IKAR HRA Instrucciones De Uso página 44

Bloque de detención de caídas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
S
Kännetecken för fallskydd med lyftanordning
Bild 20
Bruksanvisning
nur für Rettungszwecke geeignet
uniquement à des fins de sauvetage
min.
Funktionsbeskrivning för fallskydd med lyftanordning med kedjelyft (Typ HRA)
enligt EN 1496 - Klass B
Räddningsutrustning:
Kedjelyftsdrift
Bild 23
Spärrbult med
draglina
Bild 26
1 + 2
for rescue purposes only
solo para fines de rescate
Rettungshubfunktion/ Instruction/ Rescue
function/ fonction de sauvetage
1
Plombe im Rettungsfall entfernen
To operate gearing mechanism remove seal
Ouvrir fermeture auto-agrippante plombee
2
Klettverschluss öffnen
Loosen Velcro retaining band
Desserrer Velcro bande de retenue
3
Pilzgriff herausziehen
Pull gear trigger No. 3 out
Tirer le boulon d'arret avec la poignee plastique
2,4 m
7,9 ft
4
Kurbel nach oben ziehen, leicht drehen bis
Zahnrad und Pilzgriff einrasten
Pull handle up, turn slightly until gear wheel
max.
and trigger No. 3 snap in
136 kg
Tourner la bielle jusqu'a ce que le
300 lbs
mecanisme s'engage
Bild 24
Nödvändiga arbetsmoment:
1. Öppna det plomberade kedjelyftblocket.
2. Spärrbulten (bild 26) är utrustad med en draglina.
Dragriktningen (bild 25) går nedåt.
3. Dra ut spärrbulten (bild 25) så att det hörs att kedjehjulet fjädrar
ut åt sidan Arbetsmoment 1 .
4. Dra kedjehjulet (bild 23) fram och tillbaka i kedjan
(Arbetsmoment 2) tills drevet låser fast. Släpp spärrbultens
draglina så att den hoppar tillbaka till utgångsläget (bild 24).
5. Nu har HRA-utrustningens räddningsfunktion upprättats.
6. Den person som fallit ner kan nu dras upp eller ner. En person
får endast dras ner max. 2 m, vid uppdragning kan hela linans
längd utnyttjas.
Observera: När lyftanordningen använts måste utrustningen alltid
kontrolleras av en sakkunnig person som utbildats av tillverkaren.
Bild 21
Bruksanvisning för
lyftanordning
4
3
Bedienungsanleitung
462CSA9518
44
Bild 22
Bedienungsanleitung
Rettungshubeinrichtung
mit Haspelkette -
Instructions for rescue
lifting device -
Notice d'utilisation du
dispositif de secures -
1.
Verplombten Kettenzug
öffnen - open the sealed
chain hoist - ouvrir fermeture
auto-agrippante plombée
2.
Rastbolzen mit Zugseil
herausziehen
Pull out locking pin
Tirer le boulon a'arrêt
3.
Kettenrad durch Zug an der Kette
hin- und herdrehen bis das Getriebe
eingerastet ist -
Rotate the chain wheel back and forth by
pulling the chain until the gear has engaged -
Faire tourner la roue dentée, jusqu'à ce que le
mécanisme s'engage
Bild 25
Arbetsmoment 1
1
2
3
462CSA9560
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido