PL
Oznakowania wysokościowego urządzenia zabezpieczającego z ratowniczym
mechanizmem unoszenia
il. 20
Instrukcja obslugi
Opis działania wysokościowych urządzeń zabezpieczających z
ratowniczym mechanizmem unoszenia z wciągarką kozłową (typ HRA)
wg EN 1496:2007 - klasa B
Zadania ratownicze:
il. 23
Wciagarka
kozlowa
Sworzen
zatrzaskowy
z linka
il. 26
1 + 2
for rescue purposes only
solo para fines de rescate
nur für Rettungszwecke geeignet
uniquement à des fins de sauvetage
Rettungshubfunktion/ Instruction/ Rescue
function/ fonction de sauvetage
1
Plombe im Rettungsfall entfernen
To operate gearing mechanism remove seal
Ouvrir fermeture auto-agrippante plombee
2
Klettverschluss öffnen
Loosen Velcro retaining band
Desserrer Velcro bande de retenue
3
Pilzgriff herausziehen
Pull gear trigger No. 3 out
Tirer le boulon d'arret avec la poignee plastique
2,4 m
min.
7,9 ft
Kurbel nach oben ziehen, leicht drehen bis
4
Zahnrad und Pilzgriff einrasten
Pull handle up, turn slightly until gear wheel
max.
and trigger No. 3 snap in
136 kg
Tourner la bielle jusqu'a ce que le
300 lbs
mecanisme s'engage
il. 24
Wymagane czynności:
1. Otwarcie zaplombowanej wciągarki.
2. Sworzeń zatrzaskowy (il. 26) jest wyposażony w linkę pociągową.
3. Wyciągnięcie sworznia zatrzaskowego (il.25), przy czym dzięki
(akcja 2)
4. Pokręcanie kołem łańcuchowym (il. 23) w obu kierunkach (akcja
5. W tym momencie zostaje ustanowiona „funkcja ratownicza"
6. Osoba ratowana może zostać opuszczona lub uniesiona. W
Wskazówka: Zasadniczo po skutecznym zastosowaniu
ratowniczego mechanizmu unoszenia urządzenie powinno zostać
sprawdzone przez osobę, która została przeszkolona i upoważniona
przez producenta.
il. 21
Instrukcja obslugi
ratowniczego
mechanizmu
4
3
Bedienungsanleitung
462CSA9518
Kierunek został zdefiniowany w dół (il. 25).
sile sprężyny słyszalnie i zauważalnie wyskakuje na bok koło
łańcuchowe (akcja 1).
2), do chwili zazębienia się przekładni. Puszczenie linki sworznia
zatrzaskowego, sworzeń powraca do pozycji wyjściowej (il. 24).
urządzenia.
przypadku opuszczania dopuszczone są maks. 2 m, unoszenie
może się odbywać na całej długości linki.
36
il. 22
Bedienungsanleitung
Rettungshubeinrichtung
mit Haspelkette -
Instructions for rescue
lifting device -
Notice d'utilisation du
unoszenia
dispositif de secures -
1.
Verplombten Kettenzug
öffnen - open the sealed
chain hoist - ouvrir fermeture
auto-agrippante plombée
2.
Rastbolzen mit Zugseil
herausziehen
Pull out locking pin
Tirer le boulon a'arrêt
3.
Kettenrad durch Zug an der Kette
hin- und herdrehen bis das Getriebe
eingerastet ist -
Rotate the chain wheel back and forth by
pulling the chain until the gear has engaged -
Faire tourner la roue dentée, jusqu'à ce que le
mécanisme s'engage
il. 25
1
2
3
462CSA9560
1