Troubleshooting/Guide de dépannage/Solución de fallas/Verificação e solução de problemas
Problem/Problème/Problema/
Problema
Poor wrap.
Mauvais garnissage.
Cobertura deficiente.
Revestimento fraco.
309296
Cause/Cause/Causa/Causa
ES ON/OFF switch OFF (0).
Mettre le bouton ES MARCHE/
ARRET sur MARCHE (0)
Interruptor ON/OFF de electrostática
en OFF (0).
Interruptor LIGA/DESLIGA ES
desligado (0)
Gun air pressure too low.
Pression d'air du pistolet trop basse.
Presión de aire de la pistola dema-
siado baja.
Pressão muito baixa do ar da pistola.
Air pressure too high.
Pression d'air trop élevée.
Presión de aire excesiva.
Pressão muito elevada do ar.
Fluid pressure too high.
Pression produit trop élevée.
Presión del fluido demasiado alta.
Pressão muito elevada do fluido.
Incorrect distance from gun to part.
Distance non correcte entre pistolet
et pièce.
Distancia incorrecta de la pistola a la
pieza.
Distância incorreta entre a pistola e a
peça
Poorly grounded parts.
Pièces mal reliées à la terre.
Piezas no conectadas bien a tierra.
Peças com aterramento fraco.
Faulty gun resistance.
La résistance du pistolet est incorrecte.
Resistencia defectuosa de la pistola.
Falha na resistência da pistola.
Solution/Solution/Solución/
Solução
Turn ON (I).
Mettre sur MARCHE (I).
Ponga en ON (I).
Ligue-o (I).
Check air pressure to gun; minimum
40 psi (0.28 MPa, 2.8 bar) needed at
gun for full voltage.
Contrôler la pression d'air alimentant
le pistolet; il faut un minimum de
40 psi (0,28 MPa, 2,8 bars) au niveau
du pistolet pour une tension maxi.
Revise la presión de aire de la
pistola; se requiere un mínimo de
40 psi (0,28 MPa, 2,8 bar) en la
pistola para obtener todo el voltaje.
Verifique a pressão de ar para a
pistola. Esta precisa de no mínimo
40 psi (0,28 MPa, 2,8 bar) para
tensão máxima.
Decrease.
Diminuer.
Reducir.
Reduza.
Decrease.
Diminuer.
Reducir.
Reduza.
Should be 8-12 in. (200-300 mm).
Doit être de 8-12 in. (200-300 mm).
Debería ser de 8-12 pulg. (200-
300 mm).
Deve ser de 8-12 pol (200-300 mm).
Resistance must be < 1 megohm.
Clean workpiece hangers.
La résistance doit être < 1 mégohm.
Nettoyer les crochets.
La resistencia debe ser < 1 meg-
ohmio. Limpie los suspensores de la
pieza de trabajo.
A resistência deve ser inferior a
1 megohm. Limpe os suportes das
peças.
Check resistance, page 20.
Contrôler la résistance, page 20.
Verifique la resistencia, página 20.
Verifique a resistência, página20.
41