E
Clasificaciones del equipo de seguridad en trabajos verticales con dispositivo
de elevación
Manual de
instrucciones
Descipción del funcionamiento para equipos de seguridad en trabajos
verticales con dispositivo de elevación mediante accionamiento de
engranaje por cadena (tipo HRA) según la norma EN 1496:2007 - clase B
Operación de rescate:
Illu. 23
Accionamiento
de engranaje
por cadena
Perno de sujeción
con cable
de tracción
Illu. 26
Illu. 21
Illu. 20
1 + 2
for rescue purposes only
solo para fines de rescate
nur für Rettungszwecke geeignet
uniquement à des fins de sauvetage
Rettungshubfunktion/ Instruction/ Rescue
function/ fonction de sauvetage
1
Plombe im Rettungsfall entfernen
To operate gearing mechanism remove seal
Ouvrir fermeture auto-agrippante plombee
2
Klettverschluss öffnen
Loosen Velcro retaining band
Desserrer Velcro bande de retenue
3
Pilzgriff herausziehen
Pull gear trigger No. 3 out
Tirer le boulon d'arret avec la poignee plastique
2,4 m
min.
7,9 ft
Kurbel nach oben ziehen, leicht drehen bis
4
Zahnrad und Pilzgriff einrasten
Pull handle up, turn slightly until gear wheel
max.
and trigger No. 3 snap in
136 kg
Tourner la bielle jusqu'a ce que le
300 lbs
mecanisme s'engage
Illu. 24
Pasos de trabajo necesarios:
1. Abrir la tracción de la cadena precintada.
2. El perno de retención (Ilustración 26) está equipado con un cable de
tracción. La dirección de la tracción (Ilustación 25) se encuentra
definida hacia abajo.
3. Extraer el perno de retención (Ilustración 25), al hacerlo salta
lateralmente de forma audible la rueda de la cadena como
consecuencia de la fuerza del muelle (acción 1).
4. Girar la rueda de la cadena (Ilustración 23) en uno y otro sentido
(acción 2)
mediante tracción en la cadena (acción 2) hasta que el mecanismo se
engatille. Soltar el cable de tracción del perno de retención, de modo
que éste vuelva a saltar a su posición inicial (Ilustración 24).
5. Ahora se encuentra ajustada la „posición de rescate" en el equipo
HRA.
6. Ahora puede ascenderse o descenderse la persona accidentada. En el
caso del descenso ésta permitida una distancia máx. de 2 metros, el
ascenso puede realizarse haciendo uso de toda la langitud del cable.
Indicación: una vez finalizado el empleo del dispositivo de elevación, un
perito formado por el fabricante deberá inspeccionar en profundidad el
equipo HRA
Manual de instrucciones
del disositivo
de elevación
4
3
Bedienungsanleitung
462CSA9518
16
Illu. 22
Bedienungsanleitung
Rettungshubeinrichtung
mit Haspelkette -
Instructions for rescue
lifting device -
Notice d'utilisation du
dispositif de secures -
1.
Verplombten Kettenzug
öffnen - open the sealed
chain hoist - ouvrir fermeture
auto-agrippante plombée
2.
Rastbolzen mit Zugseil
herausziehen
Pull out locking pin
Tirer le boulon a'arrêt
3.
Kettenrad durch Zug an der Kette
hin- und herdrehen bis das Getriebe
eingerastet ist -
Rotate the chain wheel back and forth by
pulling the chain until the gear has engaged -
Faire tourner la roue dentée, jusqu'à ce que le
mécanisme s'engage
Illu. 25
1
2
3
462CSA9560
1