Toyota RS Serie A Guia Del Usuario página 42

Tabla de contenido

Publicidad

Page 15
English
5. Take-up lever in its high-
est position.
* Fabric should be placed
under the presser foot with
the bulk of the material to
the left of the needle and the
right edge of the material
placed on the appropriate
seam allowance.
6. Lower press foot lifter.
7. Press foot controller lightly
and commence forward
Section
sewing guiding the fabric
3
by hand as it is fed. Never
push or pull the material.
* The more you press the foot
controller, the faster the
machine runs.
8. Draw out fabric to left
when sewing is finished.
* Always finish sewing each
seam with the needle at its
highest position.
* Leave at least 15 cm (6") of
thread behind the needle so
that it will not be drawn out
of the eye of the needle
when next sewing.
9.A A Cut threads with thread
cutter.
B B Cut threads with thread
cutter behind presser
bar.
Español
5. Colocar la palanca en la
posición más alta.
* La tela debe quedar coloca-
da debajo del pie prensatela
con la mayor parte sobre la
izquierda de la aguja. Y
colocar el borde del lado
derecho de al tela con el
apropiado espacio para la
costura.
6. Bajar el elevador del pie
prensatela.
7. Presionar el pedal ligera-
mente y comenzar a coser
guiando la tela con la
mano mientras avanza
ésta.
Nunca se debe
tironear o empujar la tela.
* A mayor presión del pedal,
mayo será la velocida con
que la máquina coserá.
8. Jalar la tela hacia el lado
izquierdo cuando se haya
terminado de coser.
* Siempre terminar cada costura
con la aguja en su posición
más alta.
* Dejar aproximadamente 15
cm del hilo extra hacia atrás
para que no se desprenda el
hilo de la aguja.
9.A A Cortar los hilos con la
cuchilla.
B B Cortelos hilos con el corta
cadcneta que está detras
de la barrapata.
B B
A A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido