einer gewählten Anzahl an Stellzyklen 4.
  • Página 32: Montage

    Überwachungsprint Zubehör elektrische Antriebe 10.3 Montage Abb. 19  Antrieb von Versorgungsspannung trennen.  Platine aus Verpackung nehmen und auf Beschädigung kontrollieren.  Drei Distanzbolzen 1 in Montagedome schrauben und handfest anziehen.  Platine 3 mit Schrauben 2 und U-Scheiben auf den Distanzbolzen befestigen. ...
  • Página 33 Zubehör elektrische Antriebe Überwachungsprint  Mit Schraubendreher gewünschte Schalterstellung wählen.  Flachkabel in Stecker X1 7 stecken. Abb. 20  Versorgungsspannung anschliessen. Platine ist richtig angeschlossen, wenn o LED 6 grün leuchtet und o LED 9 über dem BCD Schalter grün blinkt.
  • Página 34: Störmeldung Beheben

    Überwachungsprint Zubehör elektrische Antriebe 10.4 Störmeldung beheben Abb. 21 Bei einer Störmeldung leuchtet die rote LED 8 auf der Basisplatine. Falls der Überwachungsprint installiert ist, leuchtet auch die jeweilige LED 10 auf dem BCD Schalter rot, dessen eingestellter Wert überschritten ist. Bei allen auftretenden Störmeldungen fällt das Relais der Betriebsbereitmeldung ab, d.
  • Página 35 Zubehör elektrische Antriebe Überwachungsprint  Reset-Schalter 9 auf Basisplatine betätigen oder Antrieb von der Netzspannung trennen. Beide LEDs erlöschen und der Antrieb ist betriebsbereit. Auch im Fail-Safe Modus kann das Betriebsbereit-Modul ansprechen. Ein Reset der Störmeldung setzt die eingestellte Anzahl Stellzyklen nicht zurück!. DIP-Schalter bei Störung Mit Hilfe des DIP-Schalters auf der Versorgungseinheit kann im Falle einer Störung der Antrieb in die „Zu“- oder „Auf“-Position gefahren werden.
  • Página 36: Anschlussschema

    Überwachungsprint Zubehör elektrische Antriebe 10.5 Anschlussschema Abb. 22...
  • Página 37: Stellzeitverlängerung (Vario)

    Zubehör elektrische Antriebe Stellzeitverlängerung (Vario) 11 Stellzeitverlängerung (Vario) Bezeichnung Technische Daten Code Stellzeitverlängerung 199 190 080 11.1 Aufbau Abb. 23 BCD-Schalter 11.2 Funktion Die Stellzeitverlängerung verlängert die Stellzeit des elektrischen Antriebes. Hierzu fährt der Antrieb getaktet in die Endlagen („Auf“- oder „Zu“-Stellung) oder in die Mittelstellung (wenn Zubehör Mittelstellung vorhanden ist).
  • Página 38: Stellzeitüberwachung

    Stellzeitüberwachung Zubehör elektrische Antriebe 12 Stellzeitüberwachung Bezeichnung Technische Daten Code Stellzeitüberwachung 199 190 082 12.1 Aufbau Abb. 24 BCD-Schalter 12.2 Funktion Die Stellzeitüberwachung überwacht die Dauer einer eingestellten Stellzeit des elektrischen Antriebes. Sobald die Dauer der Stellbewegung den eingestellten Zeitwert überschreitet, wird eine Störung gemeldet. Stellzeiten beziehen sich auf Schalterstellung für 90°...
  • Página 39: Stellzyklenzähler

    Zubehör elektrische Antriebe Stellzyklenzähler 13 Stellzyklenzähler Bezeichnung Technische Daten Code Stellzyklenzähler 199 190 083 13.1 Aufbau Abb. 25 BCD-Schalter DIP-Schalter 13.2 Funktion Mit dieser Funktion kann eine gewünschte Anzahl von Stellzyklen eingestellt werden. Ist eine eingestellte Stellzyklenanzahl erreicht, wird eine Störung ausgegeben. Über den DIP Schalter 3 auf dem Überwachungsprint kann eingestellt werden, ob in dem Fall der Antrieb weiterläuft oder in seine Sicherheitsposition fährt und stehen bleibt.
  • Página 40: Dip-Schalter Einstellen

    Stellzyklenzähler Zubehör elektrische Antriebe 13.3 DIP-Schalter einstellen Beide Schalter auf ON:  Wenn eine eingestellte Stellzyklenanzahl erreicht ist wird eine Störung ausgegeben, ohne Stoppen des S1 S2 Antriebs Beide Schalter auf OFF: Wenn eine eingestellte Stellzyklenanzahl erreicht ist wird eine Störung ausgegeben, mit Stoppen des S1 S2 Antriebs 13.4 Stellzyklenzähler zurücksetzen...
  • Página 41: Stromüberwachung

    Zubehör elektrische Antriebe Stromüberwachung 14 Stromüberwachung Bezeichnung Technische Daten Code Stromüberwachung 199 190 081 14.1 Aufbau Abb. 26 BCD-Schalter 14.2 Funktion Diese Funktion überwacht den Motorstrom. Ist der Motorstrom grösser als der eingestellte Wert, wird eine Störung gemeldet. Schalterstellung Max. Motorstrom / mA Auslieferungsposition EA21 1.000 Auslieferungsposition EA31 1.200...
  • Página 42: Mittelstellung

    Mittelstellung Zubehör elektrische Antriebe 15 Mittelstellung Bezeichnung Technische Daten Code Bemerkung Mittelstellung 199 190 094 nur für EA 21 – 42 15.1 Aufbau Abb. 27 Schalterset inkl. Endschalter S3, S4 Abstandhalter Schaltnocken S3 und S4 Kabelverschraubung M20x1.5 15.2 Funktion Der Bausatz wird auf die Endlagenschalter S1, S2 montiert und dient zum Anfahren einer Mittelstellung (z.B.
  • Página 43: Montage

    Zubehör elektrische Antriebe Mittelstellung 15.3 Montage Endschalter S4 Endschalter S3 Abstandhalter Schaltnocke 4 Schaltnocke 3 Abb. 28  Antrieb von Versorgungsspannung trennen.  Gehäusedeckel von Antrieb nehmen.  Schrauben der Endlagenschalter S1 und S2 entfernen.  Optische Stellungsanzeige von Welle nehmen. ...
  • Página 44: Übersicht Ansteuerung

    Mittelstellung Zubehör elektrische Antriebe  Anschluss für Mittelstellung auf Klemme 3 anschliessen. 15.4 Übersicht Ansteuerung Antrieb fährt in Bestromte Betätigte(r) Drehsinn des Position Anschlussklemme Schalter Antriebs CCW* CW** Mitte CCW* CW** * CCW – Counter Clock Wise – Gegen Uhrzeigersinn, ** CW –...
  • Página 45: Mittelstellung Einstellen

    Zubehör elektrische Antriebe Mittelstellung 15.6 Mittelstellung einstellen  Stellantrieb in gewünschte Mittelstellung fahren. Ansteuerung über Klemme 1 und Klemme 2.  Schaltnocke 3 im Uhrzeigersinn auf Schaltpunkt des Schalters S3 drehen.  Schaltnocke 4 im Gegenuhrzeigersinn auf Schaltpunkt des Schalters S4 drehen. S3 und S4 sind betätigt, beide Schaltnocken zeigen in die entgegengesetzte Richtung.
  • Página 46: Anschlussschema

    Mittelstellung Zubehör elektrische Antriebe 15.7 Anschlussschema Abb. 29...
  • Página 47: Wartung

    Zubehör elektrische Antriebe Wartung 16 Wartung  Wartungsintervalle entsprechend der Einsatzbedingungen festlegen (z. B. Stellzyklen, Medium, Umgebungstemperatur). Bei Fragen bezüglich der Wartung des Produkts wenden Sie sich an Ihre nationale Vertretung von GF Piping Systems. 17 Entsorgung Vor Entsorgung die einzelnen Materialien nach recycelbaren Stoffen, Normalabfall und Sonderabfall trennen.
  • Página 48: Contents

    Accessories for electrical actuators Contents Contents Contents .......................... 48 Intended use ......................50 Additional limit switches .................. 50 Heating element ....................50 Reset unit ......................50 Position signalization ..................50 Positioner PE25 ....................50 Monitoring print ....................51 1.6.1 Cycle time extension ..................51 1.6.2 Cycle time monitoring ................
  • Página 49 Accessories for electrical actuators Contents Signal configuration ..................69 9.3.1 Switch assignment 199 190 100 ............... 70 9.3.2 Switch assignment 199 190 101 ............... 70 Assembly ......................71 Wiring diagram ....................73 9.5.1 Positioner 199 190 100 ................73 9.5.2 Positioner 199 190 101 ................
  • Página 50: Intended Use

    1 Intended use The following products are intended to be connected to the electrical actuators type EA11, EA21, EA31 or EA42 as an accessory. 1.1 Additional limit switches Limit switches are used to give feedback on the preset position of the electrical actuator.
  • Página 51: Monitoring Print

    Accessories for electrical actuators Intended use 1.6 Monitoring print The monitoring print is used for monitoring defined values of the valve and to provide the user with information on this. It can be equipped with up to four BCD switches and can be connected to the position signalization.
  • Página 52: About This Document

    Meaning Notes: Contain especially important information for better understanding.  Call for action: Here, you have to do something. 2.2 Other related documents Document Document number Operating Manual Electric Actuator EA11-EA42 GFDO 6323 Georg Fischer planning fundamentals industry GMST 5989...
  • Página 53: Safety And Responsibility

    Accessories for electrical actuators Safety and responsibility  These documents are available via the agency of GF Piping Systems or at www.gfps.com. 3 Safety and responsibility  Only use product as intended, see intended use.  Do not use any damaged or faulty product. Throw out any damaged product immediately.
  • Página 54: Additional Limit Switches

    Additional limit switches Accessories for electrical actuators 5 Additional limit switches Designation Technical data Code Remark Mounting kit with 2 additional* 250 V ~, 6 A 199 190 092 Limit switches Ag/Ni see Fig. 1, Pos. 1a Mounting kit with 2 additional* 30 V =, 100 mA 199 190 093 Limit switches Au...
  • Página 55: Function

    Accessories for electrical actuators Additional limit switches 5.2 Function Mounting kits for two additional limit switches in the standard version of silver/nickel (Ag/Ni) are available. For small currents, gold (Au) is used. The mounting kits for additional limit switches are also available in NPN and PNP. With PNP, the output signal is positive, with NPN it is negative.
  • Página 56: Setting The Limit Switch Position

    Additional limit switches Accessories for electrical actuators 5.4 Setting the limit switch position  Connect the device to the supply voltage.  Move the actuator to the two end positions and set the respective switching points.  Adjust the switching cams. For this, insert screwdriver size 2 into the cam slot and turn.
  • Página 57: Wiring Diagram

    Accessories for electrical actuators Additional limit switches 5.6 Wiring diagram Limit switches Ag/Ni or Au Limit switches PNP/NPN Fig. 4...
  • Página 58: Heating Element

    Heating element Accessories for electrical actuators 6 Heating element Designation Technical data Code Remark Heating element 24 V = 199 190 086 only EA21 – 42 6.1 Exploded view LEDs: illuminated during heating operation Fig. 5 Spacer bolt Plug X1 Screws Flat cable Board...
  • Página 59: Function

    Accessories for electrical actuators Heating element 6.2 Function The heating element is mounted on the base board and is connected electrically via a flat cable (X1). The temperature is measured with a temperature sensor, which is mounted on this element. Between 0–5 °C, the heating element is switched on. 6.3 Assembly ...
  • Página 60: Wiring Diagram

    Heating element Accessories for electrical actuators 6.4 Wiring diagram Fig. 6...
  • Página 61: Reset Unit

    Accessories for electrical actuators Reset unit 7 Reset unit Designation Technical data Code Reset unit 24 V = 199 190 085 Heating with reset unit 199 190 087 7.1 Exploded view Fig. 7 Spacer bolt DIP switch Screws Plug X1 Board Flat cable Terminals 16 and 17...
  • Página 62: Function

    5 seconds. With DIP switches (5), the function «Move to the CLOSED or OPEN position» can be selected. Only EA11: After a power failure, EA11 needs 120 seconds, until the input signal will be responded to again.
  • Página 63: Wiring Diagram

    Accessories for electrical actuators Reset unit  In case the reset unit and the monitoring print are installed together, make sure that the settings will not interfere with one another. 7.4 Wiring diagram Fig. 9...
  • Página 64: Position Signalization

    Position signalization Accessories for electrical actuators 8 Position signalization Designation Technical data Code Position signalization 199 190 084 8.1 Exploded view Fig. 10 Position indicator Button System cable Circular magnet Jumper Position sensor Board 8.2 Function The position signalization enables the exact capturing of the mechanical position of the output shaft.
  • Página 65: Assembly

    Accessories for electrical actuators Position signalization 8.3 Assembly If additional limit switches are used, the position signalization will always be installed above these limit switches.  Disconnect the actuator from the supply voltage.  Remove the screws of the limit switches S1 and S2. ...
  • Página 66 Position signalization Accessories for electrical actuators For new learning run 360 °:  Disconnect the actuator from the valve, to avoid damage to the valve.  Before doing the learning run, set the jumper so it connects the two pins. ...
  • Página 67: Wiring Diagram

    Accessories for electrical actuators Position signalization 8.5 Wiring diagram With monitoring print Fig. 12...
  • Página 68: Positioner Pe25

    Positioner PE25 Accessories for electrical actuators 9 Positioner PE25 Designation Technical data Code Positioner type PE25 * 199 190 100 Positioner type PE25 galvanically isolated 199 190 101 *Power supply needs to be decoupled or galvanically isolated. 9.1 Exploded view 199 190 100: 199 190 101: Fig.
  • Página 69: Function

    Accessories for electrical actuators Positioner PE25 9.2 Function The positioner type PE25 controls a user-defined valve position proportional to a given setpoint value. This can be 0-10 V or 4-20 mA. The return of the valve position (actual value) is realised by means of the position signalization (Chapter 7).
  • Página 70: Switch Assignment 199 190 100

    Positioner PE25 Accessories for electrical actuators 9.3.1 Switch assignment 199 190 100 Signal type 0-10 V 4-20 mA ON: Input is inverted OFF: Input is not inverted ON: Use S3L Master OFF: Use S3L Slave 9.3.2 Switch assignment 199 190 101 DIP switch Block 1 S1 S2 S3 S4...
  • Página 71: Assembly

    Accessories for electrical actuators Positioner PE25 Example Set signal value 4-20 mA, not inverted, use S3L Slave S1 S2 S3 S4 9.4 Assembly Fig. 15  Disconnect the actuator from the supply voltage.  Take the controller board out of the packaging and check for damages. ...
  • Página 72 Positioner PE25 Accessories for electrical actuators Terminal assignment positioner Terminal assignment positioner 199 190 100 199 190 101 SET value input current SET value input current/ voltage SET value input voltage/frequency Output 12 V DC SET value input ground SET value input ground Position signalization signal Position signalization signal Position signalization ground...
  • Página 73: Wiring Diagram

    Accessories for electrical actuators Positioner PE25 9.5 Wiring diagram 9.5.1 Positioner 199 190 100 Fig. 16...
  • Página 74: Positioner 199 190 101

    Positioner PE25 Accessories for electrical actuators 9.5.2 Positioner 199 190 101 Fig. 17...
  • Página 75: Monitoring Print

    Accessories for electrical actuators Monitoring print 10 Monitoring print Designation Technical data Code Monitoring print 199 190 099 10.1 Exploded view BCD switch Fig. 18 Cycle time extension (Vario) Motor current monitoring Terminals 18, 19 for position Plug X1 feedback Cycle time monitoring DIP switch Cycle monitoring...
  • Página 76: Function

    Monitoring print Accessories for electrical actuators 10.2 Function The monitoring print is mounted to the base board and electrically connected to it on plug X1 via a flat cable. The monitoring print enables five functions: 1. Cycle time extension 2. Cycle time monitoring 3.
  • Página 77: Assembly

    Accessories for electrical actuators Monitoring print 10.3 Assembly Fig. 19  Disconnect the actuator from the supply voltage.  Take the board out of its packaging and check for damages.  Screw three spacer bolts 1 into installation domes and tighten by hand. ...
  • Página 78 Monitoring print Accessories for electrical actuators  Select the desired switch position with the screw driver.  Plug the flat cable into plug X1 7. Fig. 20  Connect the supply voltage. The board is connected correctly if: o LED 6 lights up green and o LED 9 above the BCD switch flashes green.
  • Página 79: Eliminating A Malfunction Message

    Accessories for electrical actuators Monitoring print 10.4 Eliminating a malfunction message Fig. 21 In case of a malfunction message, the red LED 8 on the base board will light up. If the monitoring print is installed, the respective LED 10 lights up red on the BCD switch, if its set value is exceeded.
  • Página 80 Monitoring print Accessories for electrical actuators  Activate reset switch 9 on the base board or disconnect the actuator from the mains voltage. Both LEDs will go out and the actuator is ready to operate. The ready-to-operate module can react also in fail-safe mode. Resetting the malfunction message does not reset the set number of cycles! DIP switch in case of error With the help of the DIP switch on the power supply unit, the actuator can be moved to...
  • Página 81: Wiring Diagram

    Accessories for electrical actuators Monitoring print 10.5 Wiring diagram Fig. 22...
  • Página 82: Cycle Time Extension (Vario)

    Cycle time extension (Vario) Accessories for electrical actuators 11 Cycle time extension (Vario) Designation Technical data Code Cycle time extension 199 190 080 11.1 Exploded view Fig. 23 BCD switch 11.2 Function The cycle time extension extends the cycle time of the electrical actuator. For this, the actuator moves to the end positions in a clocked manner (OPEN or CLOSED) or to the middle position (if accessory for middle positioning is present).
  • Página 83: Cycle Time Monitoring

    Accessories for electrical actuators Cycle time monitoring 12 Cycle time monitoring Designation Technical data Code Cycle time monitoring 199 190 082 12.1 Exploded view Fig. 24 BCD switch 12.2 Function Cycle time monitoring monitors the duration of a preset cycle time of the electric actuator.
  • Página 84: Cycle Counter

    Cycle counter Accessories for electrical actuators 13 Cycle counter Designation Technical data Code Cycle counter 199 190 083 13.1 Exploded view Fig. 25 BCD switch DIP switch 13.2 Function This function allows setting a desired number of cycles. If a set number of cycles is reached, a malfunction is reported.
  • Página 85: Setting The Dip Switch

    Accessories for electrical actuators Cycle counter 13.3 Setting the DIP switch Both switches ON:  If a set number of cycles is reached, a malfunction is reported, without stopping the actuator S1 S2 Both switches OFF: If a set number of cycles is reached, a malfunction is reported, with stopping the actuator S1 S2 13.4 Resetting the cycle counter...
  • Página 86: Motor Current Monitoring

    Motor current monitoring Accessories for electrical actuators 14 Motor current monitoring Designation Technical data Code Motor current monitoring 199 190 081 14.1 Exploded view Fig. 26 BCD switch 14.2 Function This function monitors the motor current. If the motor current is greater than the preset value, a malfunction is reported.
  • Página 87: Middle Position

    Accessories for electrical actuators Middle position 15 Middle position Designation Technical data Code Remark Middle position 199 190 094 only for EA21 – 42 15.1 Exploded view Fig. 27 Switch set incl. limit switches S3, S4 Spacer Switching cams S3 and S4 Cable gland M20x1.5 15.2 Function The mounting kit is mounted on the limit switches S1, S2 and is used to move the...
  • Página 88: Assembly

    Middle position Accessories for electrical actuators 15.3 Assembly Limit switch S4 Limit switch S3 Spacer Switching cam 4 Switching cam 3 Fig. 28  Disconnect the actuator from the supply voltage.  Remove the housing cover from the actuator.  Remove the screws of limit switches S1 and S2. ...
  • Página 89: Overview On Activation

    Accessories for electrical actuators Middle position  Connect the connector for the middle position to terminal 3. 15.4 Overview on activation Actuator moves in Rotational direction Terminal energized Activated switch(es) position of the actuator Open CCW* CLOSED CW** Middle CCW* CW** * CCW - counterclockwise ** CW –...
  • Página 90: Setting The Middle Position

    Middle position Accessories for electrical actuators 15.6 Setting the middle position  Move the actuator to the desired middle position. Activation via terminal 1 and terminal 2.  Turn switching cam 3 clockwise to the switching point of switch S3. ...
  • Página 91: Wiring Diagram

    Accessories for electrical actuators Middle position 15.7 Wiring diagram Fig. 29...
  • Página 92: Maintenance

    Maintenance Accessories for electrical actuators 16 Maintenance  Set maintenance intervals as per the conditions of use (e. g. actuating cycles, medium, ambient temperature). For questions regarding the maintenance of the product, please contact your national GF Piping Systems representative. 17 Disposal Before disposing of the different materials, separate them by recyclables, normal waste and special waste.
  • Página 93: Sommaire

    Accessoires pour servomécanisme électrique Utilisation conforme Sommaire Sommaire ........................93 Utilisation conforme ....................95 Interrupteurs de fin de course supplémentaires ........... 95 Élément chauffant .................... 95 Unité de repositionnement ................95 Détection de la position ................... 95 Régulateur de position PE25 ................95 Impression de surveillance ................
  • Página 94 Utilisation conforme Accessoires pour servomécanisme électrique Configuration du signal .................. 115 9.3.1 Affectation des interrupteurs 199 190 100 ..........116 9.3.2 Affectation des interrupteurs 199 190 101 ..........116 Montage ......................117 Schéma de raccordement ................119 9.5.1 Régulateur de position 199 190 100 ............119 9.5.2 Régulateur de position 199 190 101 ............
  • Página 95: Utilisation Conforme

    1 Utilisation conforme Les produits suivants sont destinés à être reliés au servomécanisme électrique de type EA11, EA21, EA31 ou EA42 sous forme d'accessoires. 1.1 Interrupteurs de fin de course supplémentaires Les interrupteurs de fin de course sont utilisés pour donner une réponse sur la position pré-réglée de l'entraînement électrique.
  • Página 96: Impression De Surveillance

    Utilisation conforme Accessoires pour servomécanisme électrique 1.6 Impression de surveillance L'impression de surveillance est utilisée pour surveiller des valeurs définies d'une valve et restituer des informations à ce sujet à l'utilisateur. Elle peut être équipée de quatre interrupteurs BCD au maximum et être reliée à la détection de position. Les interrupteurs suivants peuvent être utilisés en option : 1.
  • Página 97: Propos De Ce Document

    Remarques : contiennent des informations importantes pour la compréhension.  Demande d'action : vous devez faire quelque chose. 2.2 Documents applicables Document Numéro de document Mode d'emploi du servomécanisme électrique EA11- GFDO 6323 EA42 Bases de planification pour l'industrie Georg Fischer GMST 5989...
  • Página 98: Sécurité Et Responsabilité

    Sécurité et responsabilité Accessoires pour servomécanisme électrique  Ces documents sont disponibles auprès d'un représentant de GF Piping Systems ou sur www.gfps.com. 3 Sécurité et responsabilité  Utiliser le produit conformément aux dispositions uniquement, voir Utilisation conforme.  Ne pas utiliser un produit s'il est endommagé ou défectueux. Isoler immédiatement tout produit endommagé.
  • Página 99: Interrupteurs De Fin De Course Supplémentaires

    Accessoires pour servomécanisme électrique Interrupteurs de fin de course 5 Interrupteurs de fin de course Supplémentaires Données Remarque Désignation Code techniques Module de 2 interrupteurs de 250 V ~, 6 A 199 190 092 fin de course supplémentaires* Ag/Ni Cf. fig. 1, pos.
  • Página 100: Structure

    Interrupteurs de fin de course Accessoires pour servomécanisme électrique 5.1 Structure Fig. 1 Paquet d'interrupteurs de fin de course Bagues d'écartement Cames de commutation Entretoise 5.2 Fonction Des modules pour deux interrupteurs de fin de course supplémentaires en exécution standard argent-nickel (Ag/Ni) sont disponibles. De l'or (Au) est utilisé pour les faibles courants.
  • Página 101: Montage

    Accessoires pour servomécanisme électrique Interrupteurs de fin de course 5.3 Montage S1/ S2 Fig. 2  Séparer l'entraînement de la tension d'alimentation.  Retirer les vis des interrupteurs de fin de course S2 et S1.  Placer le paquet d'interrupteurs de fin de course 1 sur S1 et S2, cf. fig. 2 ...
  • Página 102: Régler La Position De L'interrupteur De Fin De Course

    Interrupteurs de fin de course Accessoires pour servomécanisme électrique 5.4 Régler la position de l'interrupteur de fin de course  Raccorder l'appareil à la tension d'alimentation.  Déplacer l'entraînement dans les deux positions de butée et régler les points de commutation correspondants.
  • Página 103: Schéma De Raccordement

    Accessoires pour servomécanisme électrique Interrupteurs de fin de course 5.6 Schéma de raccordement Interrupteur de fin de Interrupteur de fin de A /Ni PNP / NPN Fig. 4...
  • Página 104: Élément Chauffant

    Élément chauffant Accessoires pour servomécanisme électrique 6 Élément chauffant Données Remarque Désignation Code techniques Élément chauffant 24 V= 199 190 086 seulement EA21 - 42 6.1 Structure LED : s'allument en mode chauffage Fig. 5 Boulon-entretoise Connecteur X1 Câble plat Platine...
  • Página 105: Fonction

    Accessoires pour servomécanisme électrique Élément chauffant 6.2 Fonction L'élément chauffant est monté sur la platine de base et elle est reliée à celle-ci électriquement par le biais d'un câble plat (X1). La température est mesurée avec une sonde de température qui est montée sur cet élément. L'élément chauffant est allumée entre env.
  • Página 106: Schéma De Raccordement

    Élément chauffant Accessoires pour servomécanisme électrique 6.4 Schéma de raccordement Fig. 6...
  • Página 107: Unité De Repositionnement

    Accessoires pour servomécanisme électrique Unité de repositionnement 7 Unité de repositionnement Désignation Données techniques Code Unité de repositionnement 24 V= 199 190 085 Chauffage avec unité de 199 190 087 repositionnement 7.1 Structure Fig. 7 Boulon-entretoise Interrupteur DIP Connecteur X1 Platine Câble plat Bornes 16 et 17...
  • Página 108: Fonction

    5 secondes. Avec les interrupteurs DIP (5), il est possible de choisir la fonction « Démarrer en position Fermée » ou « Démarrer en position Ouverte ». EA11 seulement : après une coupure de courant, l'EA11 a besoin de 120 sec. avant qu'une fonction par suralimentation ne se produise sur le signal d'entrée.
  • Página 109: Schéma De Raccordement

    Accessoires pour servomécanisme électrique Unité de repositionnement  Charger l'accumulateur au moins 24 heures.  Si l'unité de repositionnement et l'impression de surveillance sont installées ensemble : s'assurer que les réglages n'entrent pas en collision. 7.4 Schéma de raccordement Fig. 9...
  • Página 110: Détection De La Position

    Détection de la position Accessoires pour servomécanisme électrique 8 Détection de la position Désignation Données techniques Code Détection de la position 199 190 084 8.1 Structure Fig. 10 Indicateur de position Bouton-poussoir Câble système Aimant en anneau Cavalier Capteur de position Platine 8.2 Fonction La détection de position permet la détection précise de la position mécanique de...
  • Página 111: Montage

    Accessoires pour servomécanisme électrique Détection de la position 8.3 Montage Si des interrupteurs de fin de course supplémentaires sont utilisés, la détection de position est toujours montée sur ces interrupteurs de fin de course.  Séparer l'entraînement de la tension d'alimentation. ...
  • Página 112 Détection de la position Accessoires pour servomécanisme électrique  S'assurer que la LED est allumée en permanence. La position Ouverte et Fermée sont ajustées.  En fonction des cames de commutation S1 et S2 : exécuter d'autres trajets d'apprentissage entre les positions de butée. Pour renouveler un trajet d'apprentissage à...
  • Página 113: Schéma De Raccordement

    Accessoires pour servomécanisme électrique Détection de la position 8.5 Schéma de raccordement Avec impression de surveillance Fig. 12...
  • Página 114: Régulateur De Position Pe25

    Régulateur de position PE25 Accessoires pour servomécanisme électrique 9 Régulateur de position PE25 Désignation Données techniques Code Régulateur de position type 199 190 100 PE 25 * Régulateur de position type séparation galvanique 199 190 101 PE 25 *La source électrique doit être désaccouplée ou séparée galvaniquement. 9.1 Structure 199 190 100 : 199 190 101 :...
  • Página 115: Fonction

    Accessoires pour servomécanisme électrique Régulateur de position PE25 9.2 Fonction Le régulateur de position de type PE 25 règle une position quelconque de la bille proportionnellement à une valeur de consigne en attente. Elle peut être de 0-10 V ou 4-20 mA.
  • Página 116: Affectation Des Interrupteurs 199 190 100

    Régulateur de position PE25 Accessoires pour servomécanisme électrique 9.3.1 Affectation des interrupteurs 199 190 100 Type de signal 0-10 V 4-20 mA S3 : ON : l'entrée est inversée OFF : l'entrée n'est pas inversée S4 : ON : utiliser S3L Master OFF : utiliser S3L Slave 9.3.2 Affectation des interrupteurs 199 190 101 Interrupteur DIP...
  • Página 117: Montage

    Accessoires pour servomécanisme électrique Régulateur de position PE25 Exemple Valeur de consigne prescrite 4-20 mA, pas inversée, utiliser S3L Slave S1 S2 S3 S4 9.4 Montage Fig. 15  Séparer l'entraînement de la tension d'alimentation.  Retirer la platine du régulateur de l'emballage et contrôler l'absence de défauts. ...
  • Página 118 Régulateur de position PE25 Accessoires pour servomécanisme électrique Affectation des bornes du régulateur de Affectation des bornes du régulateur position de position 199 190 100 199 190 101 Intensité / Tension d'entrée de Intensité d'entrée de CONSIGNE CONSIGNE Tension / Fréquence d'entrée de Sortie 12 V CC CONSIGNE Masse d'entrée de CONSIGNE...
  • Página 119: Schéma De Raccordement

    Accessoires pour servomécanisme électrique Régulateur de position PE25 Priorité des messages : 1) Valeur réelle 2) Valeur de consigne 3) Erreur de régulation 4) Autres modes de fonctionnement 9.5 Schéma de raccordement 9.5.1 Régulateur de position 199 190 100 Fig. 16...
  • Página 120: Régulateur De Position 199 190 101

    Régulateur de position PE25 Accessoires pour servomécanisme électrique 9.5.2 Régulateur de position 199 190 101 Fig. 17...
  • Página 121: Impression De Surveillance

    Accessoires pour servomécanisme électrique Impression de surveillance 10 Impression de surveillance Désignation Données techniques Code Impression de surveillance 199 190 099 10.1 Structure Interrupteur Fig. 18 Prolongement de la durée de Surveillance électrique positionnement (Vario) Bornes 18, 19 pour la réponse Connecteur X1 de position Surveillance de la durée de...
  • Página 122: Fonction

    Impression de surveillance Accessoires pour servomécanisme électrique 10.2 Fonction L'impression de surveillance est montée sur la platine de base et elle est reliée à cette dernière par le biais d'un câble plat au niveau du connecteur X1. L'impression de surveillance permet cinq fonctions : 1.
  • Página 123: Montage

    Accessoires pour servomécanisme électrique Impression de surveillance 10.3 Montage Fig. 19  Séparer l'entraînement de la tension d'alimentation.  Retirer la platine de l'emballage et contrôler l'absence de défauts.  Visser trois boulons-entretoises 1 dans le dôme de montage et les serrer à la main.
  • Página 124 Impression de surveillance Accessoires pour servomécanisme électrique  Insérer l'interrupteur BCD 4 pour la fonction souhaitée.  Protéger l'interrupteur BCD avec des mamelons.  Choisir la position souhaitée pour l'interrupteur avec un tournevis.  Brancher le câble plat sur le connecteur X1 7. Fig.
  • Página 125: Élimination Du Message De Défaut

    Accessoires pour servomécanisme électrique Impression de surveillance 10.4 Élimination du message de défaut Fig. 21 En présence d'un message de défaut, la LED rouge 8 s'allume sur la platine de base. Si l'impression de surveillance est installée, la LED 10 correspondante sur l'interrupteur BCD rouge dont la valeur réglée est dépassée s'allume également.
  • Página 126 Impression de surveillance Accessoires pour servomécanisme électrique  Si nécessaire, procéder à la maintenance requise.  Actionner l'interrupteur de réinitialisation 9 sur la platine de base ou séparer l'entraînement de la tension secteur. Éteindre les deux LED et l'entraînement est opérationnel. En mode Fail-Safe également, le module de disponibilité...
  • Página 127: Schéma De Raccordement

    Accessoires pour servomécanisme électrique Impression de surveillance 10.5 Schéma de raccordement Fig. 22...
  • Página 128: Prolongement De La Durée De Positionnement (Vario)

    Prolongement de la durée de positionnement Accessoires pour servomécanisme électrique 11 Prolongement de la durée de positionnement Désignation Données techniques Code Prolongement de la durée de positionnement 199 190 080 11.1 Structure Fig. 23 Interrupteur BCD 11.2 Fonction Le prolongement de la durée de positionnement prolonge le temps de manœuvre de l'entraînement électrique.
  • Página 129: Surveillance De La Durée De Positionnement

    Accessoires pour servomécanisme électrique Surveillance de la durée de positionnement 12 Surveillance de la durée de positionnement Désignation Données techniques Code Surveillance de la durée 199 190 082 de positionnement 12.1 Structure Fig. 24 Interrupteur BCD 12.2 Fonction La surveillance de la durée de positionnement surveille la durée d'un temps de manœuvre paramétré...
  • Página 130: Compteur De Cycles De Positionnement

    Compteur de cycles de positionnement Accessoires pour servomécanisme électrique 13 Compteur de cycles de positionnement Désignation Données techniques Code Compteur de cycles de 199 190 083 positionnement 13.1 Structure Fig. 25 Interrupteur BCD Interrupteur DIP 13.2 Fonction Avec cette fonction, il est possible de paramétrer un nombre souhaité de cycles de positionnement.
  • Página 131: Régler L'interrupteur Dip

    Accessoires pour servomécanisme électrique Compteur de cycles de positionnement 13.3 Régler l'interrupteur DIP Les deux interrupteurs sur ON :  Si un nombre de cycles de positionnement paramétré est atteint, une erreur est signalée sans S1 S2 stopper l'entraînement. Les deux interrupteurs sur OFF : Si un nombre de cycles de positionnement paramétré...
  • Página 132: Surveillance Électrique

    Surveillance électrique Accessoires pour servomécanisme électrique 14 Surveillance électrique Désignation Données techniques Code Surveillance électrique 199 190 081 14.1 Structure Fig. 26 Interrupteur BCD 14.2 Fonction Cette fonction surveille l'intensité du moteur. Si l'intensité du moteur est supérieure à la valeur paramétrée, une erreur est signalée. Position de l'interrupteur Intensité...
  • Página 133: Position Intermédiaire

    Accessoires pour servomécanisme électrique Position intermédiaire 15 Position intermédiaire Données Remarque Désignation Code techniques uniquement pour Position intermédiaire 199 190 094 EA 21 - 42 15.1 Structure Fig. 27 Kit d'interrupteurs, interrupteurs S3, Entretoise S4 compris Cames de commutation S3 et S4 Passe-câble à...
  • Página 134: Montage

    Position intermédiaire Accessoires pour servomécanisme électrique 15.3 Montage Interrupteur de fin de course S4 Interrupteur de fin Entretoise de course S3 Came de commutation 4 Came de commutation 3 Fig. 28  Séparer l'entraînement de la tension d'alimentation.  Retirer le couvercle du boîtier de l'entraînement. ...
  • Página 135: Aperçu De La Commande

    Accessoires pour servomécanisme électrique Position intermédiaire  Enficher le connecteur rouge des interrupteurs de fin de course S3 et S4 sur l'emplacement à quatre pôles 3. Ce faisant, s'assurer que le connecteur femelle de la fiche est adapté au connecteur mâle de la prise à 4 pôles. ...
  • Página 136: Régler La Position Intermédiaire

    Position intermédiaire Accessoires pour servomécanisme électrique 15.6 Régler la position intermédiaire  Déplacer le servomécanisme dans la position intermédiaire souhaitée. Commande à partir de la borne 1 et de la borne 2.  Tourner la came de commutation 3 dans le sens des aiguilles d'une montre sur le point de commutation de l'interrupteur S3.
  • Página 137: Schéma De Raccordement

    Accessoires pour servomécanisme électrique Position intermédiaire 15.7 Schéma de raccordement Fig. 29...
  • Página 138: Maintenance

    Maintenance Accessoires pour servomécanisme électrique 16 Maintenance  Déterminer les intervalles de maintenance conformément aux conditions d'utilisation (par ex. les cycles de positionnement, les fluides, la température ambiante). En cas de questions relatives à la maintenance du produit, adressez-vous à la représentation nationale de GF Piping Systems.
  • Página 139 Accesorios actuadores eléctricos Uso conforme a lo dispuesto Índice Índice ..........................139 Uso conforme a lo dispuesto ................. 141 Interruptores de fin de carrera adicionales ..........141 Elemento térmico ..................141 Unidad de restablecimiento ................141 Señalización de posición ................141 Posicionador PE25 ..................
  • Página 140 Uso conforme a lo dispuesto Accesorios actuadores eléctricos Configuración de la señal ................160 9.3.1 Asignación de interruptores 199 190 100 ..........161 9.3.2 Asignación de interruptores 199 190 101 ..........161 Montaje ......................162 Esquema de conexiones ................164 9.5.1 Posicionador 199 190 100 ...............
  • Página 141: Traducción Del Manual Original

    1 Uso conforme a lo dispuesto Los siguientes productos deben ser utilizados como accesorios con el actuadores eléctricos tipo EA11, EA21, EA31 o EA42. 1.1 Interruptores de fin de carrera adicionales Los interruptores de fin de carrera se emplean para la respuesta del actuadores eléctricos a través de la posición previamente ajustada.
  • Página 142: Circuito Impreso De Supervisión

    Uso conforme a lo dispuesto Accesorios actuadores eléctricos 1.6 Circuito impreso de supervisión El circuito impreso de supervisión se utiliza para supervisar valores definidos de la válvula y transmitirlos al usuario. Se puede equipar con un máximo de cuatro BCDs y conectar a la detección de posición.
  • Página 143: Acerca De Este Documento

     Requerimiento de actuación: aquí se requiere una acción por su parte. 2.2 Documentación complementaria Número de Documento documento Manual de funcionamiento del actuadores eléctricos EA11- GFDO 6323 EA42 Fundamentos de planificación industrial de Georg Fischer GMST 5989...
  • Página 144: Seguridad Y Responsabilidad

    Seguridad y responsabilidad Accesorios actuadores eléctricos  Estos documentos están disponibles en su filial de GF Piping Systems o en www.gfps.com. 3 Seguridad y responsabilidad  Utilizar el producto exclusivamente conforme a lo dispuesto, véase el apartado "Uso conforme a lo dispuesto". ...
  • Página 145: Interruptores De Fin De Carrera Adicionales

    Accesorios actuadores eléctricos Interruptores de fin de carrera adicionales 5 Interruptores de fin de carrera adicionales Datos Observación Denominación Código técnicos Kit de montaje 2 interruptores de fin de 250 V ~, 6 199 190 092 carrera adicionales* Ag/Ni véase fig. 1, pos.
  • Página 146: Función

    Interruptores de fin de carrera adicionales Accesorios actuadores eléctricos 5.2 Función Existen kits de montaje disponibles para dos interruptores de fin de carrera adicionales respectivamente en la versión estándar plata-níquel (Ag/Ni). Para corrientes de baja intensidad se emplea oro (Au). Los kits de montaje para interruptores de fin de carrera adicionales también están disponibles en NPN y PNP.
  • Página 147: Ajustar La Posición Del Interruptor De Fin De Carrera

    Accesorios actuadores eléctricos Interruptores de fin de carrera adicionales  Montar las levas de conmutación adicionales 2, así como el anillo distanciador 3, véase fig. 2  Conectar de nuevo el indicador de posición. 5.4 Ajustar la posición del interruptor de fin de carrera ...
  • Página 148: Esquema De Conexiones

    Interruptores de fin de carrera adicionales Accesorios actuadores eléctricos 5.6 Esquema de conexiones Interruptor de fin de Interruptor de fin de carrera Ag/Ni o Au carrera PNP/ NPN B) Interruptor: abajo B) Interruptor: abajo abierto cerrado abierto cerrado rojo rojo blanco negro Fig.
  • Página 149: Elemento Térmico

    Accesorios actuadores eléctricos Elemento térmico 6 Elemento térmico Denominación Datos técnicos Código Observación Elemento térmico 24 V= 199 190 086 sólo EA21 – 42 6.1 Estructura LEDs: encendidos durante el funcionamiento de la calefacción Fig. 5 Pernos distanciadores Conector X1 Tornillos Cable plano Placa de circuitos...
  • Página 150: Función

    Elemento térmico Accesorios actuadores eléctricos 6.2 Función El elemento térmico se monta en la placa base y se conecta eléctricamente mediante un cable plano (X1). La temperatura se mide mediante un sensor de temperatura montado en este elemento. El elemento térmico se conecta entre 0–5 °C aprox. 6.3 Montaje ...
  • Página 151: Esquema De Conexiones

    Accesorios actuadores eléctricos Elemento térmico 6.4 Esquema de conexiones negro rojo cerrado abierto S1 abajo contacto de relé máx. 24V negro rojo verde verde/amarillo cerrado abierto Fig. 6...
  • Página 152: Unidad De Reposición

    Unidad de reposición Accesorios actuadores eléctricos 7 Unidad de reposición Denominación Datos técnicos Código Unidad de restablecimiento 24 V= 199 190 085 Calentamiento con unidad de 199 190 087 restablecimiento 7.1 Estructura Fig. 7 Pernos distanciadores Interruptor DIP Tornillos Conector X1 Placa de circuitos Cable plano Terminales 16 y 17...
  • Página 153: Función

    Con los interlocutores DIP (5) se puede seleccionar la función "Desplazamiento a la posición de "cierre" o "Desplazamiento a la posición de "apertura". Sólo EA11: tras un corte en el suministro eléctrico, EA11 necesita 120 segundos para reaccionar nuevamente a la señal de entrada.
  • Página 154: Esquema De Conexiones

    Unidad de reposición Accesorios actuadores eléctricos  Comprobar la polaridad, véase el diagrama de cableado.  Cargar el acumulador durante al menos 24 horas.  Si se instalan a la vez la unidad de restablecimiento y el circuito impreso de supervisión: asegúrese de que no se produzca una colisión entre los ajustes.
  • Página 155: Señalización De Posición

    Accesorios actuadores eléctricos Señalización de posición 8 Señalización de posición Denominación Datos técnicos Código Señalización de posición 199 190 084 8.1 Estructura Fig. 10 Indicador de posición Pulsador Cable del sistema Imán anular Jumper Sensor de posición Placa de circuitos 8.2 Función La detección de la posición permite un registro exacto de la posición mecánica del eje de salida.
  • Página 156: Montaje

    Señalización de posición Accesorios actuadores eléctricos conecta eléctricamente a través de un cable del sistema al circuito impreso de regulación o el circuito impreso de supervisión. 8.3 Montaje Si se utilizan interruptores de fin de carrera adicionales, la detección de la posición se monta siempre a través de estos interruptores de fin de carrera.
  • Página 157 Accesorios actuadores eléctricos Señalización de posición Mientras el LED parpadea, el accionamiento se encuentra en el modo de marcha de referencia. La marcha de referencia finaliza en cuanto el LED se ilumina permanentemente.  Asegúrese de que el LED se ilumina permanentemente. Las posiciones de "apertura"...
  • Página 158 Señalización de posición Accesorios actuadores eléctricos 8.5 Esquema de conexiones Con circuito impreso de supervisión negro rojo cerrado abierto S1 abajo contacto de relé máx. 24V negro rojo verde verde/amarillo abierto cerrado Fig. 12...
  • Página 159 Accesorios actuadores eléctricos Posicionador PE25 9 Posicionador PE25 Denominación Datos técnicos Código Posicionador tipo PE 25 * 199 190 100 Separado Posicionador tipo PE 25 199 190 101 galvánicamente *La fuente de corriente debe estar desacoplada o separada galvánicamente. 9.1 Estructura 199 190 100: 199 190 101: Fig.
  • Página 160: Configuración De La Señal

    Posicionador PE25 Accesorios actuadores eléctricos 9.2 Función El posicionador tipo PE 25 regula una posición cualquiera de la válvula de forma proporcional al valor de consigna actual. Éste puede ser 0-10 V o 4-20mA. La reacción de la posición de la válvula (valor real) se realiza a través de la detección de la posición (capítulo 7).
  • Página 161: Asignación De Interruptores 199 190 100

    Accesorios actuadores eléctricos Posicionador PE25 9.3.1 Asignación de interruptores 199 190 100 Tipo de señal 0-10 V 4-20 mA ON: entrada invertida OFF: entrada no invertida ON: S3L utilizar maestro OFF: S3L utilizar esclavo 9.3.2 Asignación de interruptores 199 190 101 Interruptor DIP Bloque 1 S1 S2 S3 S4...
  • Página 162: Montaje

    Posicionador PE25 Accesorios actuadores eléctricos Ejemplo Valor de consigna 4-20mA, no invertido, utilizar esclavo S3L S1 S2 S3 S4 9.4 Montaje Fig. 15  Separar el accionamiento de la tensión de alimentación.  Sacar la placa del circuito de regulación del embalaje y comprobar el estado de la misma.
  • Página 163: Posicionador 199 190 100

    Accesorios actuadores eléctricos Posicionador PE25 Asignación de terminales del Asignación de terminales del posicionador posicionador 199 190 100 199 190 101 Entrada NOMINAL Entrada NOMINAL corriente corriente/tensión Entrada NOMINAL Salida 12 V DC corriente/frecuencia Entrada NOMINAL masa Entrada NOMINAL masa Indicador de posición señal Indicador de posición señal Indicador de posición masa...
  • Página 164: Posicionador 199 190 101

    Posicionador PE25 Accesorios actuadores eléctricos Prioridad de los avisos: 1) Valor REAL 2) Valor de consigna 3) Error de regulación 4) Otros modos de funcionamiento 9.5 Esquema de conexiones 9.5.1 Posicionador 199 190 100 Fig. 16...
  • Página 165 Accesorios actuadores eléctricos Posicionador PE25 9.5.2 Posicionador 199 190 101 Fig. 17...
  • Página 166: Circuito Impreso De Supervisión

    Circuito impreso de supervisión Accesorios actuadores eléctricos 10 Circuito impreso de supervisión Denominación Datos técnicos Código Circuito impreso de 199 190 099 supervisión 10.1 Estructura Interruptor Fig. 18 Prolongación del tiempo de Supervisión de corriente ajuste (Vario) Terminales 18, 19 para Conector X1 respuesta de posicionamiento Supervisión del tiempo de ajuste...
  • Página 167: Función

    Accesorios actuadores eléctricos Circuito impreso de supervisión 10.2 Función El circuito impreso de supervisión se monta en la placa base y se conecta eléctricamente mediante un cable plano en el conector (X1). El circuito impreso de supervisión permite cinco funciones: 1.
  • Página 168: Montaje

    Circuito impreso de supervisión Accesorios actuadores eléctricos 10.3 Montaje Fig. 19  Separar el accionamiento de la tensión de alimentación.  Extraer la placa de circuito del embalaje y comprobar el estado de la misma.  Enroscar tres pernos distanciadores 1 en el domo de montaje y apretar con la mano.
  • Página 169 Accesorios actuadores eléctricos Circuito impreso de supervisión  Asegurar el interruptor BCD con terminales.  Seleccionar con un destornillador la posición de conmutación deseada.  Enchufar el cable plano en el conector X1 7. Fig. 20  Conectar la tensión de alimentación. La placa de circuito se encuentra correctamente conectada si o el LED 6 se ilumina en verde.
  • Página 170: Eliminar Aviso De Fallo

    Circuito impreso de supervisión Accesorios actuadores eléctricos 10.4 Eliminar aviso de fallo Fig. 21 Cuando se produce un aviso de fallo, el LED rojo 8 se ilumina en la placa base. Si el circuito impreso de supervisión está instalado, se enciende también en rojo el LED correspondiente en el interruptor BCD 10 cuyo valor ajustado ha sido rebasado.
  • Página 171 Accesorios actuadores eléctricos Circuito impreso de supervisión  Si fuera necesario, realizar el mantenimiento correspondiente.  Accionar el interruptor de reinicio 9 en la placa base o separar el accionamiento de la tensión de red. Los dos LEDs se apagan y el accionamiento está en disposición operativa. El módulo de disponibilidad también puede reaccionar en el modo Fail-Safe.
  • Página 172: Esquema De Conexiones

    Circuito impreso de supervisión Accesorios actuadores eléctricos 10.5 Esquema de conexiones rojo negro cerrado abierto S1 abajo contacto de relé máx. 24V negro rojo verde verde/amarillo abierto cerrado Fig. 22...
  • Página 173: Prolongación Del Tiempo De Ajuste (Vario)

    Accesorios actuadores eléctricos Prolongación del tiempo de ajuste (Vario) 11 Prolongación del tiempo de ajuste (Vario) Denominación Datos técnicos Código Prolongación del tiempo 199 190 080 de ajuste 11.1 Estructura Fig. 23 Interruptor BCD 11.2 Función La prolongación del tiempo de ajuste incrementa el tiempo de ajuste del actuadores eléctricos.
  • Página 174: Supervisión Del Tiempo De Ajuste

    Supervisión del tiempo de ajuste Accesorios actuadores eléctricos 12 Supervisión del tiempo de ajuste Denominación Datos técnicos Código Supervisión del tiempo de ajuste 199 190 082 12.1 Estructura Fig. 24 Interruptor BCD 12.2 Función La supervisión del tiempo de ajuste supervisa la duración de un tiempo de ajuste configurado del actuadores eléctricos.
  • Página 175: Contador De Ciclos De Ajuste

    Accesorios actuadores eléctricos Contador de ciclos de ajuste 13 Contador de ciclos de ajuste Denominación Datos técnicos Código Contador de ciclos de 199 190 083 ajuste 13.1 Estructura Fig. 25 Interruptor BCD Interruptor DIP 13.2 Función Esta función permite ajustar un número deseado de ciclos de ajuste. Si se alcanza un número de ciclos de ajuste configurado, se produce un mensaje de fallo.
  • Página 176: Ajustar El Interruptor Dip

    Contador de ciclos de ajuste Accesorios actuadores eléctricos 13.3 Ajustar el interruptor DIP Ambos interruptores en ON:  Si se alcanza un número de ciclos de ajuste configurado, se produce un mensaje de fallo sin S1 S2 detener el accionamiento. Ambos interruptores en OFF: Si se alcanza un número de ciclos de ajuste configurado, se produce un mensaje de fallo con detención del...
  • Página 177: Supervisión De Corriente

    Accesorios actuadores eléctricos Supervisión de corriente 14 Supervisión de corriente Denominación Datos técnicos Código Supervisión de corriente 199 190 081 14.1 Estructura Fig. 26 Interruptor BCD 14.2 Función Esta función supervisa la corriente del motor. Si la corriente del motor es superior al valor ajustado se produce un mensaje de fallo.
  • Página 178: Posición Central

    Posición central Accesorios actuadores eléctricos 15 Posición central Denominación Datos técnicos Código Observación sólo para EA 21 – Posición central 199 190 094 15.1 Estructura Fig. 27 Juego de conmutadores incl. Distanciador interruptor de fin de carrera S3, S4 Levas de conmutación S3 y S4 Conector de cable M20x1.5 15.2 Función El kit de montaje se monta en el interruptor de fin de carrera S1, S2 y se emplea para...
  • Página 179: Montaje

    Accesorios actuadores eléctricos Posición central 15.3 Montaje Interruptor de fin de carrera S4 Interruptor de fin de Distanciador carrera S3 Leva de conmutación 4 Leva de conmutación 3 Fig. 28  Separar el accionamiento de la tensión de alimentación.  Retirar la tapa de la carcasa del accionamiento. ...
  • Página 180: Resumen Control

    Posición central Accesorios actuadores eléctricos 15.4 Resumen Control El accionamiento Terminal de Interruptor(es) Sentido de giro del se desplaza a la conexión bajo confirmado(s) accionamiento posición corriente Abierto CCW* Cerrado CW** Centro CCW* CW** * CCW – Counter Clock Wise – sentido contrario a las agujas del reloj, ** CW –...
  • Página 181: Ajustar La Posición Central

    Accesorios actuadores eléctricos Posición central 15.6 Ajustar la posición central  Desplazar el actuador hasta la posición central deseada. Control a través del terminal 1 y el terminal 2.  Girar la leva de conmutación 3 en el sentido de las agujas del reloj hasta el punto de conexión del interruptor S3.
  • Página 182: Esquema De Conexiones

    Posición central Accesorios actuadores eléctricos 15.7 Esquema de conexiones rojo negro cerrado abierto Interruptor Interruptor abajo arriba S1 abajo contacto de relé máx. 24V negro verde rojo verde/amarillo cerrado abierto Fig. 29...
  • Página 183: Mantenimiento

    Accesorios actuadores eléctricos Mantenimiento 16 Mantenimiento  Fijar los intervalos de mantenimiento conforme a las condiciones de utilización (p. ej. ciclos de posicionado, fluido, temperatura ambiente). Si tiene dudas respecto al mantenimiento del producto, diríjase a su representación nacional de GF Piping Systems. 17 Eliminación Antes de eliminar los materiales individuales estos deben separarse en residuos reciclables, residuos normales y residuos especiales.
  • Página 184 Germany +52 (81) 1522 8906 Brazil Georg Fischer GmbH Singapore Vietnam mx.ps@georgfischer.com Georg Fischer Sist. de Tub. Ltda. 73095 Albershausen George Fischer Pte Ltd. George Fischer Pte Ltd www.gfps.com/mx 04795-100 São Paulo Phone +49 (0) 7161 302 0 11 Tampines Street 92, #04-01/07...

Este manual también es adecuado para:

Ea21Ea31Ea42

Tabla de contenido