The HP Color LaserJet 2830/2840 all-in-one control panel includes
the following controls: 1) Fax controls; 2) Alphanumeric buttons;
3) Menu and cancel controls; 4) Copy controls; 5) Scan and photo
(HP Color LaserJet 2840 only) controls.
Le panneau de commande de l'imprimante
HP Color LaserJet 2830/2840 all-in-one regroupe les commandes
suivantes : 1) Commandes du télécopieur ; 2) Commandes
alphanumériques ; 3) Commandes de menu et d'annulation ;
4) Commandes de copie ; 5) Commandes du scanneur et de photos
(HP Color LaserJet 2840 uniquement).
El panel de control de HP Color LaserJet 2830/2840 multifuncional
incluye los siguientes controles: 1) Controles de fax; 2) Botones
alfanuméricos; 3) Controles de menús y de cancelación;
4) Controles de copia; 5) Controles de escáner y fotografías (sólo
HP Color LaserJet 2840).
O painel de controle da HP Color LaserJet 2830/2840 multifunção
inclui os seguintes controles: 1) Controles de fax; 2) Botões
alfanuméricos; 3) Menu e controles de cancelamento; 4) Controles
de cópias; 5) Controles de digitalização e de foto
(HP Color LaserJet 2840 somente).
Il pannello di controllo della periferica
HP Color LaserJet 2830/2840 All-In-One comprende i seguenti
pulsanti: 1) Pulsanti fax; 2) Pulsanti alfanumerici; 3) Pulsanti menu
e annulla; 4) Pulsanti copia; 5) Pulsanti scansione e foto (solo
HP Color LaserJet 2840).
Auf dem Bedienfeld des HP Color LaserJet 2830/2840 All-In-One-
Geräts befinden sich die folgenden Bedienelemente: 1) Faxtasten,
2) alphanumerische Tasten, 3) Menü- und Abbruchtaste,
4) Kopiertasten, 5) Scan- und Fototasten (nur
HP Color LaserJet 2840).
Het bedieningspaneel van de HP Color LaserJet 2830/2840 all-in-
one omvat de volgende mogelijkheden: 1) Knoppen voor faxen;
2) Alfanumerieke toetsen; 3) Menuknoppen en knop voor
annuleren; 4) Knoppen voor kopiëren; 5) Knoppen voor scannen
(alleen HP Color LaserJet 2840).
Install the ADF input tray 1) Align the two tabs on the input tray
with the two grooves in the ADF lid. 2) Slide the tray into the
grooves until the tray snaps into place.
Installation du bac d'alimentation du BAA 1) Alignez les deux
ergots du bac d'alimentation sur les deux rainures situées dans le
couvercle du BAA. 2) Faites glisser le bac dans les rainures jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
Instale la bandeja de entrada del ADF. 1) Alinee las dos pestañas
de la bandeja de entrada con las dos ranuras de la tapa del ADF.
2) Deslice la bandeja en las ranuras hasta que ésta encaje en su
sitio.
Instalar a bandeja de entrada do AAD 1) Alinhe as duas guias da
bandeja de entrada com os dois encaixes da tampa do AAD.
2) Deslize a bandeja nos encaixes até que fique presa no local.
Installazione del vassoio di alimentazione dell'ADF 1) Allineare le
due linguette del vassoio di alimentazione alle scanalature del
coperchio dell'ADF. 2) Far scorrere il vassoio nelle scanalature fino
a quando non si blocca in posizione.
Einsetzen des automatischen Vorlageneinzugs (ADF) 1) Richten
Sie die beiden Laschen am Zufuhrfach an den beiden
Aussparungen in der Abdeckung des automatischen
Vorlageneinzugs aus. 2) Schieben Sie das Fach in die
Aussparungen, bis es einrastet.
De ADI-invoerlade installeren 1) Breng de twee tabs op de
invoerlade op één lijn met de twee groeven op de klep van de
automatische documentinvoer. 2) Schuif de lade in de groeven
totdat de lade vastklikt.
11