Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2014 Manual del propietario Chevrolet Express M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Desempeño y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-13
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-15
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-16
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 3-5
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-9
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-18
Restricciones para niños . . . . . 3-37
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . 5-10
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-35
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-6
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Sistema de información y
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Reproductores de audio . . . . . . 7-15
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Express 2014

  • Página 1 2014 Manual del propietario Chevrolet Express M Guía rápida ....1-1 Asientos y sistemas de Iluminación ....6-1 Tablero de instrumentos .
  • Página 2 2014 Manual del propietario Chevrolet Express M Conducción y Cuidado del vehículo ..10-1 Datos técnicos ....12-1 funcionamiento ... . . 9-1 Información general .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    GM, el logotipo de GM, vehículos vendidos por primera vez el índice en las últimas páginas del CHEVROLET, el emblema de en Canadá, sustituya el nombre manual. Es una lista alfabética de lo CHEVROLET y EXPRESS son "General Motors of Canada Limited"...
  • Página 4: Peligro, Advertencias Y Precauciones

    Introducción Peligro, advertencias y Símbolos Precaución precauciones El vehículo tiene componentes y El texto marcado como etiquetas que usan símbolos en lugar de texto. Los símbolos se Peligro Precaución proporciona muestran junto con el texto y información que indica un describen la operación o la El texto marcado como Peligro peligro que podría tener como...
  • Página 5 Introducción Tabla de símbolos del vehículo " : Sistema de carga : Presión de aceite Ofrecemos aquí algunos símbolos : Control de velocidad : Potencia adicionales que pueden encontrarse constante : Arranque remoto del vehículo en el vehículo y su significado. Para : Temperatura del refrigerante >...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Guía rápida Guía rápida Ajuste del espejo ... . 1-10 Cámara de visión Ajuste del volante de la trasera (RCV) ....1-20 dirección .
  • Página 8: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos...
  • Página 9 Guía rápida 1. Salidas de ventilación en la 7. Sistemas de control de clima en 13. Conector del enlace para página 8-7. la página 8-1. transmisión de datos (DLC) (No visible) Vea Luz indicadora 2. Botones del centro de 8. Infoentretenimiento en la de falla en la página 5-20.
  • Página 10: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 20. Compartimiento delantero. en Información para la página 4-1 (si está empezar a manejar instalado). 21. Indicador de estatus de la Esta sección proporciona una breve bolsa de aire del pasajero en la descripción general sobre algunas página 5-19 (si está instalado). de las características importantes que podría o no encontrar en su 22.
  • Página 11: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida 3. Inmediatamente después de Cancelación de un arranque : Presione y libérelo para completar el paso 2, mantenga remoto. ubicar el vehículo. Mantenga presionado al menos cuatro presionado durante más de dos Para cancelar el arranque remoto, segundos o hasta que las luces segundos para activar la alarma de realice una de las siguientes direccionales parpadeen.
  • Página 12: Guía Rápida

    Guía rápida Seguros de puertas Seguros eléctricos Ventanas Seguros de puertas manuales Ventanas manuales Para operar las ventanas manuales, gire la manivela en cada puerta para elevar o bajar las ventanas de las puertas laterales. Vea Ventanas manuales en la página 2-17.
  • Página 13: Ajuste De Los Asientos

    Guía rápida delanteras. La puerta del conductor Ajuste de los asientos Vea Ajuste de los asientos en la también tiene un control para operar página 3-2. Asientos manuales la ventana del pasajero frontal. Asientos con ajuste eléctrico Presione o jale el interruptor hacia arriba para bajar o elevar la ventana.
  • Página 14 Guía rápida Para elevar y bajar la parte 2. Mueva el respaldo a la posición Cinturones de seguridad frontal o trasera del cojín del deseada, y después libere la asiento, mueva la palanca palanca para asegurar el derecha o izquierda hacia arriba respaldo en su lugar.
  • Página 15: Interruptor De Encendido-Apagado De La Bolsa De Aire

    Guía rápida Cinturón de tres puntos en la Para operar el interruptor de página 3-12. encendido-apagado de la bolsa de aire, utilice la llave del vehículo. Correas y anclas inferiores para niños (sistema de pestillos) en la Consulte Interruptor de página 3-46.
  • Página 16: Ajuste Del Espejo

    1-10 Guía rápida pueda ver un poco de la parte Mantenga el selector en la posición lateral del vehículo y pueda tener central cuando no esté ajustando una visión clara de los objetos ninguno de los espejos exteriores. detrás de usted. Estados Unidos Canadá...
  • Página 17: Ajuste Del Volante De La

    Guía rápida 1-11 Espejo retrovisor interior Ajuste del volante de la 2. Suelte la palanca para bloquear el volante de la dirección en su dirección Para ajustar el espejo retrovisor sitio. interno, sostenga el espejo en el Vea Ajuste del volante de dirección centro y muévalo para ver el área en la página 5-2.
  • Página 18: Luces Exteriores

    1-12 Guía rápida La perilla de ajuste de intensidad Luces de lectura Luces exteriores del tablero de instrumentos se En los vehículos con luces de extiende al presionar . Para lectura, presione el botón ubicado al encender las luces del techo en lado de cada lámpara para encenderla o apagarla.
  • Página 19: Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas

    Guía rápida 1-13 AUTO: Enciende y apaga Limpiaparabrisas/ : Movimientos lentos. automáticamente las luces lavaparabrisas : Movimientos rápidos. exteriores, dependiendo de la iluminación exterior. : Úselo para apagar los limpiaparabrisas. : Enciende las luces de estacionamiento, incluyendo todas : Empuje la paleta de la parte las luces, excepto los faros.
  • Página 20: Controles De Clima

    1-14 Guía rápida Controles de clima La calefacción, enfriamiento y ventilación del vehículo se pueden controlar utilizando estos sistemas. Vehículos sin aire acondicionado 1. Control del ventilador 2. Control de temperatura 3. Control del modo de distribución de aire...
  • Página 21: Transmisión

    Guía rápida 1-15 Transmisión Modalidad de selección de rango El vehículo puede tener una Vehículos con aire acondicionado Modalidad de selección de rango La Modalidad de selección de rango 1. Control del ventilador Vea Sistemas de control de clima ayuda a controlar la transmisión y la en la página 8-1.
  • Página 22: Características Del Vehículo

    1-16 Guía rápida Al seleccionar M (Modo manual), Características del vehículo aparece un número en el DIC enseguida de la M para indicar la Radio(s) velocidad actual. El frenado por grados no está disponible cuando la modalidad de selección de rango esté activa. Vea Modalidad de remolque/arrastre en la página 9-35.
  • Página 23 Guía rápida 1-17 Guardar una estación favorita Para más información sobre cómo : Selecciona las estaciones de guardar una estación favorita, radio. Dependiendo del radio que el consulte Operación en la © ¨ vehículo tenga, las estaciones de SEEK o SEEK: Busca o página 7-7.
  • Página 24: Radio Satelital (Solo Estados Unidos Y Canadá)

    1-18 Guía rápida ® Si desea instrucciones detalladas Vea Radio satelital en la Bluetooth sobre la forma de configurar el reloj página 7-11. Si está equipado con sistema en su sistema de audio específico, Bluetooth, permite a los usuarios Dispositivos de audio consulte Reloj en la página 5-7.
  • Página 25: Controles Del Volante De La Dirección

    Guía rápida 1-19 Controles del volante de SRCE: Presione para alternar entre : Oprima para pasar a la la radio y el CD y, en vehículos siguiente emisora de radio favorita, la dirección equipados, las entrada auxiliar pista en un CD, o carpeta en un frontal.
  • Página 26: Control De Velocidad Constante

    1-20 Guía rápida Control de velocidad establecida con anterioridad, El sistema de navegación o manténgalo presionado para proporciona mapas detallados para constante acelerar. Si está activo el control de la mayoría de las carreteras y velocidad, utilícelo para aumentar la caminos principales.
  • Página 27: Asistencia Para

    Guía rápida 1-21 Para limpiar el lente de la cámara, Mantenga limpios los sensores de Desempeño y ubicada arriba de la placa de la defensa trasera del vehículo para mantenimiento circulación, enjuáguelo con agua y asegurar una operación adecuada. límpielo con un paño suave. Vea Asistencia para Control de tracción/ Vea Cámara de visión trasera...
  • Página 28: Monitor De Presión De Las Llantas

    1-22 Guía rápida Para apagar el control de Monitor de presión de tracción y el StabiliTrak, las llantas presione y sostenga el botón StabiliTrak hasta que se Este vehículo puede contar con un sistema de monitoreo de presión de ilumine la luz StabiliTrak las llantas (TPMS).
  • Página 29: Sistema De Duración Del

    Guía rápida 1-23 La luz de advertencia de baja Sistema de duración del 3. Gire la llave a la posición LOCK/ presión de llanta puede encender OFF (bloquear/apagar). aceite del motor en clima frío cuando se arranca el Vea Sistema de duración del aceite vehículo por primera vez, y después El sistema de vida útil del aceite del del motor en la página 10-10.
  • Página 30: Conducir Para Mejorar La Economía Del Combustible

    Mantenga las llantas del Los hábitos de manejo pueden Los nuevos propietarios de vehículo infladas a la presión afectar el rendimiento del Chevrolet quedan inscritos adecuada. combustible. He aquí algunos automáticamente en el programa de consejos de manejo para obtener...
  • Página 31: Llaves Y Seguros

    Llaves, puertas y ventanas Seguridad del vehículo Llaves, puertas y Llaves y seguros Seguridad del vehículo ..2-13 ventanas Inmovilizador ....2-13 Llaves Funcionamiento del inmovilizador .
  • Página 32: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Si el transmisor continúa sin Si se vuelve difícil girar una llave operar correctamente, consulte revise si la hoja de la llave tiene con su concesionario, o con un basura. Limpie periódicamente con técnico calificado para obtener un cepillo o una punta servicio.
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanas (abrir): Oprima para (alarma de localización/ desbloquear la puerta del conductor. pánico): Presione u libere para iniciar el localizador del vehículo. Si se vuelve a oprimir antes de Las luces direccionales transcurrir cinco segundos, todas parpadearán y el claxon sonará las demás puertas quedarán tres veces.
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanas Programación de los Reemplazo de la batería transmisores para el vehículo. Cambie la batería si el mensaje REPLACE BATTERY IN REMOTE Solo funcionarán los transmisores KEY (cambie la batería en la llave RKE programados específicamente remota) aparece en el centro de para cada vehículo.
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanas Gire la herramienta hasta Las leyes en algunas comunidades (arranque remoto del que se separe el locales puede restringir el uso de vehículo): Si cuenta con arranque transmisor. arrancadores remotos. Por ejemplo, remoto, este botón estará en el algunas leyes pueden requerir que 2.
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanas 3. Inmediatamente oprima sin El motor continuará en Después de dos arranques funcionamiento durante remotos del motor, el interruptor de soltar hasta que parpadeen 10 minutos. Repita los pasos encendido del vehículo se debe las luces direccionales. Si no para una extensión de girar a la posición ON/RUN puede ver las luces del vehículo,...
  • Página 37: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas La característica de arranque Seguros de puertas Advertencia (Continúa) remoto del vehículo no funcionará si: Advertencia Los niños pequeños que se La llave está en la ignición. suben a un vehículo que no Las puertas sin seguro pueden tiene las puertas cerradas El cofre está...
  • Página 38: Seguros Eléctricos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Seguros eléctricos de Rebloqueo puerta carga puertas Si la puerta de carga está abierta al momento de presionar el botón del seguro en la puerta o en el transmisor RKE, se pondrá el seguro en todas las puertas excepto la de carga.
  • Página 39: Seguros Automáticos De

    Llaves, puertas y ventanas Esta función no operará si la llave Protección de bloqueo está en el encendido. Esta función le protege de dejar la Esta función se puede programar llave encerrada dentro del vehículo usando el Centro de información del cuando está...
  • Página 40: Puerta Lateral (De Apertura Hacia Afuera 60/40)

    2-10 Llaves, puertas y ventanas la puerta del lado del conductor o a Puertas la derecha para la puerta del lado del pasajero. Puerta lateral (de apertura hacia afuera 60/40) Para abrir la porción frontal de una puerta 60/40 desde el interior, jale la manija hacia usted y empuje la puerta para abrirla.
  • Página 41: Puerta Corrediza

    Llaves, puertas y ventanas 2-11 Para abrir la puerta más allá de Para cerrar la puerta lateral 90 grados, ciérrela parcialmente, deslizable desde el exterior, use la jale la correa de revisión hacia manija para deslizar la puerta hacia usted y después abra la puerta. la parte frontal del vehículo.
  • Página 42: Puertas Traseras

    2-12 Llaves, puertas y ventanas Para cerrar la puerta lateral Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) deslizable desde el interior, sujete la manija y deslice la puerta hacia la La probabilidad de ser arrojado Siempre cerciórese de cerrar los parte frontal del vehículo. fuera del vehículo durante un seguros de las puertas del Asegúrese de que la puerta esté...
  • Página 43: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas 2-13 La luz de seguridad, se encenderá Seguridad del si existe un problema con la vehículo activación o desactivación del sistema anti-robo. El vehículo tiene características Cuando el sistema PASS-Key III+ anti-robo; sin embargo, el vehículo detecta que alguien está...
  • Página 44 2-14 Llaves, puertas y ventanas Si el vehículo arranca, la primera Consulte a su concesionario o a un 4. Inserte la llave que se va a llave podría estar defectuosa. cerrajero, los cuales pueden prestar programar y gírela a la posición Acuda a su concesionario o con un servicio al PASS-Key III+ para ON/RUN (encendido/marcha)
  • Página 45: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 Espejos manuales Espejos de Espejos exteriores transporte-remolque Para ajustar los espejos, presione el Espejos convexos espejo hacia arriba, hacia abajo, a la derecha o a la izquierda. Advertencia Los espejos se pueden doblar hacia dentro o hacia fuera en forma Un espejo convexo puede hacer manual.
  • Página 46: Espejos Eléctricos

    2-16 Llaves, puertas y ventanas Los espejos se pueden doblar hacia Después, para ajustar el ángulo del Espejos interiores dentro o hacia fuera en forma espejo mueva la perilla en la manual. dirección deseada. Los espejos Espejo retrovisores convexos auxiliares sólo se pueden interiores Espejos eléctricos ajustar en forma manual.
  • Página 47: Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas 2-17 Ventanas manuales Ventanas Para operar las ventanas manuales, Advertencia gire la manivela en cada puerta para elevar o bajar las ventanas de Nunca deje a un niño, adulto las puertas laterales. minusválido o mascota solo en un Ventanas eléctricas vehículo, especialmente con las ventanas cerrados en clima tibio...
  • Página 48: Ventanas Oscilantes

    2-18 Llaves, puertas y ventanas Oprima el interruptor para bajar la Ventanas oscilantes ventana. Tire del borde delantero del interrupor para subir la ventana. Descenso rápido El interruptor de la ventana del conductor también tiene una función de descenso rápido, la cual permite bajar la ventana sin mantener presionado el interruptor.
  • Página 49: Vidrio De Tecnología

    Llaves, puertas y ventanas 2-19 Vidrio de tecnología La siguiente tabla muestra la ubicación del vidrio laminado, con base en el modelo y las opciones del vehículo. mejorada Configuración del vehículo Ubicaciones del ETG El vehículo puede estar equipado con Vidrio de tecnología mejorada Vans de pasajeros con ocho Ventana frontal de la puerta (ETG).
  • Página 50: Visores

    2-20 Llaves, puertas y ventanas Visores Para bloquear los destellos, baje los visores. También puede girarlos hacia un lado. Espejo de cortesía del visor El vehículo puede tener espejos de cortesía en los visores, con o sin luces. Levante la cubierta del espejo para encender las luces, si el vehículo está...
  • Página 51: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Revisión del sistema de Dar servicio a vehículos Asientos y seguridad ....3-17 equipados con bolsa sistemas de Cuidado del cinturón de de aire .
  • Página 52: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Cómo sujetar asientos de Cabeceras Asientos delanteros seguridad para niños En vehículos con asientos (Asiento trasero) ... 3-54 Ajuste del asiento Sujeción del asiento de instalados de fábrica, los asientos frontales tienen apoya cabezas seguridad para niños...
  • Página 53: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos y sistemas de sujeción Mueva la perilla central hacia Para ajustar el asiento: Ajuste del asiento arriba o hacia abajo para subir o eléctrico 1. Levante la barra que está bajar el asiento. debajo del extremo frontal del Mueva la palanca derecha o cojín del asiento para izquierda hacia arriba o hacia desbloquearlo.
  • Página 54 Asientos y sistemas de sujeción Para regresar el respaldo a la Advertencia (Continúa) posición vertical: 1. Levante completamente la El cinturón de seguridad de dos palanca sin aplicar presión al puntos podría elevarse por respaldo y el éste regresará a la encima de su abdomen.
  • Página 55: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción 2. Localice los pernos. Asientos Traseros En un asiento de tres pasajeros Cómo quitar el asiento trasero hay tres pernos en los lados interiores de los asientos Desconecte las placas de mini traseros. cerrojo para poder quitar los cinturones de regazo y hombro en el asiento de banco.
  • Página 56 Asientos y sistemas de sujeción El perno del lado izquierdo tiene El perno del lado derecho 4. Repita este procedimiento para una tapa gris con una "L" negra tiene una tapa negra con una los demás pernos. marcada en ella. "R"...
  • Página 57 Asientos y sistemas de sujeción 7. En los asientos de la segunda y Enrolle el mini anclaje en el Advertencia tercera filas, para estibar el tejido del cinturón de seguridad cerrojo del cinturón de y abroche la placa del anclaje Un cinturón de seguridad cuya seguridad, fije el broche del del cinturón de seguridad en...
  • Página 58 Asientos y sistemas de sujeción 1. Posicione el asiento en las En un asiento de cuatro ranuras abiertas en ambos pasajeros, los pernos marcados carriles. Empuje el asiento con "R" se deben instalar en la hacia delante en el carril, mitad del asiento del lado enganchando ambas bases del derecho.
  • Página 59: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 7. Repita este procedimiento para Cinturones de Advertencia (Continúa) la otra base del asiento. seguridad 8. Para conectar las placas de mini Además, cualquiera que no esté cerrojo para los cinturones de Esta sección del manual describe asegurado podría golpear a los regazo y hombro, inserte las cómo usar los cinturones de...
  • Página 60 3-10 Asientos y sistemas de sujeción Por qué funcionan los detenerse debido a que usted se Q: Si mi vehículo tiene bolsas de detiene en una distancia larga, y aire, ¿por qué tengo que usar cinturones de seguridad cuando usa el cinturón de manera los cinturones de seguridad? adecuada, sus huesos más fuertes A: Las bolsas de aire son sistemas...
  • Página 61: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-11 Cómo usar sobre su abdomen. Esto podría causar lesiones serias o incluso correctamente los fatales. cinturones de seguridad Use el cinturón de hombro sobre Esta sección es sólo para personas el hombro y cruzado sobre el adultas.
  • Página 62: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    3-12 Asientos y sistemas de sujeción Las siguientes instrucciones Si esto sucede, permita que el Advertencia (Continúa) explican cómo utilizar el cinturón de cinturón regrese por completo y regazo-hombro adecuadamente. comience de nuevo. Nunca utilice el cinturón del 1. Ajuste el asiento, si el asiento es hombre debajo de ambos ajustable, de tal forma que se brazos o detrás de su...
  • Página 63 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 Coloque el botón de liberación 5. Para apretar la parte de la Deslice la placa del seguro hacia sobre el broche de tal forma que cintura, jale el cinturón de arriba por la banda trenzada del el cinturón de seguridad se hombro hacia arriba.
  • Página 64 3-14 Asientos y sistemas de sujeción inadecuado de la altura del cinturón Una vez que el ajustador se para la activación del pretensor. de hombro podría reducir la eficacia coloque en la posición deseada, Si el vehículo tiene bolsas de aire del cinturón de seguridad durante intente moverlo hacia abajo sin de riel de techo, los pretensores del...
  • Página 65 Asientos y sistemas de sujeción 3-15 algunos adultos. Cuando se instala y ajusta adecuadamente, la guía de confort coloca el cinturón de hombro lejos del cuello y la cabeza. 2. Coloque la guía sobre el 3. Asegúrese que el cinturón no cinturón e inserte los dos bordes esté...
  • Página 66: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    3-16 Asientos y sistemas de sujeción esté sobre el hombro y no caiga Advertencia (Continúa) de éste. El cinturón debe estar cerca, pero no en contacto con, El cinturón de hombro debe ir del cuello. sobre el hombro y cruzado sobre Para retirar y almacenar la guía de el pecho.
  • Página 67: Extensor De Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-17 Extensor de Cinturón Revisión del sistema de Mantenga los cinturones de seguridad limpios y secos. Vea de Seguridad seguridad Cuidado del cinturón de seguridad en la página 3-17. Si el cinturón de seguridad del De vez en cuando, verifique que las vehículo alcanza a sujetarle, luces de recordatorio del cinturón...
  • Página 68: Sistema De Bolsa De Aire

    3-18 Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de partes del El reemplazo de los cinturones de Sistema de bolsa seguridad puede no ser necesario sistema del cinturón de de aire después de un choque menor. seguridad después de Pero los ensambles de cinturón de El vehículo tiene la siguiente bolsa una colisión seguridad que se usaron durante...
  • Página 69 Asientos y sistemas de sujeción 3-19 también tendrá una bolsa de Todas las bolsas de aire en el infla, todas las bolsas de aire se aire del carril de techo separada vehículo tendrán la palabra AIRBAG deben inflar muy rápidamente para el pasajero sentado (bolsa de aire) grabada en el para realizar su función.
  • Página 70 3-20 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia Utilizar su cinturón de seguridad seriamente o morir. No se siente Los niños que estén recargados durante un choque ayuda a innecesariamente cerca de la contra, o muy cerca de, cualquier reducir la posibilidad de golpear bolsa de aire, como ocurriría si bolsa de aire cuando se infle...
  • Página 71 Asientos y sistemas de sujeción 3-21 La luz le indica si existe un problema eléctrico. Vea Luz de disponibilidad de bolsa de aire (airbag) en la página 5-17. ¿En dónde están las bolsas de aire? Se muestra el lado del conductor. Si el vehículo cuenta con una, la El lado del pasajero es similar.
  • Página 72: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    3-22 Asientos y sistemas de sujeción techo individual para los vehículos Advertencia (Continúa) con una puerta con bisagras o deslizable. cubo del volante o sobre o cerca Para las vans de pasajeros con una de ninguna otra cubierta de bolsa puerta deslizable, en el lado del de aire.
  • Página 73 Asientos y sistemas de sujeción 3-23 qué tan severo es probable que sea Las bolsas de aire delanteras El vehículo puede o no estar un choque para permitir que las podrían inflarse a diferentes equipado con bolsas de aire del riel bolsas de aire se inflen y ayuden a velocidades dependiendo de si el de techo.
  • Página 74: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    3-24 Asientos y sistemas de sujeción ¿Qué provoca que se severas, incluso los ocupantes con es hacia tales bolsas de aire. Vea cinturones pueden tener contacto ¿Cuándo se debe activar la bolsa infle una bolsa de aire? con el interior del vehículo. de aire? en la página 3-22 para obtener más información.
  • Página 75 Asientos y sistemas de sujeción 3-25 Vea ¿Qué causa la activación de la luces de advertencia de peligro por Advertencia (Continúa) bolsa de aire? en la página 3-24 medio de los controles para tales respecto a la ubicación de los características.
  • Página 76: Interruptor De Activación O Desactivación De Las Bolsas De Aire

    3-26 Asientos y sistemas de sujeción Sólo permita que técnicos También puede ocurrir un calificados trabajen en los rompimiento adicional del sistemas de bolsa de aire. parabrisas a partir de la bolsa de El servicio inadecuado puede aire del pasajero frontal exterior. significar que el sistema de la Las bolsas de aire están bolsa de aire no funcionará...
  • Página 77 Asientos y sistemas de sujeción 3-27 El bebé tiene un problema Si el vehículo no posee un de modo que el conductor médico que, según el médico interruptor de pueda monitorear del menor, hace necesario que activación-desactivación de bolsa constantemente su condición. el niño viaje en el asiento frontal de aire, puede tener un sistema de Problema de salud Un pasajero...
  • Página 78 3-28 Asientos y sistemas de sujeción Para desactivar la bolsa de aire del Advertencia pasajero delantero exterior, inserte la llave de encendido en el Si se desactiva la bolsa de aire interruptor, empújela hacia dentro y del pasajero delantero derecho mueva el interruptor hasta la para una persona que no posición de apagado.
  • Página 79 Asientos y sistemas de sujeción 3-29 Para activar la bolsa de aire del Advertencia (Continúa) pasajero delantero exterior nuevamente, inserte la llave de sistema de bolsa de aire. Por encendido en el interruptor, ejemplo, la bolsa de aire del empújela hacia dentro y mueva pasajero del asiento delantero el interruptor hasta la posición derecho podría inflarse incluso si...
  • Página 80 3-30 Asientos y sistemas de sujeción detección de pasajeros. Vea visibles durante la verificación del De acuerdo con las estadísticas de Interruptor de activación o sistema. Cuando la verificación del accidentes, los niños están más desactivación de las bolsas de aire sistema esté...
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción 3-31 El sistema de detección de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) pasajeros está diseñado para desactivar la bolsa de aire frontal Asegure los asientos de Esto se debe a que la parte del pasajero delantero si: seguridad para niños que vean posterior del asiento de seguridad hacia atrás en un asiento trasero,...
  • Página 82 3-32 Asientos y sistemas de sujeción Existe un problema crítico con el permanecerá encendido para Advertencia (Continúa) sistema de bolsas de aire o el recordarle que la bolsa de aire está sistema de detección de activa. que algo puede estar mal con el pasajeros.
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción 3-33 3. Retire cualquier artículo 6. Si, después de volver a instalar Si el Indicador de Apagado se adicional del asiento tal como el asiento de seguridad para el Ilumina para un ocupante mantas, cojines, cubiertas de niño y volver a encender el adulto asiento, calentadores de...
  • Página 84 3-34 Asientos y sistemas de sujeción Si sucede esto, use los siguientes detección de pasajero conserve el Advertencia pasos para permitir que el sistema estado de la bolsa de aire del detecte a esa persona y active la pasajero. Vea "Cinturones de Si la bolsa de aire del pasajero bolsa de aire frontal del asiento del seguridad"...
  • Página 85: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-35 El indicador de encendido se puede manual de servicio tienen Agregar equipo a iluminar si se coloca un objeto información respecto al servicio del vehículos equipados con sobre un asiento desocupado, tal vehículo y el sistema de bolsa de bolsa de aire como un portafolio, una bolsa de aire.
  • Página 86: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    3-36 Asientos y sistemas de sujeción Además, el vehículo podría tener un Si el vehículo tiene bolsas de aire aire esté funcionando. Vea Luz de sistema de detección de pasajero de riel de techo para volcadura, vea disponibilidad de bolsa de aire para la posición del pasajero frontal, Llantas y volantes de conducción de (airbag) en la página 5-17.
  • Página 87: Reemplazo De Partes Del Sistema De Bolsa De Aire Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción 3-37 Reemplazo de partes del Si una bolsa de aire se infla, Restricciones para necesitará reemplazar las partes del sistema de bolsa de aire niños sistema de bolsa de aire. Vea a su después de una colisión concesionario para que realice el servicio.
  • Página 88 3-38 Asientos y sistemas de sujeción Las instrucciones del fabricante que hombro todavía no queda sobre parte superior de los muslos. vienen con el asiento elevado el hombro, entonces regrese al Esto aplica la fuerza del cinturón mencionan los límites de peso y asiento elevado.
  • Página 89 Asientos y sistemas de sujeción 3-39 Advertencia Advertencia Advertencia (Continúa) Nunca permita que más de un Nunca permita que un niño use el El cinturón de hombro debe ir niño utilice el mismo cinturón de cinturón de seguridad con el sobre el hombro y cruzado seguridad.
  • Página 90: Bebés Y Niños Pequeños

    3-40 Asientos y sistemas de sujeción Bebés y niños pequeños Cada vez que los infantes y niños Advertencia (Continúa) pequeños viajen en vehículos, ¡Todas las personas dentro del deben tener la protección provista 110 kg (240 libras) en los brazos vehículo necesitan protección! Esto por los asientos de seguridad de una persona.
  • Página 91 Asientos y sistemas de sujeción 3-41 Existen muchos modelos Advertencia (Continúa) diferentes disponibles para la mayoría de los tipos básicos de pueden lastimarse seriamente o asientos de seguridad para morir. Nunca coloque un asiento niños. Cuando compre un de seguridad para niños que vea asiento de seguridad para niños, hacia atrás en el asiento frontal asegúrese que está...
  • Página 92: Sistemas De Restricción Para Niños

    3-42 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia Advertencia (Continúa) para Niños Para reducir el riesgo de lesiones permanecer bajo sobre los en el cuello y la cabeza durante huesos de la cadera, tal como un choque, los infantes necesitan debería.
  • Página 93 Asientos y sistemas de sujeción 3-43 Aseguramiento de restricción adicional para niños en el vehículo Advertencia Un niño se puede lastimar seriamente o morir durante un choque si el asiento con retención infantil no está asegurado adecuadamente en el vehículo. Asegure el asiento con Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados retención infantil adecuadamente...
  • Página 94: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    3-44 Asientos y sistemas de sujeción cintura o la porción del cinturón del Asegúrese de sujetar Aseguramiento del niño dentro regazo del cinturón del adecuadamente cualquier asiento del asiento con retención regazo-hombro, o por medio del con retención infantil dentro del infantil sistema LATCH.
  • Página 95 Asientos y sistemas de sujeción 3-45 Cuando sea posible, los niños Nunca coloque un asiento de Advertencia (Continúa) menores de 12 años deben viajar seguridad para niños que vea hacia en el asiento trasero. atrás en el asiento frontal. Esto se Incluso si el interruptor de la debe a que el riesgo es demasiado Si un asiento de seguridad para...
  • Página 96: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    3-46 Asientos y sistemas de sujeción Cuando asegure un asiento de Si el vehículo no tiene un asiento Anclajes inferiores y seguridad para niños en una trasero que tenga capacidad para sujetadores para niños posición de asiento trasero, estudie acomodar un asiento de seguridad (Sistema de CIERRE) las instrucciones que se incluyen de niños que miren hacia atrás, no...
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción 3-47 Los asientos elevadores utilizan los El sistema de anclaje LATCH puede Anclajes Inferiores cinturones de seguridad del usarse hasta que el peso vehículo para asegurar al niño combinado del niño y el asiento sea sobre el asiento elevador.
  • Página 98 3-48 Asientos y sistemas de sujeción Anclaje de atadura superior El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior un anclaje único (3) o anclaje y anclaje de atadura superior dual (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje.
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción 3-49 Vea la siguiente información para de seguridad para niños en las (Anclaje de atadura instalar un asiento de seguridad posiciones de los asientos traseros superior): Posiciones de asiento para niños con una atadura superior del lado del conductor, use el punto con anclajes de atadura superior.
  • Página 100 3-50 Asientos y sistemas de sujeción página 3-60. Sujeción del asiento No asegure el asiento con retención Cómo asegurar restricción de seguridad para niños (Sistema infantil en una posición sin el niños diseñada para sistema de detección de pasajeros del anclaje de atadura superior si la ley LATCH asiento delantero) en la...
  • Página 101 Asientos y sistemas de sujeción 3-51 Advertencia Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) No sujete más de un asiento con cinturón de seguridad sin usar No doble el asiento trasero vacío retención infantil en un solo detrás del asiento con retención con el cinturón de seguridad anclaje.
  • Página 102 3-52 Asientos y sistemas de sujeción Algunos asientos de seguridad 1.3. Sujete y apriete los de anclaje (2). Para las también utilizan otro anclaje del sujetadores inferiores sobre posiciones de los asientos vehículo para asegurar la atadura el asiento con retención centrales, utilice el punto de superior.
  • Página 103 Asientos y sistemas de sujeción 3-53 Si la posición que usa no Si la posición que usa no Si la posición que usa tiene tiene cabecera o tiene cabecera o apoya cabezas o cabecera reposacabezas y utiliza una reposacabezas y utiliza una y utiliza una atadura dual, atadura sencilla, dirija la atadura dual, dirija la...
  • Página 104: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    3-54 Asientos y sistemas de sujeción 3. Antes de colocar un niño en el Cómo sujetar asientos de Advertencia (Continúa) asiento con retención infantil seguridad para niños asegúrese que esté sujeto durante un choque. Para ayudar (Asiento trasero) firmemente en su lugar. Para a asegurarse que el sistema verificar, sujete el asiento con Cuando asegure un asiento con...
  • Página 105 Asientos y sistemas de sujeción 3-55 No asegure el asiento para niños en Asegúrese de leer Dónde poner el una posición sin el anclaje de sistema de retención infantil en la atadura superior si la ley nacional o página 3-44, si se necesita instalar local requiere que se ancle la más de un asiento con retención atadura superior, o si las...
  • Página 106 3-56 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del retractor para asegurarse que el retractor esté asegurado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 4 y 5. 6. Si el asiento con retención infantil tiene una atadura superior, siga las instrucciones del fabricante del asiento con retención infantil respecto al uso...
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción 3-57 Para retirar el asiento con retención Vea Sistema de detección de Advertencia (Continúa) infantil, desabroche el cinturón de pasajeros en la página 3-29. seguridad del vehículo y déjelo Indicador de estatus de la bolsa de aire que se infla.
  • Página 108 3-58 Asientos y sistemas de sujeción instalar el asiento con retención Deberá usar el cinturón del Advertencia (Continúa) infantil utilizando el sistema LATCH. regazo-hombro para asegurar el Si el asiento con retención infantil asiento con retención infantil en vea hacia atrás en el asiento está...
  • Página 109 Asientos y sistemas de sujeción 3-59 3. Tome la placa de cerrojo, y pase 4. Empuje la placa de cerrojo las porciones de cintura y dentro del broche hasta que hombro del cinturón de escuche un sonido de clic. seguridad del vehículo a través Coloque el botón de liberación o alrededor del asiento de sobre el broche de tal forma que...
  • Página 110 3-60 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del Cuando el asiento con Sujeción del asiento de retractor para asegurarse que el retención infantil está instalado seguridad para niños retractor esté asegurado. Si el adecuadamente, no debe (interruptor de activación/ retractor no está...
  • Página 111 Asientos y sistemas de sujeción 3-61 Una etiqueta en su visera dice, Advertencia (Continúa) Advertencia "Nunca ponga un asiento de niños que vea hacia atrás en el frente". Incluso si el interruptor de la Si la luz de mantenimiento de la Esto se debe a que el riesgo para el bolsa de aire apagó...
  • Página 112 3-62 Asientos y sistemas de sujeción Si el vehículo no tiene un asiento No asegure el asiento para niños en 1. Mueva el asiento lo más atrás trasero que tenga capacidad para una posición sin el anclaje de posible antes de asegurar un acomodar un asiento de seguridad atadura superior si la ley nacional o asiento con retención infantil...
  • Página 113 Asientos y sistemas de sujeción 3-63 3. Tome la placa de cerrojo, y pase 4. Empuje la placa de cerrojo las porciones de cintura y dentro del broche hasta que hombro del cinturón de escuche un sonido de clic. seguridad del vehículo a través Coloque el botón de liberación o alrededor del asiento de sobre el broche de tal forma que...
  • Página 114 3-64 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del 8. Antes de colocar un niño en el Si la atadura superior está sujeta retractor para asegurarse que el asiento con retención infantil al anclaje de atadura superior, retractor esté...
  • Página 115: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de delantero almacenamiento Este vehículo puede tener un Compartimientos de compartimento de almacenamiento Advertencia almacenamiento delantero. Se encuentra en la parte Compartimientos de central de la extensión del tablero NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . . 4-1 de instrumentos, por el piso.
  • Página 116 Almacenamiento NOTAS...
  • Página 117 Instrumentos y Controles Indicador de presión de aceite Luz de presión de aceite del Instrumentos y del motor ....5-13 motor ..... . . 5-26 Controles Indicador de temperatura del Luz de advertencia de...
  • Página 118: Ajuste Del Volante De Dirección

    Instrumentos y Controles Mensajes del sistema de 2. Libere la palanca para fijar el Controles combustible ....5-38 volante en su lugar. Mensajes de llave y Ajuste del volante de No ajuste el volante mientras está...
  • Página 119 Instrumentos y Controles Cómo seleccionar pistas en un (Anterior/Fin): Oprima 3. Presione y suelte iPod o dispositivo USB para ir a la emisora de radio para subir o bajar por la lista. favorita, pista en un CD, o carpeta 1. Presione y suelte Para seleccionar una ®...
  • Página 120: Claxon

    Instrumentos y Controles ¨ Claxon (Seek) (Buscar): Presione para (Limpieza de intervalos ir a la estación de radio siguiente ajustables): Use esta función para Presione el símbolo de claxon en la mientras está en AM, FM, ajustar el tiempo de retraso entre parte media del volante para sonar ®...
  • Página 121: Brújula

    Instrumentos y Controles Lavaparabrisas Brújula Para ajustar la diferencia de la brújula, utilice el siguiente La paleta de control del El vehículo puede tener una brújula procedimiento: limpiaparabrisas está en la parte en el Centro de información del superior de la palanca direccional. Procedimiento de variación (zona) conductor (DIC).
  • Página 122 Instrumentos y Controles 5. Si es necesaria calibración, celulares, una luz de emergencia calibre la brújula. Vea el magnética, un sujetador de libretas siguiente "Procedimiento de magnético, o cualquier otro artículo calibración de la brújula". magnético. Apague el vehículo, mueva el elemento magnético, Calibración de brújula después vuelva a encender el La brújula se puede calibrar de...
  • Página 123: Reloj

    Instrumentos y Controles Reloj contra de las manecillas del reloj 2. Presione hasta que para seleccionar los ajustes de aparezca PRESS El reloj se puede ajustar ya sea con fábrica de la hora. CALIBRATE COMPASS el radio encendido o apagado. 3.
  • Página 124: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles 2. Presione la tecla programable hasta que se muestren la hora corriente y puedan causar una debajo de una de las pestañas 12H (horas) y 24H (horas), y la sobrecarga del vehículo y de los que desee cambiar. Cada vez fecha MM/DD (mes y día) y fusibles del adaptador.
  • Página 125: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y Controles Cuando agregue equipo eléctrico, Encendedor de cigarrillos Ceniceros asegúrese de seguir las Si está equipado con encendedor Si está equipado con un cenicero instrucciones de instalación de cigarros, para calentarlo removible, puede colocarlo en el adecuadas incluidas con el equipo. empújela hacia adentro y suéltelo.
  • Página 126: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    5-10 Instrumentos y Controles Las luces de advertencia se Cuando una de las luces de Luces de advertencia, encienden cuando puede haber un advertencia se enciende y marcadores e problema con alguna función del permanece encendida mientras vehículo. Algunas luces se conduce, o cuando uno de los indicadores encienden brevemente cuando se...
  • Página 127: Grupo De Instrumentos

    Instrumentos y Controles 5-11 Grupo de instrumentos Se muestra la versión en inglés de 4 velocidades, las versiones métrica y de 6 velocidades son similares...
  • Página 128: Velocímetro

    5-12 Instrumentos y Controles Si el vehículo tiene motor diesel, lectura del kilometraje anterior en la Indicador de combustible vea el complemento diesel Duramax fecha que se instaló el odómetro para obtener más información. nuevo. Velocímetro Odómetro de viaje El velocímetro muestra la velocidad El odómetro de viaje puede mostrar del vehículo ya sea en kilómetros la distancia que el vehículo ha...
  • Página 129: Indicador De Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-13 Se requiere un poco más o un Cuando el interruptor de encendido Indicador de presión de poco menos de combstible para está en la posición ON (encendido), aceite del motor llenar el tanque de lo que el medidor de combustible indica indicaba el medidor de cuánto combustible queda en el...
  • Página 130: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    5-14 Instrumentos y Controles Una lectura en la zona baja de Indicador de temperatura presión puede ser provocada por un del refrigerante del motor nivel de aceite peligrosamente bajo o por algunos otros problemas que provoquen presión baja del aceite. Precaución La falta de mantenimiento adecuado al aceite del motor...
  • Página 131: Medidor Del Voltímetro

    Instrumentos y Controles 5-15 Si el medidor alcanza la marca Cuando el motor está andando, el de 125°C (260°F), indica que el medidor muestra la condición del sistema de enfriamiento está sistema de carga. Las lecturas entre trabajando sobre su capacidad. las zonas de advertencia alta y baja indican el rango de operación Vea Sobrecalentamiento del motor...
  • Página 132: Avisos Del Cinturón De Seguridad

    5-16 Instrumentos y Controles Las lecturas en cualquiera de las abroche el cinturón. Este ciclo vehículo se arranca esta luz zonas de advertencia indican un puede continuar varias veces si el destella y se puede encender una posible problema en el sistema conductor no abrocha su cinturón o campanilla para recordar a los eléctrico.
  • Página 133: Luz De Disponibilidad De Bolsa

    Instrumentos y Controles 5-17 Luz de disponibilidad de Si la luz no se enciende entonces, Luz de haga que la reparen de inmediato. bolsa de aire encendido-apagado de la bolsa de aire Esta luz indica si existe algún Advertencia problema eléctrico con el sistema Cuando la bolsa de aire del de bolsas de aire.
  • Página 134 5-18 Instrumentos y Controles Advertencia Advertencia Si la bolsa de aire del pasajero Si la luz de estado de las bolsas delantero derecho se desactiva de aire llega a encenderse y para una persona que no se permanece encendida, quiere incluya en alguno de los grupos decir que puede haber algo mal de riesgo identificados por el...
  • Página 135: Indicador De Estado De Bolsa De Aire Del Pasajero

    Instrumentos y Controles 5-19 Si se enciende la palabra de encendido o apagado, para ON (Activo) o el símbolo de activo informarle el estado de la bolsa en el indicador, significa que la de aire delantera del copiloto. bolsa de aire delantera del pasajero Si se enciende la palabra delantero derecho está...
  • Página 136: Luz Del Sistema De Carga

    5-20 Instrumentos y Controles Esta luz se enciende brevemente Falla de luz indicadora Advertencia cuando la llave de ignición se pone Un sistema computarizado en START (Arranque), pero el motor Si la luz de estado de las bolsas llamado OBD II (Diagnóstico A no está...
  • Página 137 Instrumentos y Controles 5-21 sistema OBD II ha detectado un La luz se enciende durante una Precaución problema y se pueden necesitar falla en una de las siguientes diagnostico y servicio. dos formas: Las modificaciones hechas al Con frecuencia, las fallas las indica Luz intermitente: Se detectó...
  • Página 138 5-22 Instrumentos y Controles Verifique que se haya usado parpadeando, siga los pasos arreglar cualquier problema combustible de buena calidad. anteriores y lleve el vehículo a mecánico o eléctrico que pueda La mala calidad del combustible servicio con su concesionario lo desarrollar.
  • Página 139: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles 5-23 Es posible que el vehículo no Esto puede tomar varios días de supere la verificación si: conducción de rutina. Si ya se hizo esto y el vehículo sigue sin La luz indicadora de falla está pasar la inspección por falta de encendida con el motor en preparación del sistema OBD II, operación, o si la luz no se...
  • Página 140: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    5-24 Instrumentos y Controles de estacionamiento por completo, Si se enciende la luz del ABS, Advertencia (Continúa) quiere decir que el vehículo tiene un apague el vehículo. Si la luz se problema con los frenos. enciende mientras conduce, cuidadosamente el vehículo a un deténgase tan pronto sea seguro y Si la luz se enciende mientras se lado de la carretera, remólquelo...
  • Página 141: Luz Modo Remolque/ Transporte

    Instrumentos y Controles 5-25 Luz modo remolque/ Luz de apagado de Vea Control de tracción/Control de estabilidad electrónica en la ® transporte StabiliTrak página 9-39. Luz del Sistema de Control de Tracción ® (TCS)/StabiliTrak Para vehículos con la función de Esta luz se enciende brevemente modo de remolque, esta luz se cuando arranca el motor.
  • Página 142: Luz De Presión De Las Llantas

    5-26 Instrumentos y Controles cuáles características están sin Cuando la luz se enciende y Luz de presión de aceite funcionar y si el vehículo requiere permanece fija del motor servicio. Esto indica que una o más llantas Si la luz indicadora/advertencia está tienen poco aire.
  • Página 143: Luz De Advertencia De Combustible Bajo

    Instrumentos y Controles 5-27 Luz de advertencia de vehículo tiene un nivel bajo de combustible. La luz se apaga al combustible bajo agregar combustible al tanque. Vea Centro de información del conductor (DIC) en la página 5-28. Esta luz se debe encender Luz de seguridad brevemente cuando se arranca el motor.
  • Página 144: Luz Indicadora De Luces Altas

    5-28 Instrumentos y Controles Luz indicadora de luces Luz de control de crucero Despliegues de altas encendidas información Centro de información del conductor (DIC) Este vehículo tiene un centro de información del conductor (DIC). Esta luz se enciende cuando el Todos los mensajes aparecerán control crucero está...
  • Página 145 Instrumentos y Controles 5-29 El DIC muestra información del Operación del DIC y pantallas (Viaje/Combustible): viaje, combustible y del sistema Presione este botón para mostrar el El centro de información del del vehículo, y mensajes de odómetro, los odómetros de viaje, el conductor (DIC) tiene distintas advertencia si se detecta un rango de combustible, la economía...
  • Página 146 5-30 Instrumentos y Controles Odómetros de viaje El odómetro de viaje mostrará el (Personalización): Pulse este número de kilómetros (km) o millas botón para personalizar los ajustes Presione hasta que aparezca (mi) recorridas desde que la ignición de funciones en el vehículo. Vea A ó...
  • Página 147 Instrumentos y Controles 5-31 Rango de combustible diferentes ahorros de combustible. (Economía promedio), oprima sin Por lo general, la autopista produce soltar el botón . La pantalla Presione hasta que aparezca mejor economía de combustible que regresará a cero. el mensaje FUEL RANGE (Rango conducir en la ciudad.
  • Página 148 5-32 Instrumentos y Controles mostrará el tiempo que ha Velocidad promedio Elementos del menú de transcurrido desde que se reinició el información del vehículo Presione hasta que aparezca temporizador por última vez, sin (Información del vehículo): el mensaje AVERAGE SPEED incluir el tiempo en que el Pulse este botón para explorar los (Velocidad promedio).
  • Página 149 Instrumentos y Controles 5-33 pronto) en Mensajes de aceite del Park Assist (Auxiliar de Unidades motor en la página 5-37. Debe estacionamiento) Pulse hasta que aparezca el cambiar el aceite lo más pronto Si el vehículo tiene el sistema mensaje UNITS (Unidades). Esta posible.
  • Página 150 5-34 Instrumentos y Controles Horas del motor Cambio de zona de la brújula Presione de nuevo hasta que el DIC muestre el mensaje REAR El vehículo puede tener esta Presione hasta que aparezca el TIRES PSI (kPa) LEFT ## característica. Para cambiar la zona mensaje ENGINE HOURS (horas RIGHT ## (Llantas traseras PSI de la brújula mediante el DIC, vea...
  • Página 151: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-35 Voltaje de la batería y Mensajes del sistema Mensajes del vehículo Mensajes de carga de frenos Los mensajes que se muestran en el DIC indican el estado del SERVICE BATTERY SERVICE BRAKE SYSTEM vehículo o que pueden ser CHARGING SYSTEM (Dar (Dar servicio a sistema de necesarias algunas acciones para...
  • Página 152: Mensajes De La Brújula

    5-36 Instrumentos y Controles Mensajes de la brújula Mensajes de puerta LEFT REAR DOOR OPEN (Puerta trasera izquierda abierta CALIBRATING: DRIVE IN abierta) CIRCLES (Calibrando: CARGO DOOR OPEN (Puerta En algunos vehículos, este mensaje conduzca en círculos) de carga abierta) aparece y suena una campanilla si Este mensaje se despliega cuando la puerta trasera del lado del...
  • Página 153: Mensajes Del Sistema De Refrigeración Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-37 RIGHT REAR DOOR OPEN El compresor del aire acondicionado ENGINE OVERHEATED STOP se apaga automáticamente para no (Puerta derecha trasera ENGINE (Sobrecalentamiento añadir más presión al motor abierta) del motor, detenga el vehículo) caliente. Cuando la temperatura del En algunos vehículos, este mensaje Aparece este mensaje y suena una refrigerante se normaliza, el...
  • Página 154: Mensajes De Potencia Del Motor

    5-38 Instrumentos y Controles duración del aceite del motor en la haya corregido la causa de la baja reducción en el desempeño, siga su página 10-10 para obtener presión de aceite. Revise el aceite camino. El desempeño se puede información sobre cómo reiniciar el lo más pronto posible y lleve el reducir la próxima vez que mensaje.
  • Página 155: Mensajes De Llave Y

    Instrumentos y Controles 5-39 TIGHTEN GAS CAP (Ajuste la Mensajes de llave y AUTOMATIC LIGHT CONTROL tapa del combustible) ON (Control de luz automática bloqueo encendido) Este mensaje puede aparecer junto REPLACE BATTERY IN con la luz check engine (revisar Este mensaje se muestra cuando REMOTE KEY (Reemplace la motor) en el grupo de instrumentos...
  • Página 156: Mensajes Del Sistema De Detección De Objetos

    5-40 Instrumentos y Controles Mensajes del sistema de Para volver a encender el sistema mensaje, trate de reiniciar el URPA, vea Asistencia para sistema. Deténgase, apague el detección de objetos estacionamiento ultrasónica en la motor por un mínimo de página 9-45. 15 segundos, luego vuelva a PARK ASST BLOCKED SEE arrancar el motor.
  • Página 157: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    Instrumentos y Controles 5-41 El mensaje puede aparecer si al INICIANDO STABILITRAK balancear el vehículo para liberarlo, sistema de estabilidad le lleva o si conduce en condiciones Si el vehículo tiene StabiliTrak, este más tiempo de lo normal extremas de terracería y requiere mensaje se puede mostrar hasta completar su diagnóstico debido más giro en las llantas.
  • Página 158: Mensajes De Seguridad

    5-42 Instrumentos y Controles Sistema de bolsas de aire en la nuevo. Si aún no arranca, lleve el Solicite el servicio del sistema de página 3-18 para obtener más vehículo a servicio con su frenos a su concesionario lo más información.
  • Página 159: Mensajes De Llantas

    Instrumentos y Controles 5-43 Mensajes de llantas configúrelas a las establecidas en la Vea Operación del monitor de etiqueta de información de carga de presión de las llantas en la CHECK TIRE PRESSURE llantas. Vea Llantas en la página 10-67 para obtener más (Verifique presión de llanta) o página 10-53, Límites de carga del información.
  • Página 160: Transmisión

    5-44 Instrumentos y Controles Presión de las llantas en la la palanca de cambios. Vea Modo SERVICE TRANSMISSION (Dar página 10-64 para obtener más de remolque en la página 9-35, servicio a la transmisión) información. Transmisión automática (Seis Este mensaje se despliega cuando velocidades) en la página 9-27.
  • Página 161: Mensajes De Recordatorio Del

    Instrumentos y Controles 5-45 El conducir con una temperatura Las preferencias de personalización Personalización del alta del líquido de la transmisión se recuerdan de forma automática. vehículo puede causar daño al vehículo. Para cambiar las preferencias de Detenga el vehículo y déjelo en personalización, utilice el siguiente Este vehículo puede tener marcha sin desplazamiento para...
  • Página 162: Vehículo

    5-46 Instrumentos y Controles Elementos del menú de LANGUAGE (Idioma) NO CHANGE (Sin cambios): No se realizarán cambios en esta configuración de funciones Esta función le permite seleccionar función. Permanecerá la el idioma en el que aparecerán los Las siguientes son funciones de configuración actual.
  • Página 163 Instrumentos y Controles 5-47 AUTO DOOR UNLOCK DRIVER IN PARK (Conductor en Después presione para explorar (Desbloqueo automático puertas) Park): Sólo la puerta del conductor los siguientes ajustes: se desbloqueará cuando el vehículo Esta función le permite seleccionar SHIFT OUT OF PARK (Cambio se coloque en P (estacionamiento).
  • Página 164 5-48 Instrumentos y Controles REMOTE DOOR LOCK (Seguro de LUCES SOLAMENTE: Las luces REMOTE DOOR UNLOCK puertas remoto) exteriores parpadearán cuando (Desbloqueo de puertas remoto) pulse en el transmisor RKE. Esta función le permite seleccionar Esta función le permite seleccionar el tipo de retroalimentación que el tipo de retroalimentación que BOCINA SOLAMENTE: El claxon...
  • Página 165 Instrumentos y Controles 5-49 LIGHTS ON (Luces encendidas) interruptor de encendido para que NO CHANGE (Sin cambios): [predeterminado]: Las luces esta función opere. Puede anular el No se realizarán cambios en exteriores parpadearán cuando cierre retardado temporalmente si esta función. Permanecerá la presiona dos veces el interruptor configuración actual.
  • Página 166 5-50 Instrumentos y Controles Para seleccionar una configuración, ON (Activo) (predeterminado): Presione hasta que aparezca el Si está lo suficientemente oscuro pulse cuando aparezca la mensaje EXIT LIGHTING (Duración afuera, las luces exteriores se después de salir del vehículo) en la configuración deseada en el DIC.
  • Página 167 Instrumentos y Controles 5-51 VOLUMEN DE LA SEÑAL NO CHANGE (Sin cambios): Presione hasta que aparezca el ACÚSTICA No se realizarán cambios en mensaje FACTORY SETTINGS esta función. Permanecerá la (Ajustes de fábrica) en la pantalla Esta función le permite seleccionar configuración actual.
  • Página 168 5-52 Instrumentos y Controles EXIT FEATURE SETTINGS (Salir Salir del Menú de de ajustes de funciones) configuración de funciones Esta función le permite salir del Se saldrá del menú de menú de ajustes de funciones. configuración de funciones cuando ocurra cualquiera de las siguientes Presione hasta que aparezca opciones:...
  • Página 169: Iluminación Exterior Controles De Luz Exterior

    Iluminación Iluminación interior Iluminación Iluminación exterior Control de iluminación del tablero de instrumentos ..6-6 Controles de luz exterior Luces domo ....6-7 Iluminación exterior Luces lectura .
  • Página 170: Recordatorio De Apagado De Lámparas Exteriores

    Iluminación En los vehículos que se vendieron Si se encienden los faro mientras el Recordatorio de Apagado primero en Canadá, la posición de vehículo está encendido, se de Lámparas Exteriores apagado sólo funciona en vehículos apagarán de manera automática que se cambian a la posición 10 minutos después de girar el Si una puerta está...
  • Página 171: Cambiador De Luz Alta/ Baja De Faro

    Iluminación El control de luces exteriores Cambiador de luz alta/ Claxon óptico está en la posición AUTO baja de faro Esta característica se usa para (Automático). señalar al vehículo de adelante que (Cambiador de luces altas/ La palanca de cambios no está usted quiere pasarlo.
  • Página 172: Sistema Automático De Faros

    Iluminación Sistema automático de con luces brillantes no afecta al sistema. El DRL y el sistema faros delanteros automático de faros delanteros sólo se ven afectados cuando el sensor Cuando afuera está suficientemente de luz ve un cambio en la obscuro y el interruptor de los faros iluminación que dure más que se encuentra en AUTO, el sistema...
  • Página 173: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Iluminación Luces encendidas con Intermitentes de Cuando se enciendan las intermitentes de advertencia de limpiadores advertencia de peligro peligro, las luces direccionales del Si los limpiadores del parabrisas vehículo no funcionarán. están activados a la luz del día con el motor encendido, y el control de Señales de giro y cambio la luz exterior está...
  • Página 174: Iluminación Interior

    Iluminación Para indicar cambio de carril, suba Toque de señal direccional Iluminación interior o baje la palanca hasta que la encendida flecha empiece a parpadear. La Control de iluminación Si la direccional se deja encendida señal direccional parpadeará tres durante más de 1.2 Km (0.75 mi), del tablero de veces y, si está...
  • Página 175: Luces Domo

    Iluminación manecillas del reloj para aumentar o Anulación luz domo DOME OFF (Luces domo disminuir la intensidad de las luces inactiv): Presione este botón y las El botón DOME OFF (Luces del tablero de instrumentos y la luces domo permanecerán domo inactiv) está...
  • Página 176: Características De Iluminación Iluminación Entrada/Salida

    Iluminación Administración carga La batería puede descargarse en Características de marcha sin desplazamiento si las batería iluminación cargas eléctricas son muy altas. Esto se aplica a todos los El vehículo puede tener Iluminación entrada/ vehículos. Esto se debe a que el Administración de corriente eléctrica generador (alternador) no gira lo (EPM), que estima la temperatura y...
  • Página 177: Protección De Energía De La

    Iluminación El EPM trabaja para prevenir la De ser así, tal vez aparezca un Protección de energía de descarga excesiva de la batería. mensaje en el Centro de la batería Esto lo hace balanceando la salida información del conductor (DIC), tal del generador y las necesidades como SERVICE BATTERY Esta función apaga las luces del...
  • Página 178 6-10 Iluminación NOTAS...
  • Página 179 Sistema de información y entretenimiento Sistema de Radio Reproductores de audio Radio AM-FM ....7-9 Reproductor CD ... . . 7-15 información y Radio satelital .
  • Página 180: Sistema De Información Y Entretenimiento

    Sistema de información y entretenimiento Ajuste el tono, el nivel de los Introducción Advertencia altavoces y pre-seleccione las estaciones de radio. Información y Desviar la vista del camino Para mayor información, vea durante periodos largos puede Entretenimiento Conducción defensiva en la ser causa de un choque, cuyas página 9-3.
  • Página 181: Función Antirrobo

    Sistema de información y entretenimiento El vehículo tiene Energía retenida Función antirrobo Precaución para los accesorios (RAP). La función antirrobo funciona Con Energía retenida para los Las señales de campanilla mediante el aprendizaje de una accesorios (RAP), el sistema de relacionadas con los cinturones parte del número de identificación audio puede funcionar inclusive...
  • Página 182: Panorámica General (Radio Am-Fm)

    Sistema de información y entretenimiento Panorámica general (Radio AM-FM) (Tono/Sintonizar) Presione para fijar bajos o agudos. Gire para seleccionar manualmente las estaciones de radio. 4. BAND (Banda) Presione para recorrer a través de las bandas disponibles AM, FM, o XM, si está...
  • Página 183 Sistema de información y entretenimiento (Encendido/Volumen) Presione para encender o apagar el sistema de infoentretenimiento. Gire para ajustar el volumen. (Reloj) Presione para establecer el reloj. 9. EQ (Ecualizador) Presione para ajustar la configuración del ecualizador. (Atenuar/Balance) Presione para fijar la atenuación y el balance.
  • Página 184 Sistema de información y entretenimiento Resumen (radio con CD) 3. MENÚ Presione para abrir el menú de tono para ajustar los bajos, rango medio, agudos, atenuación, y balance. 4. Botones 1 - 6 Guarda y selecciona las estaciones favoritas. 5. EQ (Ecualizador) Presione para ajustar el ecualizador.
  • Página 185: Operación

    Sistema de información y entretenimiento Operación (Reloj) REV (retroceso rápido) Presione para establecer el Presione y sostenga para Uso del radio reloj. regresar rápido en una (Encendido/Volumen): Presione pista. 9. BAND (Banda) para encender o apagar el sistema. FWD (Reenviar) Presione para recorrer a Gire en el sentido de las manecillas través de las bandas...
  • Página 186 Sistema de información y entretenimiento Volumen compensado por La pantalla permanece visible Al seleccionar MANUAL, o cambiar velocidad (SCV): Los radios con durante aproximadamente los sonidos bajos y agudos, CD tienen SCV que ajusta 10 segundos. Cada uno de los devuelve el EQ (ecualizador) a automáticamente el volumen del ajustes más altos permite mayor...
  • Página 187: Radio Am-Fm

    Sistema de información y entretenimiento Mensajes de radio Cómo encontrar una estación Radio Calibration Error (Error de BAND (Banda): Presione para Radio AM-FM calibración): El sistema de audio alternar entre FM1, FM2, AM y XM. del vehículo se calibró desde la Aparecerá...
  • Página 188 7-10 Sistema de información y entretenimiento la frecuencia de la estación Configuración de estaciones Almacenar una estación de parpadea mientras la radio se preconfiguradas radio como favorita encuentra en modo de exploración. Si la radio no tiene un botón FAV Se le recomienda que configure Presione cualquier botón de nuevo (favoritas), se pueden programar...
  • Página 189: Radio Satelital

    Sistema de información y entretenimiento 7-11 Cada página de favoritas puede El número de páginas de favoritas Radio satelital contener cualquier combinación de se puede configurar usando el ® SiriusXM , si está equipado, es un estaciones AM y FM. botón MENÚ.
  • Página 190 7-12 Sistema de información y entretenimiento © SEEK (buscar) durante cuatro 4. Oprima sin soltar una de las seis Presione SEEK (buscar) o ¨ segundos, hasta escuchar un teclas programables numeradas SEEK (buscar).: Presione © sonido de doble pitido. La radio va a durante tres segundos, hasta SEEK (Buscar) para ir a la ¨...
  • Página 191: Recepción De Radio

    Sistema de información y entretenimiento 7-13 programables debajo de las presiona y se libera la tecla estaciones de radio y para pestañas de frecuencia de las virtual, la estación que se fijó, se empezar el proceso de estaciones de radio y mediante el devuelve.
  • Página 192: Antena De Mástil Fijo (Multi-Banda)

    7-14 Sistema de información y entretenimiento de radio AM elevan los niveles de Esta interferencia causa un mayor Antena de mástil fijo potencia durante el día, y luego los nivel de estática al escuchar el (cuidado) reducen durante la noche. También radio.
  • Página 193: Reproductores De Audio

    Sistema de información y entretenimiento 7-15 Cuidado de los discos Reproductores de Precaución compactos audio Si se coloca una etiqueta a un Si se está reproduciendo un CD-R, la calidad del sonido puede verse disco compacto, o si se inserta Reproductor CD reducida debido a la calidad del más de un disco compacto en la...
  • Página 194 7-16 Sistema de información y entretenimiento Si la superficie del CD está sucia, Reproducción de un disco CD/AUX (CD/Auxiliar): Precione límpiela con un trapo suave sin para alternar entre CD o auxiliar compacto pelusa o humedezca un trapo suave cuando escuche el radio. Si se apaga la ignición o el radio, y limpio en una solución de Aparecerán el icono de CD y un...
  • Página 195 Sistema de información y entretenimiento 7-17 Formato (Tune) (Sintonizar): Gire para FWD (Avance Rápido): seleccionar las pistas del CD que Presione y sostenga para avanzar Los radios que tienen la capacidad se está reproduciendo en el la reproducción rápidamente en de reproducir MP3 pueden tocar momento.
  • Página 196 7-18 Sistema de información y entretenimiento La reproducción inicia desde la Archivos que soportan los CD-R o Carpeta vacía primera pista de la primera CD-RW y estructura de las Las carpetas que no contienen carpeta y continúa en forma carpetas archivos se omiten, y el reproductor consecutiva a lo largo de todas El radio soporta:...
  • Página 197 Sistema de información y entretenimiento 7-19 Listas de reproducción contiene más del máximo de Oprima sin soltar u oprima varias pre-programadas 50 carpetas, 15 listas de veces para seguir moviéndose reproducción y 512 carpetas y hacia atrás a través de las pistas. Se puede tener acceso a CD que ¨...
  • Página 198 7-20 Sistema de información y entretenimiento Para escuchar los archivos de otro (Carpeta anterior): (Navegador de música): artista, presione la tecla virtual Presione la tecla virtual ubicada Presione la tecla virtual debajo de la abajo de cualquier pestaña de las debajo de la pestaña para ir pestaña...
  • Página 199: Dispositivos Auxiliares

    Sistema de información y entretenimiento 7-21 El CD está sucio, rayado, dicho álbum, el reproductor se Dispositivos auxiliares mojado o al revés. mueve al siguiente álbum en orden Uso de la conexión de entrada alfabético en el CD y comienza a El aire está...
  • Página 200 7-22 Sistema de información y entretenimiento conectado un dispositivo, presione CD/AUX (CD/Auxiliar): Presione Soporte de USB el botón CD/AUX para comenzar a para reproducir un disco compacto reproducir audio del dispositivo a cuando esté reproduciendo un través de las bocinas del vehículo. dispositivo portátil de audio.
  • Página 201 Sistema de información y entretenimiento 7-23 Nombres de carpetas y archivos No todas las iPod y memorias USB to disconnect" (Se puede de hasta 64 bytes. son compatibles con el puerto USB. desconectar) y un logotipo de GM, y en la pantalla del radio aparece Archivos con Compruebe que el iPod tiene el iPod.
  • Página 202 7-24 Sistema de información y entretenimiento Uso del radio para controlar Uso de las teclas virtuales REV (retroceso rápido): un dispositivo de almacenado para controlar un dispositivo Oprima sin soltar para retroceder la USB o iPod de almacenado USB o iPod reproducción rápidamente.
  • Página 203 Sistema de información y entretenimiento 7-25 Back (Atrás): Oprima la tecla 5. Oprima para seleccionar el (Navegador de música): virtual abajo de la pestaña Atrás Oprima la tecla virtual debajo de archivo deseado que va a para volver a la pantalla principal en para ver y seleccionar un reproducir.
  • Página 204 7-26 Sistema de información y entretenimiento Función Repeat (repetición) Función de Mezclar 4. Gire para buscar entre las carpetas o los archivos en el Para usar Repeat (repetición): Para usar Mezclar: menú seleccionado. " > Oprima la tecla virtual debajo de Pulse la tecla virtual abajo de 5.
  • Página 205: Bluetooth

    Sistema de información y entretenimiento 7-27 Revise los controles y la Teléfono (Shuffle All Songs/Shuffle operación del sistema de Songs) (Mezclar todas las infoentretenimiento. canciones/Mezclar canciones): Bluetooth Sincronice el (los) teléfono(s) Presione la tecla virtual debajo de Para vehículos equipados con celular(es) con el vehículo.
  • Página 206 7-28 Sistema de información y entretenimiento funcionan con el sistema Bluetooth Sistema de audio Advertencia en el vehículo. Vea www.gm.com/ Cuando se usa el sistema Bluetooth bluetooth para mayor información integrado en el vehículo, el sonido Cuando utilice un teléfono celular, sobre teléfonos compatibles.
  • Página 207 Sistema de información y entretenimiento 7-29 El proceso de acoplamiento se Vinculación de un teléfono (Fin): Presione para desactiva cuando el vehículo terminar una llamada, rechazar una 1. Presione y sostenga está en movimiento. llamada o cancelar una operación. durante dos segundos. Solamente se debe realizar el Conexión 2.
  • Página 208 7-30 Sistema de información y entretenimiento nombre para el teléfono celular Eliminación de un teléfono teléfono celular al cual desee acoplado. Este nombre se usará acoplado conectarse, es posible que tenga para indicar qué teléfonos están que usar esta orden varias veces. Si el nombre de teléfono que desea acoplados y conectados al eliminar es desconocido, vea...
  • Página 209 Sistema de información y entretenimiento 7-31 Guardar y eliminar números Delete All Name Tags (Eliminar Uso de la orden "Digit Store" todas las etiquetas de nombre): ("Guardar por dígitos") telefónicos Este comando elimina todas las Si el sistema reconoce un número El sistema puede guardar hasta etiquetas de nombre guardadas en no deseado, diga "Borrar"...
  • Página 210 7-32 Sistema de información y entretenimiento Uso de la orden "Delete" Listar números guardados Re-dial (Re-marcar): Esta orden ("Eliminar") se usa para marcar el último El comando Listar enumerará todos número usado en el teléfono celular. los números y etiquetas de nombre 1.
  • Página 211 Sistema de información y entretenimiento 7-33 4. Diga "Dial" ("Marcar") o "Call." 2. Diga "Digit Dial." ("Marcar por Recepción de una llamada ("Llamar") dígitos") Cuando se recibe una llamada Una vez conectada la llamada, se 3. Diga uno por uno cada uno de entrante, el sistema de audio se escuchará...
  • Página 212 7-34 Sistema de información y entretenimiento Para ignorar la llamada entrante Terminar una llamada Transferir una llamada no se requiere una acción. El audio se puede transferir entre el Presione para terminar una Presione para sistema Bluetooth y el teléfono llamada.
  • Página 213 Sistema de información y entretenimiento 7-35 Transferencia de audio al sistema Para tener acceso a contactos Tonos de frecuencia múltiple Bluetooth de un teléfono celular almacenados en el teléfono celular: de tono doble (DTMF) Durante una llamada con el audio 1.
  • Página 214 7-36 Sistema de información y entretenimiento Limpieza del sistema Información adicional ® A menos que la información se La palabra marca Bluetooth y sus elimine del sistema Bluetooth logotipos son propiedad de ® integrado en el vehículo, se Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso retendrá...
  • Página 215: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima El calentamiento, enfriamiento y ventilación para el vehículo se pueden controlar con este sistema. Sistemas de control de clima Sistemas de control de clima ......8-1 Sistema de calefacción Trasero .
  • Página 216 Controles de clima Control temperatura: Gire la (Piso): El aire se dirige a las (Descongelar): Este modo perilla en sentido a favor o en salidas del piso; una parte del aire despeja el parabrisas de niebla o contra de las manecillas del reloj se dirige al parabrisas y a las escarcha más rápidamente.
  • Página 217 Controles de clima Desempañador del medallón Si está equipado con desempañador trasero, se usa una rejilla calefactora para eliminar la neblina o la escarcha de la ventana trasera. Solamente trabaja cuando el encendido está en ON/RUN. (Desempañador del medallón): Presione para encender o apagar el desempañador del medallón.
  • Página 218: Sistema De Calefacción Trasero

    Controles de clima (Medio): Esta posición Precaución suministra la mitad de la cantidad de calor al área de los asientos No use una navaja o un objeto traseros. afilado para limpiar el lado interior (Bajo): Esta posición suministra del medallón. No pegue nada en la menor cantidad de calor al área las líneas de la rejilla del de los asientos traseros.
  • Página 219 Controles de clima Tablero de control de clima delantero 1. Control del ventilador Cuando la perilla del ventilador está en la posición AUX, es posible 2. Control de la modalidad de utilizar el panel de control del clima distribución de aire trasero para ajustar la temperatura 3.
  • Página 220 Controles de clima Para regresar el control al tablero delantero, quite la perilla del ventilador de la posición AUX. (Inactiv): Apaga el sistema. (Control del ventilador): Gire en sentido a favor o en contra de las manecillas del reloj para aumentar o disminuir la velocidad del ventilador en el área de los asientos traseros.
  • Página 221: Ventilas De Aire

    Controles de clima Control de la modalidad de Asegúrese de mantener el área bajo Ventilas de aire distribución de aire: Gire en los asientos delanteros libre de Use las salidas ubicadas cerca del sentido a favor o en contra de las cualquier objeto, de manera que el centro y a los lados del tablero de manecillas del reloj para cambiar la...
  • Página 222 Controles de clima NOTAS...
  • Página 223: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Arranque y funcionamiento Sistemas de transmisión Conducción y Rodaje de vehículo nuevo . . . 9-16 Tracción en las cuatro funcionamiento Posiciones del encendido ..9-17 ruedas ..... 9-36 Arranque del motor .
  • Página 224: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Combustible Información de notas o busque información en Combustible ....9-50 conducción teléfonos u otros dispositivos Combustible electrónicos.
  • Página 225: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Evite conversaciones Conducción defensiva Conducción en estado de estresantes al conducir, ya sea ebriedad Manejo a la defensiva significa con un pasajero o en un teléfono celular. "siempre esperar lo inesperado". Las muertes y lesiones asociadas El primer paso para manejar a la con tomar y manejar constituyen defensiva es utilizar el cinturón de Advertencia...
  • Página 226: Control De Vehículo

    Conducción y funcionamiento Control de vehículo Entre las recomendaciones útiles de Dirección frenado que deben tenerse El frenado, el direccionamiento y la Dirección asistida hidráulica presentes se incluyen: aceleración son factores Su vehículo tiene dirección Mantenga suficiente distancia importantes para ayudar a controlar entre usted y el vehículo que asistida hidráulica.
  • Página 227: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento Recomendaciones para las Recuperación en todo 2. Gire el volante aproximadamente 1/8 de vuelta, curvas terreno hasta que la rueda delantera Tome las curvas a una velocidad derecha haga contacto con el razonable. borde del pavimento. Reduzca la velocidad antes de 3.
  • Página 228: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento Los conductores defensivos evitan advertencia (tales como manejar dentro de charcos grandes, la mayoría de los derrapes teniendo suficiente agua, hielo o nieve en niveles altos de agua o agua un cuidado razonable adecuado a el camino para crear una corriente.
  • Página 229: Hipnosis De Carretera

    Conducción y funcionamiento Otros consejos para el clima Hipnosis de carretera Advertencia (Continúa) lluvioso Manténgase siempre alerta y ponga Además de reducir la velocidad, atención a su alrededor al manejar. No ignore las advertencias de la otros consejos para el clima lluvioso Si está...
  • Página 230: Cuestas Y Caminos Montañosos

    Conducción y funcionamiento Cuestas y caminos Advertencia Advertencia (Continúa) montañosos Usar los frenos para desacelerar Siempre mantenga el motor en El manejo en colinas empinadas y el vehículo en una pendiente marcha y el vehículo montañas es diferente al manejo en cuesta abajo prolongada puede en alguna velocidad.
  • Página 231: Conducción En Invierno

    Conducción y funcionamiento Conducción en invierno El Sistema de frenos antibloqueo Condiciones de tormenta (ABS) en la página 9-37 mejora la de nieve Manejo sobre nieve o hielo estabilidad del vehículo durante El quedarse varado en la nieve paradas repentinas en caminos Maneje con cuidado cuando haya puede ser peligroso.
  • Página 232 9-10 Conducción y funcionamiento Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) incoloro. Puede causar pérdida Compruebe el escape Para obtener más información periódicamente para de consciencia e incluso la sobre el monóxido de carbono, asegurarse de que la nieve muerte. consulte Escape del motor en la no se acumule allí.
  • Página 233: Si El Vehículo Se Atasca

    Conducción y funcionamiento 9-11 Esto mantendrá la batería cargada presiónelo ligeramente cuando la Advertencia (Continúa) para volver a encender el vehículo y transmisión se encuentre en alguna para hacer señales de ayuda con velocidad. El girar las llantas hacia podrían resultar heridos. los faros delanteros.
  • Página 234 9-12 Conducción y funcionamiento diseñado transportar; la etiqueta Etiqueta de información sobre las asientos para los ocupantes (1) llantas y carga. de información sobre las llantas y la capacidad máxima de peso y la carga y la etiqueta de del vehículo (2) en kilogramos y certificación/llantas.
  • Página 235 Conducción y funcionamiento 9-13 y trasero. Consulte "Etiqueta de cinco pasajeros de 150 libras certificación/llantas" más en su vehículo, la capacidad adelante en esta sección. para carga y equipaje será de 650 libras (1400-750 "Pasos para determinar el límite (5 x 150) = 650 lbs.) de carga correcto- Determine el total del peso Localice la declaración...
  • Página 236 9-14 Conducción y funcionamiento de la capacidad de peso del vehículo y los asientos disponibles. El peso combinado del conductor, los pasajeros y la carga nunca deberá exceder la capacidad de peso del vehículo. Etiqueta de certificación/llantas Ejemplo 2 Ejemplo 3 A.
  • Página 237 Conducción y funcionamiento 9-15 originales del vehículo y las Nunca exceda la GVWR del Advertencia presiones de inflado necesarias vehículo, ni la GAWR para para obtener la capacidad de ninguno de los ejes, delantero o Las cosas en el interior del peso bruto del vehículo.
  • Página 238: Arranque Y Funcionamiento

    9-16 Conducción y funcionamiento Arranque y Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) funcionamiento Cuando cargue algo descendentes para detener o reducir la velocidad del dentro del vehículo, Rodaje de vehículo nuevo vehículo. asegúrelo siempre que sea posible para que no Evite efectuar paradas Precaución se mueva.
  • Página 239: Posiciones Del Encendido

    Conducción y funcionamiento 9-17 Posiciones del encendido motor. La energía retenida para los Precaución (Continúa) accesorios (RAP) permanecerá activa. Consulte Energía retenida para los accesorios (RAP) en la No arrastre un remolque página 9-23. durante el período de asentamiento. Consulte Esta posición bloquea el encendido y la transmisión.
  • Página 240 9-18 Conducción y funcionamiento Después de cambiar a 2 (ACC/ACCESSORY) (ACC/ Advertencia (Continúa) N (neutral), presione firmemente ACCESORIOS): Ésta es la el freno y dirija el vehículo posición en la que puede operar de deshabilitar las bolsas de aire. hasta un lugar seguro. cosas como la radio y los Mientras conduzca, sólo apague limpiaparabrisas cuando el motor...
  • Página 241: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-19 se descargue durante un periodo de Arranque del motor Procedimiento para arrancar. tiempo largo, el vehículo podría no 1. Con el pie sin oprimir el pedal Si el vehículo tiene un motor Diesel, arrancar. del acelerador, gire la llave de consulte el suplemento Diesel 4 (START) (arranque): Esta es la encendido a START (arranque).
  • Página 242 9-20 Conducción y funcionamiento arrancado. Si el motor no el interruptor de encendido en la START (arranque) hasta arranca y la llave se mantiene posición START (arranque) para 15 segundos. Espere al menos en la posición START (arranque) continuar arrancando el motor. 15 segundos entre un intento y durante demasiado tiempo, la otro para permitir que el motor...
  • Página 243: Sistema De Ralentí Rápido

    Conducción y funcionamiento 9-21 El pedal del freno no está Una de las siguientes acciones Precaución (Continúa) presionado. desactiva el ralentí rápido: El vehículo no debe estar en Presionando el freno. Cualquier daño resultante no será movimiento y el pedal del Selección del botón Cancel cubierto por la garantía del acelerador no debe estar...
  • Página 244: Calefactor Del Motor

    9-22 Conducción y funcionamiento Calefactor del motor Para usar el calentador del Advertencia (Continúa) refrigerante del motor Si el vehículo tiene un motor Diesel, Conecte el cable a una toma de 1. Apague el motor. para más información consulte el pared de 110 volts (CA) de tres suplemento Diesel Duramax.
  • Página 245: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento 9-23 Energía retenida para los Cambio a PARK Dejar el vehículo con el motor funcionando accesorios (RAP) (estacionamiento) Es posible utilizar estos accesorios 1. Mantenga presionado el pedal Advertencia del vehículo durante 10 minutos de freno y después aplique el después de apagar el motor.
  • Página 246: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    9-24 Conducción y funcionamiento Después, vea si puede mover la Cuando esté listo para conducir, Advertencia (Continúa) palanca de cambios fuera de mueva la palanca de cambios fuera P (estacionamiento) sin jalarla de P (estacionamiento) antes de Para asegurarse de que el primero hacia usted.
  • Página 247: Estacionarse Sobre Materiales Inflamables

    Conducción y funcionamiento 9-25 Vea Transmisión automática (seis Si la batería del vehículo está 3. Mueva la palanca de cambios a velocidades) en la página 9-27. descargada o cuenta con poco la posición deseada. Transmisión automática (cuatro voltaje, intente cargarla o pasarle Si aún tiene problemas para velocidades) en la página 9-31.
  • Página 248: Emisiones Del Motor

    9-26 Conducción y funcionamiento Emisiones del motor Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia El escape huele o suena de Si detecta que hay humo inusual manera extraña o diferente. o sospecha que los gases de Los gases del escape contienen escape están entrando al monóxido de carbono (CO), que El sistema de escape tiene vehículo:...
  • Página 249: Poner En Marcha El Vehículo Mientras Está Estacionado

    Conducción y funcionamiento 9-27 Poner en marcha el vehículo no puede moverse Transmisión fácilmente. Cuando se encuentra vehículo mientras está automática estacionado en una colina, en estacionado particular cuando el vehículo lleva Transmisión automática una carga pesada, puede percibir Es mejor no estacionarse con el un incremento en el esfuerzo (seis velocidades) motor en operación.
  • Página 250 9-28 Conducción y funcionamiento Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) Advertencia transmisión. Las reparaciones no Es peligroso cambiar a una Usted u otras personas podrían estarían cubiertas por la garantía velocidad de manejo cuando el resultar lesionados. Para del vehículo. Cambie a motor está...
  • Página 251 Conducción y funcionamiento 9-29 Se puede utilizar D (conducir) al estabilización de cambio determina Precaución (Continúa) arrastrar un remolque, llevar una que no se puede mantener una carga pesada o conducir en colinas velocidad actual del vehículo, la Las reparaciones no estarían empinadas.
  • Página 252 9-30 Conducción y funcionamiento La calidad de los cambios de un 3 (Tercera): Esta posición también Si selecciona manualmente nuevo vehículo tal vez no sea ideal se utiliza para la conducción 2 (Segunda) en una transmisión si el proceso de Control de cambios normal.
  • Página 253: Transmisión Automática (Cuatro Velocidades)

    Conducción y funcionamiento 9-31 cambios. Consulte "Modo de rango. Ayuda a mantener la Transmisión automática selección de rango" en Modalidad velocidad deseada del vehículo (cuatro velocidades) manual en la página 9-34. cuando se conduce en pendientes cuesta abajo usando el motor y la transmisión para frenar el vehículo.
  • Página 254 9-32 Conducción y funcionamiento Asegúrese de que la palanca de R (reversa): Utilice esta velocidad Advertencia (Continúa) cambios está totalmente en P para avanzar hacia atrás. (estacionamiento) antes de arrancar de estacionamiento el motor. El vehículo tiene un Precaución correctamente activado. sistema de control de bloqueo de El vehículo podría moverse.
  • Página 255 Conducción y funcionamiento 9-33 Avanzando a más de 55 km/h N (neutral): En esta posición el Precaución (35 mph) o más, presione el motor no engancha con las ruedas. acelerador hasta el fondo. Para volver a arrancar el motor El cambiar a una velocidad cuando el vehículo ya está...
  • Página 256: Modo Manual

    9-34 Conducción y funcionamiento Debe utilizar 3 (Tercera) (o una 1 (primera): Esta posición Modo manual menor velocidad, según sea disminuye la velocidad del vehículo Modalidad de selección de necesario) al arrastrar un remolque aún más que 2 (segunda) sin usar rango para minimizar la acumulación de los frenos.
  • Página 257: Modo Remolcar/Jalar

    Conducción y funcionamiento 9-35 Al seleccionar M (modo manual) Mientras usa el Modo de selección después de detectar que la llanta se aparecerá un número en el DIC a de rango, se pueden usar el Control resbaló, evitando que las llantas un lado de la M, para indicar la crucero y el Modo de remolque/ giren.
  • Página 258: Sistemas De Transmisión

    9-36 Conducción y funcionamiento Encienda y apague el Modo de Arrastre ayuda a mantener la Sistemas de remolque/arrastre al presionar el velocidad deseada del vehículo transmisión botón en el tablero de instrumentos. cuando se conduce en pendientes Al activar el modo de remolque/ cuesta abajo usando el motor y la arrastre se encenderá...
  • Página 259: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento 9-37 Si hay un problema con el sistema Mientras se mantiene el freno Frenos ABS, la luz de advertencia se presionado, la computadora mantendrá encendida. Consulte Luz continúa recibiendo información Sistema de frenos de advertencia del Sistema de acerca de la velocidad de cada antibloqueo (ABS) frenos antibloqueo (ABS) en la...
  • Página 260: Freno De Estacionamiento

    9-38 Conducción y funcionamiento Uso del sistema ABS Freno de estacionamiento Si el encendido está activado, la luz de advertencia del sistema de No bombee los frenos. Sólo frenos se enciende. mantenga el pedal del freno Para quitar el freno de presionado con firmeza y permita estacionamiento, mantenga que el sistema ABS realice el...
  • Página 261: Sistemas De Control De Recorrido

    Conducción y funcionamiento 9-39 Cuando se enciende el vehículo y Sistemas de control Precaución empieza a moverse, el sistema de recorrido realiza varias verificaciones de El manejar con el freno de diagnóstico para asegurarse que no estacionamiento activado podría Control de tracción/ hay problemas.
  • Página 262 9-40 Conducción y funcionamiento Al activar el sistema StabiliTrak, la Presione el botón StabiliTrak en el Para volver a encender StabiliTrak y luz indicadora de TCS/StabiliTrak panel de instrumentos una vez que el sistema de control de tracción parpadeará en el grupo de se apague el TCS.
  • Página 263: Eje Trasero De Bloqueo

    Conducción y funcionamiento 9-41 Operación del sistema El sistema StabiliTrak también se El sistema TCS se puede activar en puede desactivar en forma caminos secos o en mal estado, StabiliTrak automática si determina que existe o bajo condiciones como Por lo general el sistema StabiliTrak un problema con el sistema.
  • Página 264 9-42 Conducción y funcionamiento Su está equipado con control de Control de velocidad velocidad crucero, se puede constante mantener una velocidad de 40 km/h (25 mph) o mayor sin necesidad de mantener el pie sobre el acelerador. Advertencia El control de velocidad crucero no funciona a velocidades por debajo El control de velocidad crucero de los 40 km/h (25 mph).
  • Página 265 Conducción y funcionamiento 9-43 Si el control crucero ya está activo, La luz del control de velocidad dirección. El vehículo regresa a la úselo para incrementar la velocidad crucero en el grupo de instrumentos velocidad establecida del vehículo. se enciende después de establecer anteriormente.
  • Página 266 9-44 Conducción y funcionamiento Los vehículos con transmisión Reducir la velocidad usando el pedal del acelerador o poco automática de 6 velocidades control de velocidad constante después de liberarlo para anular el tienen Frenado en pendiente en control crucero, aplicar brevemente Si el sistema de control de velocidad crucero para ayudar a el botón SET–...
  • Página 267: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento 9-45 Terminar el control de velocidad Sistemas de Advertencia (Continúa) constante asistencia al Hay tres formas de terminar el daños al vehículo, incluso con el conductor control de velocidad de crucero: sistema URPA, revise siempre el área alrededor del vehículo y Para desactivar el control de Asistencia ultrasónica verifique todos los espejos antes...
  • Página 268 9-46 Conducción y funcionamiento Para que los detecten, los objetos Cuando el sistema parece no Puede ser que el mensaje no se deben estar a cuando menos 25 cm borre hasta que la escarcha o el funcionar de manera adecuada (10 pulgadas) del piso y abajo del hielo se hayan derretido todo Los siguientes mensajes pueden...
  • Página 269: Cámara De Visión Trasera (Rvc)

    Conducción y funcionamiento 9-47 Cámara de visión proyecta la pantalla anterior, Advertencia (Continúa) después de que vehículo se quite trasera (RVC) de R (Reversa). reversa puede dar como Si está disponible, el sistema de Encender o apagar el resultado lesiones, la muerte o cámara de visión trasera (RVC) está...
  • Página 270 9-48 Conducción y funcionamiento La pausa recibida después de (Falta de disponibilidad de los 4. Seleccione el botón de la cambiar a una velocidad diferente a símbolos de asistencia trasera para pantalla Opciones de cámara R (reversa) es de aproximadamente estacionamiento).
  • Página 271 Conducción y funcionamiento 9-49 Accidente en la parte de atrás Las imágenes proyectadas pueden del vehículo. La posición y el estar más lejos o más cerca de lo ángulo de montaje de la cámara que parecen. El área proyectada es pueden cambiar o pueden limitada y no se proyectan los afectar la cámara.
  • Página 272: Combustible Recomendado

    9-50 Conducción y funcionamiento Un destellado rápido puede Si el vehículo tiene una tapa Combustible indicar que la pantalla ha estado amarilla de combustible, se puede encendida durante el tiempo Para vehículos con motor Diesel, usar E85 o flex fuel en el vehículo. máximo permisible para un ciclo vea "Combustible para motores Consulte E85 o FlexFuel en la...
  • Página 273: Requisitos De Combustible De California

    Conducción y funcionamiento 9-51 Use combustibles de temporada Especificaciones de la Precaución gasolina (sólo EE. UU. y Use combustibles para verano e invierno en la temporada apropiada. No utilice combustible que Canada) La conducción o arranque podrían contenga metanol. Puede corroer Como mínimo, la gasolina debe ser afectados si se usa el las partes metálicas del sistema...
  • Página 274: Combustible En Países Extranjeros

    9-52 Conducción y funcionamiento Si este combustible no está Combustible en países Si la Gasolina Detergente TOP disponible en los estados que están TIER no está disponible, una botella extranjeros adoptando los Estándares de de Tratamiento de Sistema de emisiones de California, el vehículo Gasolina PLUS, número de parte Si planea conducir en países fuera funcionará...
  • Página 275 Conducción y funcionamiento 9-53 Se recomienda el uso de E85 o combustibles. Si se cambian los Precaución (Continúa) FlexFuel cuando el vehículo esté combustibles frecuentemente, diseñado para usarlos. Los agregue tanto combustible como E85 o FlexFuel. El daño causado combustibles E85 y FlexFuel están sea posible y no agregue menos de por aditivos no estará...
  • Página 276: Llenado Del Tanque

    9-54 Conducción y funcionamiento Llenado del tanque El tapón de combustible recubierto Advertencia (Continúa) se encuentra detrás de la puerta para el tanque de combustible en el Advertencia lado del conductor del vehículo. No deje la bomba de gasolina Los vapores de combustible y sin atención.
  • Página 277: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    Conducción y funcionamiento 9-55 Al volver a poner el tapón de Cómo llenar un Precaución combustible, gírelo en el sentido de contenedor portátil las manecillas del reloj hasta que Si necesita un tapón de gasolina combustible haga clic. Asegúrese de que la tapa nuevo, asegúrese de obtener el esté...
  • Página 278: Remolque Transporte

    9-56 Conducción y funcionamiento Características de manejo Remolque transporte Advertencia (Continúa) y sugerencias de Información general Coloque la boquilla dentro de remolque la abertura de llenado del sobre remolque Manejo con un remolque contenedor antes de Sólo utilice equipo de remolque despachar combustible y Cuando arrastre de un remolque: diseñado para el vehículo.
  • Página 279 Conducción y funcionamiento 9-57 Apague la Asistencia para manualmente el controlador del Advertencia (Continúa) estacionamiento mientras freno del remolque para cerciorarse remolque. de que los frenos están Para más información sobre el funcionando. monóxido de carbono, consulte Advertencia Durante el viaje, verifique Escape del motor en la ocasionalmente que la carga está...
  • Página 280 9-58 Conducción y funcionamiento Retroceder Al dar vuelta con un remolque, haga Los vehículos se puede remolcar en que el giro sea más amplio de lo D (conducir). Cambie la transmisión Sostenga la parte inferior del normal. Haga esto para que el a una velocidad menor si la volante con una mano.
  • Página 281 Conducción y funcionamiento 9-59 Si se enciende la luz de advertencia Si estaciona el conjunto en una Volver a avanzar después de de sobrecalentamiento, consulte pendiente: estacionarse en una pendiente Sobre calentamiento del motor en la 1. Presione el pedal del freno, 1.
  • Página 282 9-60 Conducción y funcionamiento Mantenimiento al jalar un Remolque transporte Advertencia (Continúa) remolque Si el vehículo tiene un motor Diesel, El vehículo necesita servicios más consulte el suplemento Diesel Únicamente jale un remolque si seguidos al jalar un remolque. Duramax. ha seguido todos los pasos en Consulte Programa de esta sección.
  • Página 283 Conducción y funcionamiento 9-61 Para identificar la capacidad de Peso del remolque El peso máximo del remolque se remolque del vehículo, lea la calcula asumiendo que el conductor ¿Qué tan pesado puede ser un información en "Peso del remolque" es el único ocupante del vehículo remolque sin dejar de ser seguro? a continuación.
  • Página 284 9-62 Conducción y funcionamiento Peso máximo del Vehículo Relación del eje GCWR* remolque Van de carga G1500 2WD 4.3L V6 3.42 1 950 kg (4,300 lb) 4 309 kg (9,500 lb) 5.3L V8 3.42 3 039 kg (6,700 lb) 5 443 kg (12,000 lb) 3.73 Van de carga H1500 AWD 5.3L V8...
  • Página 285 Conducción y funcionamiento 9-63 Peso máximo del Vehículo Relación del eje GCWR* remolque Van de carga G2500 2WD, chasis largo 4.8L V8 3.42 3 266 kg (7,200 lb) 5 897 kg (13,000 lb) 6.0L V8 3.42 4 536 kg (10,000 lb) 7 257 kg (16,000 lb) Van de pasajeros G2500 2WD, chasis corto 4.8L V8...
  • Página 286 9-64 Conducción y funcionamiento Peso máximo del Vehículo Relación del eje GCWR* remolque Van de pasajeros G3500 2WD, chasis largo 6.0L V8 3.42 4 218 kg (9,300 lb) 7 257 kg (16,000 lb) *La Clasificación de peso bruto combinado (GCWR) es el peso total permisible del vehículo y el remolque completamente cargados, incluidos todos los pasajeros, la carga, el equipo y la conversión.
  • Página 287: Equipo De Remolque

    Conducción y funcionamiento 9-65 El peso del timón del remolque (1) El peso de la lengüeta no puede el borde trasero de la puerta del debe ser de entre 10% y 15% del ocasionar que el vehículo exceda la conductor, o vea Límites de carga peso total del remolque cargado (2), GVWR (Clasificación de peso bruto del vehículo en la página 9-11.
  • Página 288 9-66 Conducción y funcionamiento Enganches de distribución de cerradas. Asegúrese de que exista Pero si se instala un enganche de suficiente espacio cuando dé la respuesto, hay que perforar la peso y enganches de vuelta para evitar el contacto entre carrocería.
  • Página 289 Conducción y funcionamiento 9-67 Marrón: Voltaje de suministro de Frenos del remolque cavidad en el marco, en la esquina la luz de estacionamiento del izquierda trasera del lado del Un remolque cargado que pesa más remolque (fusible de 15A)** conductor. de 680 kg (1,500 lb) necesita contar Amarillo: Alto trasero izquierdo y Si el vehículo cuenta con enganche...
  • Página 290 9-68 Conducción y funcionamiento ** Si el vehículo es seccionado La modalidad de remolque está con provisiones para remolque, diseñada para ser más eficaz se compartirá un fusible de cuando el peso combinado del 15 amperes para las luces de vehículo y del remolque es de al estacionamiento del remolque y las menos el 75 por ciento de la...
  • Página 291: Conversiones Y Adiciones

    Conducción y funcionamiento 9-69 Operar el vehículo en el modo de El equipo agregado puede Conversiones y Remolque/Arrastre con una carga descargar la batería de 12 volts del adiciones ligera o sin remolque no ocasionará vehículo, incluso cuando éste no ningún daño.
  • Página 292 9-70 Conducción y funcionamiento NOTAS...
  • Página 293 Cuidado del vehículo 10-1 Depurador/filtro de aire Revisión del bloqueo de la Cuidado del transmisión del motor ..... 10-18 vehículo Sistema de enfriamiento .
  • Página 294: Cuidado Del Vehículo

    10-2 Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Presión de llantas ..10-64 Cadenas para llantas ..10-80 Sistema de monitoreo de la Si se poncha una llanta ..10-81 Sobrecarga del sistema presión de las llantas .
  • Página 295: Información General

    Cuidado del vehículo 10-3 Advertencia de la con perclorato. Puede requerirse Información general manejo especial. Para mayor propuesta de Si necesita servicio o partes, visite información, visite www.dtsc.ca.gov/ California 65 a su concesionario. Usted recibirá hazardouswaste/perchlorate. partes GM genuinas y servicio de La mayoría de los vehículos de Accesorios y personal capacitado por GM y que...
  • Página 296: Revisiones Del Vehículo

    10-4 Cuidado del vehículo incluyendo las modificaciones al servicio apropiado, vea Información Revisiones del módulo de control o software, no sobre pedido de publicaciones de vehículo están cubiertos bajo los términos de servicio en la página 13-7. la garantía del vehículo y pueden Este vehículo cuenta con un afectar la cobertura restante de la Realizar su propio...
  • Página 297: Cofre

    Cuidado del vehículo 10-5 Cofre 2. Vaya a la parte delantera del Antes de cerrar el cofre, asegúrese vehículo y levante la palanca de de que todos los tapones de los Para abrir el cofre: desbloqueo secundaria del depósitos estén colocados cofre, que está...
  • Página 298: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Se muestra el motor 4.3L V6 (los motores 4.8L V8, 5.3L V8 y 6.0L V8 son similares)
  • Página 299: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-7 Use siempre aceite para 1. Batería en la página 10-32. 7. Depurador/filtro de aire motor en motores aprobado para la la página 10-18. 2. Tapón de presión del radiador. especificación indicada y del Vea Sistema de enfriamiento en 8.
  • Página 300 10-8 Cuidado del vehículo Revisión del aceite de motor varilla, añada por lo menos Advertencia 1 L (1 cuarto de galón) del aceite Es buena idea revisar el nivel de recomendado y revise el nivel otra aceite del motor con cada llenado El mango de la varilla de vez.
  • Página 301 Cuidado del vehículo 10-9 Especificación Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Pida y use aceites para motor autorizados que tengan la marca limitar el uso del vehículo y Compruebe con su concesionario ® aprobada de certificación dexos1 buscar ayuda de un servicio o proveedor de servicio si el Los aceites que cumplen con los profesional para eliminar el...
  • Página 302: Sistema De Duración Del

    10-10 Cuidado del vehículo Consulte "Especificación" que Qué hacer con el aceite usado Sistema de duración del aparece anteriormente en esta aceite del motor El aceite de motor usado contiene sección para obtener más ciertos elementos que pueden ser información. Cuándo cambiar el aceite del nocivos para la piel y que incluso motor...
  • Página 303: Líquido De La Transmisión Automática (Transmisión De 4 Velocidades)

    Cuidado del vehículo 10-11 pronto). Vea Mensajes del aceite de Recuerde reinicializar el sistema de que el Sistema Life de aceite de motor en la página 5-37. Cambie el vida del aceite cada vez que haga motor no se ha reinicializado. aceite tan pronto como sea posible, un cambio de aceite.
  • Página 304 10-12 Cuidado del vehículo Cómo revisar el fluido de la Espere por lo menos 30 minutos Se puede hacer una revisión del antes de revisar el nivel del líquido líquido frío después de que el transmisión automática de la transmisión si ha estado vehículo haya estado inmóvil Dado que la operación puede ser conduciendo bajo las siguientes...
  • Página 305 Cuidado del vehículo 10-13 2. Con el freno de estacionamiento La varilla de medición de la líquido debe estar en el área aplicado, coloque la palanca de transmisión está cerca de la parte COLD (FRÍO); si se hace la cambios en P (estacionamiento). central del compartimento del motor, revisión con el líquido caliente, y está...
  • Página 306: Líquido De La Transmisión Automática (Transmisión De 6 Velocidades)

    10-14 Cuidado del vehículo La revisión en frío se usa sólo como revisar el fluido de la transmisión del líquido. Sin embargo, si hay referencia. Si el nivel del líquido es automática", que aparece antes una fuga importante, puede ser bajo, añada solamente líquido en esta sección.
  • Página 307 Cuidado del vehículo 10-15 Si decide revisar el nivel del líquido, Espere por lo menos 30 minutos motor funcione en marcha sin asegúrese de seguir todas las con el motor apagado antes de desplazamiento durante cinco instrucciones que se dan aquí, o de revisar el nivel del líquido de la minutos si la temperatura exterior lo contrario podría obtener una...
  • Página 308 10-16 Cuidado del vehículo transmisión no llegue a la Después, sin apagar el motor, use 3. Rango HOT (caliente) temperatura requerida para revisar los siguientes pasos. 1. Levante la manija, tire de la el nivel del líquido caliente bajo varilla de medición hacia fuera, y condiciones de conducción del límpiela con un trapo limpio o vehículo con carga ligera.
  • Página 309 Cuidado del vehículo 10-17 4. Si el nivel del líquido está en un caliente. La revisión en frío se usa Precaución (Continúa) rango aceptable, inserte de sólo como referencia. Si el nivel de nuevo la varilla de medición líquido es bajo, añada sólo Use siempre el líquido de hasta el fondo;...
  • Página 310: Depurador/Filtro De Aire Motor

    10-18 Cuidado del vehículo Depurador/filtro de aire Cuándo revisar el depurador/ 2. Levante el filtro para sacarlo de su alojamiento. Debe tenerse filtro de aire motor motor cuidado, para desprender la Inspeccione o reemplace el menor cantidad de suciedad que depurador/filtro de aire a los sea posible.
  • Página 311: Sistema De Enfriamiento

    Cuidado del vehículo 10-19 Sistema de enfriamiento Advertencia (Continúa) Advertencia El sistema de enfriamiento permite el motor. Tenga cuidado al Los ventiladores eléctricos de que el motor mantenga la trabajar en el motor y no enfriamiento del motor pueden temperatura de operación correcta. conduzca el vehículo sin que empezar a funcionar aun cuando esté...
  • Página 312: Refrigerante Del Motor

    10-20 Cuidado del vehículo Refrigerante del motor Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) El sistema de enfriamiento del fuego en el motor y usted podría la mezcla adecuada de vehículo contiene refrigerante para ® sufrir quemaduras. Haga que refrigerante. El sistema de motores DEX-COOL .
  • Página 313 Cuidado del vehículo 10-21 Da protección contra ebullición Si el refrigerante que está dentro Precaución (Continúa) hasta 129°C (265°F) de del tanque de recuperación de temperatura del motor. refrigerante está hirviendo, no haga de motor para el sistema de nada más hasta que se enfríe. Si se Protege contra óxido y enfriamiento.
  • Página 314 10-22 Cuidado del vehículo (Llenado en frío). De no ser así, Precaución Advertencia (Continúa) podría haber una fuga en el sistema de enfriamiento. Hay un procedimiento específico Nunca haga girar el tapón cuando Si el nivel de refrigerante está bajo, de llenado de refrigerante para el sistema de enfriamiento, añada refrigerante o lleve el...
  • Página 315 Cuidado del vehículo 10-23 1. Quite el tapón de presión del radiador cuando el sistema de enfriamiento, incluyendo el tapón de presión del radiador y la manguera superior del radiador, ya no estén calientes. Gire el tapón de presión lentamente en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se detenga primero.
  • Página 316: Sobrecalentamiento Motor

    10-24 Cuidado del vehículo 8. Reinstale el tapón de presión. En el grupo de instrumentos del Si el refrigerante empieza a a vehículo hay un medidor de salir por el cuello de llenado en temperatura del refrigerante del cualquier momento durante este motor.
  • Página 317 Cuidado del vehículo 10-25 Vea si la velocidad del ventilador de Si no sale vapor del Advertencia (Continúa) enfriamiento del motor aumenta al compartimiento del motor duplicar la velocidad de marcha sin Si aparece una advertencia de Manténgase alejado del motor si desplazamiento pisando el pedal sobrecalentamiento del motor pero del acelerador.
  • Página 318: Ventilador Del Motor

    10-26 Cuidado del vehículo Si aparece la advertencia de conduciendo normalmente y pida En la mayoría de las condiciones sobrecalentamiento sin señales de que revisen la instalación y cotidianas de conducción, el vapor: funcionamiento adecuados del ventilador gira más lento y el sistema de enfriamiento.
  • Página 319: Aceite De La Dirección Hidráulica

    Cuidado del vehículo 10-27 Desaparecerá tan pronto como el sistema o que escuche algún ruido El nivel debe estar en la marca embrague del ventilador se inusual. Una pérdida de fluido en COLD FILL (Llenado en frío). De ser desactive parcialmente. este sistema podría ser indicación necesario, añada solamente líquido de un problema.
  • Página 320: Líquido Del Lavaparabrisas

    10-28 Cuidado del vehículo Si no utiliza el líquido apropiado se Cómo agregar líquido al Precaución (Continúa) pueden producir fugas y daños en lavaparabrisas las mangueras y los sellos. No mezcle agua con líquidos listos para usarse. El agua Líquido del puede provocar que la lavaparabrisas solución se congele y dañar...
  • Página 321: Frenos

    Cuidado del vehículo 10-29 Frenos Los revestimientos de los frenos Precaución siempre deben remplazarse como Este vehículo cuenta con frenos de juegos completos para cada eje. Si se continúa conduciendo el disco. Las balatas de los frenos de Pedal Freno Durante Viaje vehículo con balatas de freno disco tienen indicadores de gastadas, puede dar como...
  • Página 322: Líquido Frenos

    10-30 Cuidado del vehículo El vehículo ha sido diseñado y El depósito del cilindro maestro de están gastados, habrá demasiado probado usando partes de frenos de frenos se llena con líquido para fluido cuando se instalen la más alta calidad. Al cambiar frenos DOT 3.
  • Página 323 Cuidado del vehículo 10-31 Qué agregar Advertencia (Continúa) Use solamente fluido para frenos DOT 3 nuevo, de un envase frenos solamente cuando se hace sellado. Vea Líquidos y lubricantes un trabajo en el sistema recomendados en la página 11-9. hidráulico de los frenos. Vea "Revisión del líquido de frenos", Antes de quitarlo, limpie el tapón del en esta sección.
  • Página 324: Batería

    10-32 Cuidado del vehículo Batería Almacenamiento del vehículo Precaución Cuando necesite una batería nueva, Advertencia Usar el líquido incorrecto consulte el número de remplazo en puede dañar severamente las la etiqueta de la batería original. Las baterías contienen ácido que partes del sistema hidráulico Vea en Vista general del puede causarle quemaduras y...
  • Página 325: Tracción En Las Cuatro

    Cuidado del vehículo 10-33 Tracción en las cuatro Qué usar ruedas Para determinar qué tipo de lubricante usar, vea Líquidos y Caja Transferencia lubricantes recomendados en la página 11-9. Cuándo revisar el lubricante Consulte el Programa de Eje delantero Mantenimiento para determinar con Cuándo revisar y cambiar el qué...
  • Página 326: Eje Trasero

    10-34 Cuidado del vehículo Cuando el diferencial esté a Cómo revisar el lubricante temperatura de operación (caliente), añada líquido suficiente para elevar el nivel hasta la parte inferior del orificio del tapón de llenado. Qué usar Para determinar qué tipo de lubricante usar, vea Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11-9.
  • Página 327: Sistema De Control De Ruido

    Cuidado del vehículo 10-35 llenado. Añada solamente líquido Estas normas se aplican solamente Aislamiento: suficiente para alcanzar el nivel a vehículos vendidos en los Desmontaje de los protectores adecuado. Estados Unidos. contra ruido o cualesquier Los siguientes actos o la elementos de aislamiento que Qué...
  • Página 328: Revisión Del Interruptor De Arranque

    10-36 Cuidado del vehículo Entrada de aire: Revisión del Interruptor N (neutral). Si el vehículo arranca en cualquier otra de Arranque Desmontaje del silenciador del posición, contacte a su depurador de aire. concesionario para obtener Advertencia Modificación del depurador servicio. de aire.
  • Página 329: Revisión Del Bloqueo De La Transmisión Del Encendido

    Cuidado del vehículo 10-37 2. Aplique firmemente el freno de apagar) en cada una de las Advertencia (Continúa) estacionamiento. Esté posiciones de la palanca de preparado para aplicar el freno cambios. lesiones y pueden ocasionarse normal inmediatamente si el El encendido debe girar a la daños materiales.
  • Página 330: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    10-38 Cuidado del vehículo Para verificar la capacidad de 2. Empuje la palanca de liberación Precaución detención del mecanismo (2) para desacoplar el gancho y P (estacionamiento): Con el empuje el brazo del limpiador (1) Si se permite que el brazo del motor encendido, lleve la hacia fuera del ensamble de la limpiaparabrisas toque el...
  • Página 331: Direccionamiento De Los Faros

    Cuidado del vehículo 10-39 Faros Direccionamiento de Reemplazo de focos los faros Faro compuesto Consulte en Bombillas de repuesto en la página 10-44 el tipo adecuado El direccionamiento de los faros ha de los focos de remplazo. sido preestablecido y no debe Para cualquier procedimiento de necesitar ajustes.
  • Página 332 10-40 Cuidado del vehículo las pestañas del ensamble del faro en las ranuras en la porción izquierda del alojamiento. Faro de luz sellado 2. Retire los dos tornillos del 5. Desconecte el conector ensamble del faro. eléctrico. 3. Levante el ensamble del faro 6.
  • Página 333: Luces Indicadoras Laterales, De Señal De Giro Delantera Y De Estacionamiento

    Cuidado del vehículo 10-41 2. Jale el foco hacia adelante (3) Luces indicadoras Para reemplazar la(s) bombilla(s) de para obtener acceso al conector la señal direccional delantera, la luz laterales, de señal de eléctrico. lateral y/o la luz de giro delantera y de estacionamiento: estacionamiento 1.
  • Página 334: Luces Traseras

    10-42 Cuidado del vehículo 4. Para quitar la bombilla del toma Luces traseras corriente, jale hacia arriba en Para reemplazar la bombilla de una línea recta. luz de señal direccional/trasera o de 5. Remplace la bombilla. respaldo: 6. Gire el receptáculo de la bombilla en sentido contrario a las manecillas del reloj para reinstalarla en el ensamble de...
  • Página 335: Luz De Alto Centrada Montada En Alto (Chmsl)

    Cuidado del vehículo 10-43 4. Quite la tercera tuerca (3) del 7. Para quitar la bombilla, tire de Para reemplazar una bombilla: lado exterior superior de la luz. ella en línea recta. 5. Quite el ensamble de la luz 8. Empuje la nueva bombilla en el trasera del vehículo.
  • Página 336: Luz De Matrícula

    10-44 Cuidado del vehículo 5. Gire el receptáculo de la 2. Ensamble de la bombilla de la Focos de repuesto bombilla en sentido a favor de placa de matrícula Número las manecillas del reloj un cuarto 3. Tornillos Lámpara exterior de foco de vuelta para instalarlo en el Para remplazar uno de estos focos:...
  • Página 337: Sistema Eléctrico Sobrecarga Del Sistema

    Cuidado del vehículo 10-45 Remplace los fusibles defectuosos Sistema eléctrico Número Lámpara exterior con fusibles nuevos del mismo de foco tamaño y capacidad. Sobrecarga del sistema Faros Si ocurre un problema en el camino eléctrico Faro de luz alta 9005LL y es necesario remplazar un fusible, compuesto se puede tomar un fusible del...
  • Página 338: Fusibles E Interruptores De Circuito

    10-46 Cuidado del vehículo Limpiaparabrisas Fusibles e interruptores Bloque de fusibles de circuito compartimiento de motor Si el motor de los limpiaparabrisas se sobrecalienta debido a nieve o Los circuitos de cableado del El bloque de fusibles se encuentra hielo, los limpiaparabrisas se vehículo están protegidos contra en el compartimiento del motor, en detendrán hasta que el motor se...
  • Página 339 Cuidado del vehículo 10-47 Es posible que el vehículo no cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características que se ilustran. Minifusible Alto derecho/ direccional derecha del remolque Refacción Refacción Encendido del módulo de control del sistema de combustible Módulo de control de la carrocería 5...
  • Página 340: Motor

    10-48 Cuidado del vehículo Minifusible Minifusible Minifusible Cables del Bomba de Módulo de remolque combustible asistencia de reversa para esta- Módulo de cámara Salida de corriente cionamiento de visión trasera auxiliar Refacción interna Módulo de control Refacción de la carrocería 3 Módulo del calefactor operado Lavaparabrisas...
  • Página 341 Cuidado del vehículo 10-49 Minifusible Minifusible Minifusible Solenoide de Luces diurnas 2 Encendedor/ ventilación del (LOLVL -V22) Conexión de enlace de datos recipiente (si incluye) Módulo de control Luces diurnas 1 Inyectores de combustible V6 de la carrocería 2 (UPLVL +V22) (si incluye) Módulo de control Refacción...
  • Página 342: Bloque De Fusibles Consola Piso

    10-50 Cuidado del vehículo Bloque de fusibles Fusibles Relevador consola piso J-Case Run/Crank Motor del sistema (marcha/corr El bloque de fusibles de la consola de frenos conmutada) de piso está debajo del asiento del antibloqueo (ABS) conductor. Refacción Módulo ABS Bomba de Refacción combustible...
  • Página 343 Cuidado del vehículo 10-51 Es posible que el vehículo no cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características que se ilustran. Minifusible Vacío Sensor del volante Luces de estacio- namiento auxiliares (vehículo seccionado) Luces de estacio- namiento delanteras Luces de estacio- namiento del remolque...
  • Página 344 10-52 Cuidado del vehículo Minifusible Minifusible Minifusible Luz de estaciona- Desempañante del Auxiliar/Respaldo miento trasera medallón del remolque izquierda Brújula Respaldo de luces Interruptor del traseras Radio/Campanilla/ espejo retrovisor Radio satelital Luces de cortesía exterior SiriusXM (si está especiales Bolsa de aire/ equipado) Seguro de puerta detección...
  • Página 345: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo 10-53 Ruedas y llantas Fusibles Relevadores J-Case Auxiliar especial 2 Llantas Equipo auxiliar (Mini de alta adicional 1 - corriente) Cada vehículo GM nuevo tiene ambulancia a gas llantas de alta calidad hechas Desempañador por un fabricante de llantas líder. Vacío trasero (Micro de alta corriente)
  • Página 346 10-54 Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) La presión de las llantas Las llanta reparadas de La sobrecarga de las debe revisarse con las manera incorrecta pueden llantas puede provocar llantas frías. provocar una colisión. sobrecalentamiento, como Solamente el Es más probable que las resultado de una flexión...
  • Página 347: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    Cuidado del vehículo 10-55 Neumáticos para todas condiciones de conducción en Con las llantas para invierno, la invierno, pero puede ser que no tracción en caminos secos puede las estaciones brinden el mismo nivel de tracción o ser menor, el ruido provocado por el de desempeño que los neumáticos camino puede ser mayor y la vida Este vehículo puede venir con...
  • Página 348: Llantas Todo Terreno

    10-56 Cuidado del vehículo Llantas todo terreno (2) Especificación de los criterios de desempeño de la Este vehículo puede tener llantas llanta (TPC) Las llantas para todo terreno. Estas llantas originales diseñadas conforme a proporcionan buen desempeño en los criterios de desempeño de la la mayoría de las superficies del llanta específicos de GM tienen camino, condiciones de clima, y...
  • Página 349 Cuidado del vehículo 10-57 DOT Fecha de fabricación del (5) Material de las capas de la neumático Los últimos cuatro llanta Esto indica el tipo de dígitos del TIN indican la fecha cuerdas y el número de capas de fabricación del neumático. en el costado y en el piso de la Los dos primeros dígitos llanta (bajo el dibujo).
  • Página 350 10-58 Cuidado del vehículo (2) Especificación de los Presión de las llantas en la (5) Número de identificación criterios de desempeño de la página 10-64. Límites de carga de la llanta (TIN) Las letras y llanta (TPC) Las llantas del vehículo en la página 9-11. los números que van después originales diseñadas conforme a del código del Departamento de...
  • Página 351: Designaciones De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-59 (7) Carga máxima con llantas (3) Relación de dimensiones sencillas Carga máxima que Es un número de dos dígitos puede transportarse y la presión que indica la relación máxima requerida para altura-ancho de la llanta. soportarla con una sola llanta. Por ejemplo, si la relación de Para información sobre la dimensiones del tamaño de la...
  • Página 352 10-60 Cuidado del vehículo (6) Descripción del servicio una llanta para camiones ligeros alfabético. La letra R significa Estos caracteres representan el diseñada de acuerdo con las construcción de capas radiales; índice de carga y el rango de normas establecidas por la Tire la letra D significa construcción velocidad de la llanta.
  • Página 353: Terminología Y Definiciones De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-61 una carga. Esto no aplica en las transmisión automática, Presión de llantas frías llantas de camiones comerciales ventanas, asientos eléctricos y Presión del aire contenido Goodyear LT225/75R16 G949 aire acondicionado. en la llanta, medida en kPa RSA y Goodyear LT225/75R16 (kilopascales) o psi (libras por Relación de dimensiones...
  • Página 354 10-62 Cuidado del vehículo también puede identificar al Costado diseñado para el Clasificación de carga fabricante de la llanta, la planta exterior Costado de una llanta máxima Clasificación de carga de producción, la marca y la asimétrica que siempre debe de la llanta a la máxima presión fecha de producción.
  • Página 355 Cuidado del vehículo 10-63 la llanta en un vehículo. Llanta de capas radiales Indicadores de desgaste Costado de la llanta que tiene Llanta en la que las cuerdas de Bandas angostas, en ocasiones cara blanca, caracteres en color las capas que extienden hasta llamadas barras de desgaste, blanco o en el que el nombre las cejas están colocadas a 90°...
  • Página 356: Presión De Llantas

    10-64 Cuidado del vehículo Peso de capacidad del Presión de llantas Precaución (Continúa) vehículo Es igual al número Las llantas necesitan la presión de posiciones de asiento Las llantas con un inflado de aire correcta para funcionar designadas, multiplicado por excesivo, o las llantas que de manera eficiente.
  • Página 357: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-65 sostener la capacidad máxima Cómo revisar recomendada. Si la presión de inflado es alta, presione el de transporte de carga del Use un calibrador de bolsillo de vehículo. vástago que se encuentra en el buena calidad para verificar la centro de la válvula de la llanta Para información adicional presión de las llantas.
  • Página 358 10-66 Cuidado del vehículo Cada una de las llantas, incluyendo adecuada. Conducir con una llanta intermitente durante un minuto la de refacción (si la hay), debe a la que le falta mucho aire provoca aproximadamente y después revisarse mensualmente en frío y que la llanta se sobrecaliente, y permanecerá...
  • Página 359: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-67 Vea Funcionamiento del sistema de inflado correcta. Si el vehículo monitoreo de presión de las llantas cuenta con botones en el DIC, en la página 10-67. puede ver el nivel de presión de las llantas. Para información y detalles Vea Norma de Radiofrecuencia en adicionales sobre la operación y las la página 13-11.
  • Página 360 10-68 Cuidado del vehículo El sistema TPMS puede advertir de Indicador luminoso y mensaje funcionamiento y el mensaje una condición de presión baja de DIC deberán apagarse después de falla del sistema TPMS las llantas, pero no es sustituto del de que la llanta sea El sistema TPMS no funcionará...
  • Página 361 Cuidado del vehículo 10-69 apagarse cuando los sensores concesionario para obtener servicio aprendizaje TPMS, en el orden TPMS sean instalados y se si se enciende la luz indicadora de siguiente: llanta delantera del lado realice exitosamente el proceso falla del sistema TPMS y aparece el del conductor, llanta delantera del de correspondencia de los mensaje del DIC y permanecen...
  • Página 362 10-70 Cuidado del vehículo 3. Oprima al mismo tiempo los Si el vehículo no cuenta con del sensor ha encontrado entrada remota sin llave (RKE) correspondencia con la posición botones del transmisor ni botones del centro de de esta llanta y esta rueda. remoto de entrada sin llave información del conductor (DIC), (RKE) durante unos cinco...
  • Página 363: Inspección De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-71 10. Infle las cuatro llantas a la profundidad como para que las llantas tan pronto como sea presión de aire recomendada se vean las cuerdas o posible y revise la alineación de que se indica en la etiqueta de la lona.
  • Página 364: Rotación De Llantas Dobles

    10-72 Cuidado del vehículo Si el vehículo cuenta con una No aplique grasa en la Advertencia llanta de refacción compacta, no superficie plana de montaje de la incluya en la rotación de las la rueda ni en las tuercas o los La presencia de óxido o suciedad llantas.
  • Página 365: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-73 Las llantas duran más y se gastan Cuándo se deben llantas tienen solamente 1.6 mm menos al rotarlas. Vea Inspección (1/16 de pulgada) de dibujo reemplazar las llantas de las llantas en la página 10-71. remanente. Rotación de las llantas en la Los factores tales como el Algunas llantas de camiones...
  • Página 366: Compra De Llantas Nuevas

    10-74 Cuidado del vehículo GM recomienda que los libre de grasa, gasolina u otras Cuando se necesite la neumáticos, incluyendo el de sustancias que puedan deteriorar sustitución de llantas, GM repuesto, si está equipado, sean el hule. recomienda ampliamente reemplazados después de seis comprar llantas con la misma La inmovilidad del vehículo por años, independientemente del...
  • Página 367 Cuidado del vehículo 10-75 clima, el número de Para mayor información sobre la Advertencia Especificación TPC estará rotación adecuada de las seguido de las letras MS, por llantas, vea Rotación de las Mezclar llantas de diferentes las siglas en inglés de lodo y llantas en la página 10-71.
  • Página 368: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    10-76 Cuidado del vehículo Si necesita reemplazar las y más información sobre la Advertencia (Continúa) llantas de su vehículo con etiqueta de información de llantas que no tienen número de llantas y carga. La llanta de refacción fue Especificación TPC, asegúrese diseñada para usarse en este Diferentes tamaños de que su tamaño, capacidad de...
  • Página 369: Graduación De Calidad Uniforme De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-77 Graduación de calidad los costados de la mayoría de Advertencia las llantas para autos de uniforme de llanta pasajeros. El sistema de Si se usan ruedas de diferente La clasificación de calidad Graduación de calidad uniforme tamaño, posiblemente no sea un puede encontrarse, cuando sea de llanta (UTQG) no se aplica a...
  • Página 370 10-78 Cuidado del vehículo Además de cumplir con estas considerable con respecto a la aceleración, viraje en curvas, acuaplaneo ni características clasificaciones, todas las llantas norma, debido a variaciones en de autos de pasajeros deben los hábitos de conducción, las máximas de tracción.
  • Página 371: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-79 acuerdo con la Norma Federal No es necesario hacer ajustes el aire, reemplácela. Algunas periódicos a la alineación de las ruedas de aluminio pueden ser de Seguridad de Automotores ruedas ni al balanceo de las llantas. reparadas.
  • Página 372: Cadenas Para Llantas

    10-80 Cuidado del vehículo Ruedas de remplazo usadas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia llanta podría causar que pierda Podría afectar el frenado y el control del vehículo y que otros manejo del vehículo. Las llantas Si reemplaza una rueda por una se lesionen en un accidente.
  • Página 373: Si Se Poncha Una Llanta

    Cuidado del vehículo 10-81 Si el vehículo tiene llantas traseras Al reventarse una llanta trasera, Precaución (Continúa) duales, no utilice cadenas de llantas particularmente en curva, actúa de individuales. Use cadenas de manera similar a un derrape y siga las instrucciones del llantas que se ajusten a lo largo de puede requerir la misma corrección fabricante de las cadenas.
  • Página 374 10-82 Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) aire o estando desinflada. Haga podrían perder la vida, si el para cambiar la llanta. Para que su concesionario o un centro vehículo se resbala del gato. ayudar a evitar que el vehículo autorizado de servicio para Si el vehículo cuenta con un gato, se mueva:...
  • Página 375: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-83 Cuando el vehículo tenga una llanta Cambio de llanta El equipo necesario para un desinflada (2), use el siguiente montaje de asientos para 15 Desinstalación de llanta de ejemplo como guía para la pasajeros está asegurado en el piso refacción y herramientas colocación de los bloques en la trasero del lado del pasajero del...
  • Página 376 10-84 Cuidado del vehículo Use la manija del gato, las 7. Llave para las ruedas extensiones y la llave para las ruedas para retirar la llanta de refacción montada debajo de la carrocería. Para bajar la llanta de refacción del vehículo: 1.
  • Página 377 Cuidado del vehículo 10-85 Desinstalación de llanta desinflada e instalación de llanta de repuesto Si el vehículo cuenta con tapones de plástico en las tuercas de las ruedas, aflójelos haciendo girar la llave para las ruedas en sentido contrario a las manecillas del reloj. Los tapones de las tuercas de las 4.
  • Página 378 10-86 Cuidado del vehículo 1. Antes de proceder, realice una verificación de seguridad. Vea Si una llanta se poncha en la página 10-81. 2. Afloje todas las tuercas de la rueda con la llave para las ruedas. No las retire aun. 3.
  • Página 379 Cuidado del vehículo 10-87 4. Coloque el gato debajo del Advertencia vehículo, como se ilustra. El punto para colocar el gato en Elevar el vehículo con el gato la posición delantera está en el colocado en una posición marco. El punto para colocar el incorrecta puede dañar el gato en la posición trasera está...
  • Página 380 10-88 Cuidado del vehículo 8. Elimine todo el óxido y la 9. Coloque de nuevo las tuercas Advertencia (Continúa) suciedad de los pernos de la de la rueda, con el extremo rueda, las superficies de redondeado de las tuercas hacia accidente.
  • Página 381 Cuidado del vehículo 10-89 Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Si los pernos de la rueda están estando flojas, lo cual puede proporcionada por el fabricante. dañados, pueden romperse. Si se requerir el remplazo de todo el Consulte en Capacidades y rompen todos los pernos de una cubo, para lograr el centrado especificaciones en la...
  • Página 382 10-90 Cuidado del vehículo de la primera revisión. Repita este servicio siempre que un neumático se remueva o se le dé servicio. Para mayor información, vea Capacidades y especificaciones en la página 12-2. Almacenamiento de llanta desinflada o de refacción y 11.
  • Página 383: Llanta De Refacción

    Cuidado del vehículo 10-91 apretado. No es posible apretar 7. Regrese el equipo de Después de instalar la llanta de demasiado el elevador de la levantamiento a la ubicación refacción en el vehículo, deténgase llanta de refacción. apropiada. Asegure los tan pronto como sea posible y elementos y vuelva a colocar la asegúrese que esté...
  • Página 384: Arranque Con Cables Pasacorríente

    10-92 Cuidado del vehículo Arranque con cables Advertencia (Continúa) Precaución pasacorríente Contienen suficiente carga Si el sistema del otro vehículo no Para mayor información sobre la eléctrica como para causarle es de 12 volts con tierra negativa, batería del vehículo, vea Batería en quemaduras a usted.
  • Página 385 Cuidado del vehículo 10-93 corriente. En el caso de 3. Apague el encendido de ambos Advertencia transmisión automática, vehículos. Desconecte los colóquela en la posición accesorios innecesarios Usar una llama cerca de la P (estacionamiento); si se trata conectados al encendedor de batería puede provocar que el de una transmisión manual, cigarrillos o a la toma de...
  • Página 386 10-94 Cuidado del vehículo 5. Revise que el aislamiento de los partes. Y no conecte el cable Advertencia (Continúa) cables de paso de corriente no negativo (-) a la terminal esté flojo ni tenga partes negativa (-) de la batería faltantes.
  • Página 387 Cuidado del vehículo 10-95 cargada. Use una terminal Precaución (Continúa) positiva (+) remota, si el vehículo cuenta con ella. Haga a un lado el cable coaxial 7. Ahora conecte el cable negativo de la antena antes de sujetar el (-) negro a la terminal negativa cable pasa corriente negativo al (-) de la batería cargada.
  • Página 388: Remolque Del Vehículo Remolque Del Vehículo

    10-96 Cuidado del vehículo Solicite que remolquen el vehículo Remolque del Precaución en una grúa de cama plana o un vehículo camión de remolque de Si los cables de paso de corriente levantamiento de ruedas. Si se usa se conectan o desconectan en el un camión de remolque de Precaución orden incorrecto, pueden ocurrir...
  • Página 389: Remolcar Vehículo Recreativo

    Cuidado del vehículo 10-97 Remolcar vehículo de leer las recomendaciones del Arrastre en remolque fabricante del vehículo que recreativo realizará el arrastre. Arrastre recreativo del vehículo ¿Qué distancia piensa recorrer? significa arrastrar el vehículo detrás Algunos vehículos tienen de otro vehículo, como detrás de restricciones en cuanto a la una casa rodante.
  • Página 390 10-98 Cuidado del vehículo Remolque con "dolly" Precaución (Continúa) Precaución Remolque desde atrás (Ruedas del vehículo. No arrastre el Arrastrar un vehículo con tracción traseras sin hacer contacto con el vehículo con las cuatro ruedas en en las cuatro ruedas con las suelo) - Vehículos con tracción en dos ruedas contacto con el suelo.
  • Página 391 Cuidado del vehículo 10-99 3. Aplique firmemente el freno de Remolque de la parte trasera Precaución estacionamiento. Vea Freno de (Ruedas traseras sin hacer estacionamiento en la contacto con el suelo) - Vehículos Arrastrar un vehículo con tracción con tracción en las cuatro ruedas página 9-38.
  • Página 392: Cuidado Del Vehículo

    10-100 Cuidado del vehículo Cuidado Apariencia El símbolo está sobre Precaución (Continúa) cualquier centro eléctrico del compartimiento debajo del cofre que Cuidado exterior cubierto por la garantía del no se deben lavar a presión. Esto vehículo. Puede obtener los Seguros podría causar daño que no estaría productos de limpieza aprobados cubierto por la garantía del...
  • Página 393 Cuidado del vehículo 10-101 Cuidados al acabado Se debería realizar ocasionalmente Protección de molduras metálicas el encerado o pulido suave manual brillantes exteriores La aplicación de materiales para retirar residuos del acabado de selladores o ceras no se la pintura. Consulte a su Precaución recomienda.
  • Página 394 10-102 Cuidado del vehículo Siempre diluya un limpiador Use solamente agua tibia, un trapo Precaución concentrado de acuerdo con las suave y jabón para el lavado de instrucciones del fabricante. autos para limpiar las lámparas y No limpiar las luces de manera los cristales de las lámparas No use limpiadores de cromo.
  • Página 395 Cuidado del vehículo 10-103 de tratamientos de lavado o cera Llantas Precaución del vehículo pueden provocar rayas Para limpiar las llantas use un de los limpiaparabrisas. cepillo duro y limpiador para llantas. Las llantas y otras molduras Reemplace las hojas de los cromadas pueden resultar limpiaparabrisas si están gastadas dañadas si el vehículo no se lava...
  • Página 396 10-104 Cuidado del vehículo juntas de velocidad constante, Daño lámina metálica Precaución (Continúa) fundas de hule, y sellos de eje Si el vehículo se daña y requiere respecto a fugas. reparación o el reemplazo de en las llantas de aluminio o Lubricación de los láminas metálicas, asegúrese de cromadas.
  • Página 397: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo 10-105 Manchado pintura química para manos, protectores solares y Al limpiar el interior, mantenga una repelentes de insectos de todas las ventilación adecuada, abriendo las Los contaminantes del aire pueden superficies interiores para evitar que puertas y ventanas. caer sobre el vehículo y dañar las resulten dañadas Para evitar daños, no limpie el...
  • Página 398 10-106 Cuidado del vehículo No use soluciones que Limpiar el parabrisas con agua Tela/Alfombra/Ante contengan jabones fuertes o durante los primeros tres o seis Inicie aspirando la superficie, cáusticos. meses de posesión reducirá la utilizando un accesorio con cepillo tendencia al empañamiento. Al limpiar la tapicería, no la suave.
  • Página 399 Cuidado del vehículo 10-107 2. Retire el exceso de humedad la estabilidad del color. Si se forma suave. No utilice cloro ni suavizante exprimiendo el trapo hasta que un anillo, limpie toda la tela o de telas. Lave a fondo y seque con ya no caigan gotas.
  • Página 400 10-108 Cuidado del vehículo Cuidado cinturones seguridad Precaución Precaución Mantenga los cinturones limpios y secos. Empapar o satura la piel, en El uso de desodorantes de aire especial piel perforada, así como puede causar daño permanente a otras superficies interiores, puede las superficies de plástico y Advertencia causar un daño permanente.
  • Página 401: Tapetes

    Cuidado del vehículo 10-109 Use los tapetes con el lado Tapetes Siga estas directrices para el uso correcto hacia arriba. No los adecuado de los tapetes. voltee. Los tapetes incluidos como Advertencia No coloque nada sobre el tapete equipo original fueron diseñados del lado del conductor.
  • Página 402 10-110 Cuidado del vehículo NOTAS...
  • Página 403: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Mantenimiento y cuidados Servicio y Información general adicionales mantenimiento Esta sección de mantenimiento se Mantenimiento y cuidados aplica a vehículos con un motor a adicionales ....11-6 gasolina.
  • Página 404 11-2 Servicio y mantenimiento diagnósticos rápidos y precisos. también varían. Podría requerir Precaución (Continúa) Muchos concesionarios incluso revisiones y servicios más a cuentan con horario extendido los menudo. cubiertas por la garantía del sábados, transporte de cortesía y Servicio normal vehículo.
  • Página 405: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-3 Servicio de uso rudo Programa de Advertencia Además del servicio normal, mantenimiento algunos vehículo requieren otros El realizar trabajos de servicios más frecuentes. Los Revisiones y servicios del mantenimiento puede ser servicios de uso rudo son para peligroso y causar lesiones propietario.
  • Página 406 11-4 Servicio y mantenimiento Inspeccione visualmente las Cambio de aceite del motor Rotación de las llantas y plumas del limpiaparabrisas en servicios requeridos cada Cuando se muestra el mensaje busca de desgaste, 10,000 km/6,300 millas CHANGE ENGINE OIL SOON, cuarteaduras y contaminación. cambie el aceite y el filtro dentro de Consulte Cuidado exterior en la Rote las llantas, si se recomienda...
  • Página 407 Servicio y mantenimiento 11-5 Inspeccione visualmente los Compruebe el interruptor de Compruebe el pedal del componentes de la dirección, ignición. Consulte Revisión del acelerador para detectar daños, suspensión y chasis en busca interruptor del motor de exceso de esfuerzo o amarre de partes dañadas, sueltas o arranque en la página 10-36.
  • Página 408: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    11-6 Servicio y mantenimiento La siguiente lista tiene la intención Servicios para Mantenimiento y de explicar los servicios y las aplicaciones cuidados adicionales condiciones que deben buscarse, que indican que se requiere un especiales Su vehículo representa una servicio. inversión importante y cuidarlo de Vehículos de ruedas duales: manera adecuada puede ayudarle a Batería...
  • Página 409 Servicio y mantenimiento 11-7 Bandas Líquidos inspeccionar las mangueras y advertirle si se requiere algún Si las bandas suenan o Los niveles adecuados de líquidos y reemplazo. muestran señales de los líquidos adecuados protegen los cuarteaduras o roturas podrían sistemas y componentes del Luces requerir un cambio.
  • Página 410 11-8 Servicio y mantenimiento Amortiguadores y suspensión Llantas llantas para asegurar una operación adecuada del Los amortiguadores y la suspensión Las llantas deben estar vehículo a cualquier velocidad. ayudan a controlar el vehículo para debidamente infladas, rotadas y Su concesionario vende y da una conducción más pareja.
  • Página 411: Fluidos Recomendados

    Servicio y mantenimiento 11-9 Los técnicos especializados en Alineación de las llantas Fluidos la concesionaria pueden La alineación de las llantas es vital recomendados inspeccionar el parabrisas y para asegurar que las llantas recomendar el reemplazo tengan un desgaste y desempeño adecuado si es necesario.
  • Página 412 11-10 Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Aceite de motor Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1 con el grado de viscosidad SAE adecuado. ACDelco dexos 1 Synthetic Blend es el recomendado. Consulte Aceite de motor en la página 10-7. Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL.
  • Página 413 Servicio y mantenimiento 11-11 Líquido/lubricante Lubricación de chasis Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canadá 88901242) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB o GC-LB. Cojinetes de la rueda delantera El lubricante de los cojinetes de la rueda cumple con los requerimientos de NLGI #2, categoría GC o GC-LB (Número de pieza GM 1051344, en Canadá...
  • Página 414: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    11-12 Servicio y mantenimiento Partes de reemplazo de mantenimiento Si el vehículo tiene el motor Duramax diesel, vea el suplemento Duramax diesel. Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor o concesionario.
  • Página 415: Registros De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-13 Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 416 11-14 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 417 Servicio y mantenimiento 11-15 Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 418 11-16 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 419: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 El identificador legal se encuentra Datos técnicos Identificación del en la esquina delantera del panel de Vehículo instrumentos, en el lado izquierdo del vehículo. Se puede ver a través Identificación del Vehículo Número de identificación del parabrisas desde fuera del Número de identificación del vehículo.
  • Página 420: Etiqueta De Identificación De Las Partes De Servicio

    12-2 Datos técnicos Identificación Motor Etiqueta de identificación Datos del vehículo de las partes de servicio El octavo carácter en el VIN Capacidades/ corresponde al código del motor. Esta etiqueta, ubicada en el borde El código identifica el motor del especificaciones trasero de la puerta delantera del vehículo, sus especificaciones y...
  • Página 421 Datos técnicos 12-3 Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Refrigerante del aire acondicionado R134a Para conocer la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el cofre. Consulte a su distribuidor o concesionario para más información.
  • Página 422 12-4 Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Tanque de combustible Seccionado (tanque opcional)* 215.7 L 57.0 gal Seccionado (tanque estándar) 124.9 L 33.0 gal De pasajeros y de carga 117.3 L 31.0 gal * Chasis de 4,039 mm (159 pulg) o chasis de 4,496 mm (177 pulg) solamente Líquido de la caja de transferencia 1.4 L 1.5 qt...
  • Página 423 Datos técnicos 12-5 Especificaciones del motor Motor Código VIN Transmisión Calibración de la bujía 4.3L V6 Automática 1.13–1.50 mm (0.053–0.059 pulg) 4.8L V8 Automática 0.95–1.10 mm (0.037–0.043 pulg) 5.3L V8 Automática 0.95–1.10 mm (0.037–0.043 pulg) 6.0L V8 Automática 0.95–1.10 mm (0.037–0.043 pulg) 6.0L V8 CNG/LPG Automática...
  • Página 424: Ruta Banda Del Motor

    12-6 Datos técnicos Ruta banda del motor Motores V8 Si está equipado con motor diesel, Motor* V6 vea el suplemento de diesel Duramax.
  • Página 425: Al Cliente

    Información al cliente 13-1 Grabación de datos y Información al Información al cliente privacidad del vehículo cliente Registro de datos del Procedimiento de vehículo ....13-9 satisfacción al cliente Sistema de navegación Información al cliente...
  • Página 426 13-2 Información al cliente Procedimiento de asistencia al Si tiene algún problema que no PASO TRES haya sido manejado en forma cliente Si su caso no es resuelto en un satisfactoria por los medios plazo de tiempo razonable por su La satisfacción y preferencia de los normales, le sugerimos los pasos distribuidor, por favor llame al...
  • Página 427: Centro De Atención A Clientes (Cac)

    El programa de Costa Rica contacto con el Centro de asistencia asistencia en el camino no es parte, al cliente de Chevrolet en el ni está incluido en la cobertura 00-800-052-1005 01-800-466-0811. provista por la Garantía Limitada del Guatemala Vehículo Nuevo.
  • Página 428 Arranque de batería con incumplimiento de las leyes de Chevrolet más cercana. Es cables : El servicio para pasar tránsito, asistencia en el camino responsabilidad del conductor corriente y arrancar una batería no dará...
  • Página 429 Chevrolet más cercana debido a vehículo debe regresar al vehículo durante su viaje, y no conflictos de horarios, el destino original, excluyendo es posible realizar la reparación...
  • Página 430 El costo de la grúa al elegir un Inmovilización del vehículo que ésta. concesionario Chevrolet que debido a situaciones que surjan está cerca del almacenamiento *Estos servicios no se proporcionan de accidentes causados por el temporal para el vehículo...
  • Página 431: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    Los servicios de asistencia en el técnico necesaria para dar servicio Chevrolet se reserva el derecho de camino son gratuitos y están sabiamente a los vehículos y hacer cualquier cambio o disponibles las 24 horas del día, los camiones de General Motors.
  • Página 432 13-8 Información al cliente Información del propietario Modelos actuales y anteriores O escriba a: Helm, Incorporated Las publicaciones del propietario se Los boletines de servicio técnico y Atención: Servicio al cliente escriben específicamente para los los manuales están disponibles 47911 Halyard Drive dueños y están proyectadas para para los vehículos GM de modelos Plymouth, MI 48170...
  • Página 433: Elaboración De Informes Sobre Defectos De Seguridad

    Llame al 1-800-222-1020, o escriba: camino. Estos datos podrían ayudar a proveer una mejor comprensión División motores de Chevrolet de las circunstancias en las cuales Centro de asistencia al cliente ocurren colisiones y lesiones.
  • Página 434 13-10 Información al cliente Algunos datos se pueden relacionar Los datos podrían ser registrados GM no accederá a estos datos ni con la operación de los sistemas de por el vehículo únicamente si no los compartirá con otros a menos dinámica y seguridad del vehículo.
  • Página 435: Canadá)

    Información al cliente 13-11 Sistema de navegación Identificación de la Norma de (Estados Unidos y frecuencia del Radiofrecuencia Canadá) radio (RFID) Información de Comisión Federal de Telecomunicaciones (COFETEL) Si el vehículo está equipado con un La tecnología RFID se usa en Norma Oficial Mexicana NOM sistema de navegación, el uso del algunos vehículos para funciones...
  • Página 436 13-12 Información al cliente NOTAS...
  • Página 437 ÍNDICE Arranque del vehículo, Automático Remoto ..... . . 2-5 Fluido de trans- Accesorios y modificaciones . . . 10-3 Arranque remoto del vehículo .
  • Página 438 ÍNDICE Bolsas de aire (cont.) Cámara Cinturones de seguridad ..3-9 Interruptor de encendi- Visión trasera (RVC) ..9-47 Avisos ......5-16 do-apagado .
  • Página 439 ÍNDICE Combustible (cont.) Conducción (cont.) Cuidado Apariencia Manómetro ....5-12 Límites de carga del ve- Exterior ....10-100 Mensajes del sistema .
  • Página 440 ÍNDICE Equipo eléctrico, agregado ..9-69 Estacionamiento Equipo, operaciones de Freno ......9-38 E85 o FlexFuel ....9-52 remolque .
  • Página 441 ÍNDICE Filtro, Fusibles Depurador de aire del Bloque de fusibles com- Iluminación motor ..... 10-18 partimiento de motor ..10-46 Control de iluminación .
  • Página 442 ÍNDICE Llantas (cont.) Llantas todo terreno ..10-56 Compra de llantas Llaves ......2-1 LATCH, anclas inferiores y nuevas .
  • Página 443 ÍNDICE Luces (cont.) Luz de advertencia de Mantenimiento Luces traseras ....10-42 combustible bajo ... . . 5-27 Registros .
  • Página 444 ÍNDICE Mensajes de llave y Motor (cont.) bloqueo ..... . 5-39 Recorrido de la correa de Odómetro ..... . 5-12 Mensajes del sistema de transmisión .
  • Página 445 ÍNDICE Potencia (cont.) Puerta lateral ....2-10 Reemplazo de focos (cont.) Salidas ......5-8 Puertas traseras .
  • Página 446 i-10 ÍNDICE Registros Restricciones para niños Revisión del sistema de Mantenimiento ....11-13 Anclas inferiores y correas seguridad ....3-17 Reloj .
  • Página 447 ÍNDICE i-11 Señal direccional delantera Sistema de audio Sistema de detección de Reemplazo de focos ..10-41 Antena fija ....7-14 pasajeros .
  • Página 448 i-12 ÍNDICE Sistemas de control de clima . . . 8-1 Tracción Vehículo (cont.) Aire acondicionado ... . 8-1 Luz del Sistema de Control Mensajes recordatorios ..5-45 Calentamiento .

Tabla de contenido