Darning Plate; Removing Foot Holder - Toyota RS Serie A Guia Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Page 83
English

Darning Plate

There are a few times when
you want to control the feed-
ing of the fabric yourself.
Raise the needle to its high-
est position and raise presser
foot. Place darning plate over
needle plate aligning two pins
of darning plate with holes of
needle plate.
You may then determine the
movement of the fabric your-
self.
* For the machine equipped
Section
with drop feed lever, see
supplementary manual.
5

Removing Foot Holder

Remove foot holder by loos-
ening screw with screwdriver.
When fixing foot holder again,
tighten it by the screw secure-
ly with screw driver.
Español
La Place de la Aguja para el
Bordado
A veces Ud. podrá mover
libremente la tela.
Colocar la aguja en su posi-
ción más alta y levantar el
elevador del pie prensatela.
Poner la placa para el borda-
do sobre la placa de la aguja,
alineando dos espigas de la
placa del bordado a las cavi-
dades en la placa de la aguja.
Ya Ud. mismo puede detemi-
nar el movimiento de la tela.
* Para las máquinas que lle-
van una palanca de una de
arrastre comprobar en el
instructivo suplementario.
Para Quitar el Soporte del
Pie Prensatela
Aflojar el tornillo correspondi-
ente.
Despues de haber fijado de
nuevo el soporte del pie pren-
satela, atornilleio con cuidado
con el destornillador.
English: The machines with Drop Feed function
does not contain Darning Plate.
Español: La máquina con la función de bajada
del arrastre no contiene la placa de
aguja para el bordado.
Français: Les machines équipées du système de
boutonnière automatique ne
contiennent pas de plaque à repriser.
Deutsch: Die Maschinen mit Transporteurverse-
nkvorrichtung haben keine Stopfplatte
im Zubehör.
Nederlands: De machine met verzinkbare
transporteur heeft geen stopplaatje.
Italiano: La macchina con la funzione Abbassa
Griffa non contiene la Placca Rammendo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido