Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
2014
65 SX
N.° art. 3213028es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KTM 65 SX 2014

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES 2014 65 SX N.° art. 3213028es...
  • Página 3: Querido Cliente De Ktm

    QUERIDO CLIENTE DE KTM En primer lugar, permítanos felicitarle por su decisión de adquirir una motocicleta KTM. Con ello se ha convertido en propietario de QUERIDO CLIENTE DE KTM una motocicleta deportiva moderna, que le dará muchas satisfacciones a usted y a su hijo si le dedica el mantenimiento y los cuida- dos necesarios.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 10.3 Ajustar la amortiguación de la compresión del ÍNDICE REPRESENTACIÓN ............4 amortiguador ..........23 Símbolos utilizados ........... 4 10.4 Ajustar la amortiguación de la extensión del Tipografía específica ......... 4 amortiguador ..........24 INDICACIONES DE SEGURIDAD ........5 10.5 Determinar la cota con la rueda trasera Definición del uso conforme a lo previsto ....
  • Página 5 ÍNDICE 15 ADAPTAR EL MOTOR ..........66 11.39 Controlar el basculante ....... 46 15.1 Comprobar la holgura del cable bowden del 11.40 Controlar el tendido del cable bowden del acelerador ............66 acelerador ............46 15.2 Ajustar la holgura del cable bowden del 11.41 Controlar la empuñadura de goma ....
  • Página 6: Representación

    Todas las tareas marcadas con este símbolo requieren conocimientos especiales y capacidad de comprensión técnica. Por la seguridad de su hijo, le aconsejamos que acuda a un taller especializado autorizado KTM para llevar a cabo estas tareas. Estos talleres cuentan con mecánicos que han recibido una instrucción específica y disponen de las herramientas especiales necesarias para realizar el mantenimiento ideal de su motocicleta.
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    Definición del uso conforme a lo previsto Las motocicletas deportivas KTM están concebidas y construidas para soportar los esfuerzos que se presentan habitualmente bajo condiciones regulares de competición. Las motocicletas cumplen con los reglamentos y las categorías actuales de las máximas aso- ciaciones internacionales de deportes de motor.
  • Página 8: Seguridad De Funcionamiento

    Debido a que las motocicletas no están sujetas a la directiva europea sobre la eliminación de vehículos usados, no hay ninguna regla- mentación legal que regule la eliminación de la motocicleta usada. Su concesionario autorizado KTM estará encantado de ayudarle.
  • Página 9: Manual De Instrucciones

    Para obtener más información sobre el vehículo o aclarar cualquier duda que pueda surgir al leer el manual, ponerse en contacto con un concesionario autorizado de KTM. El manual de instrucciones es un componente importante del vehículo, y tiene que entregarse siempre al nuevo propietario en caso de...
  • Página 10: Indicaciones Importantes

    Las tareas prescritas en el programa de servicio deben realizarse exclusivamente en un taller especializado autorizado KTM, que confirmará su ejecución en el cuaderno de mantenimiento y garantía y en KTM dealer.net; si no se hace así, se pierden los derechos de garantía.
  • Página 11: Vista Del Vehículo

    VISTA DEL VEHÍCULO Vista delantera izquierda del vehículo (ejemplo) 602650-10 Maneta del freno de mano ( pág. 12) Amortiguación de la extensión de la horquilla Maneta del embrague ( pág. 12) Cierre rápido para el asiento Grifo de gasolina ( pág.
  • Página 12: Vista Trasera Derecha Del Vehículo (Ejemplo)

    VISTA DEL VEHÍCULO Vista trasera derecha del vehículo (ejemplo) 602651-10 Tapón del depósito Botón de parada ( pág. 12) Amortiguación de la compresión de la horquilla Puño del acelerador ( pág. 12) Número de chasis ( pág. 11) Mirilla del líquido de frenos detrás Amortiguador, reglaje del nivel de compresión Pedal del freno ( pág.
  • Página 13: Números De Serie

    NÚMEROS DE SERIE Número de chasis  El número de chasis está grabado en el lado derecho de la pipa de la dirección. 602679-10 Número del motor El número del motor  está grabado en el lado izquierdo del motor, por debajo del piñón de la cadena.
  • Página 14: Mandos

    MANDOS Maneta del embrague  La maneta del embrague se encuentra en el lado izquierdo del manillar. El embrague se acciona por vía hidráulica, y se reajusta automáticamente. 602653-10 Maneta del freno de mano La maneta del freno de mano ...
  • Página 15: Cerrar El Tapón Del Depósito De Combustible

    MANDOS Advertencia Peligro de envenenamiento El combustible es venenoso y nocivo para la salud. – No debe permitirse que el combustible entre en contacto con la piel, los ojos o la ropa. No inhalar los vapores del combus- tible. En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con agua y buscar ayuda médica. Limpiar inmediatamente con agua y jabón las partes de la piel contaminadas.
  • Página 16: Pedal De Cambio

    MANDOS Pedal de cambio  El pedal de cambio está montado a la izquierda del motor. 601938-10 La posición de las marchas se indica en la figura.  El punto muerto (ralentí) se encuentra entre la 1ª y la 2ª marcha. 601939-10 6.10 Pedal de arranque...
  • Página 17: Puesta En Servicio

    Asegúrese de que se han llevado a cabo las tareas de la "Inspección previa a la entrega" en un taller especializado autorizado KTM. Con ocasión de la entrega del vehículo tiene que recibir también el comprobante de entrega y el cuaderno de mantenimiento.
  • Página 18: Rodaje Del Motor

    PUESTA EN SERVICIO – Usted y su hijo deben familiarizarse con los mandos de su vehículo. – Ajustar la posición básica de la maneta del embrague. ( pág. 47) – Ajustar la posición básica de la maneta del freno de mano. ( pág.
  • Página 19: Instrucciones Para La Conducción

    INSTRUCCIONES PARA LA CONDUCCIÓN Tareas de inspección y cuidado antes de cada puesta en servicio Información Antes de empezar a circular, controlar el estado del vehículo y que sea seguro para conducir. No utilice nunca el vehículo si no se encuentra en un estado técnico impecable. –...
  • Página 20: Ponerse En Marcha

    Peligro de accidente Reducción de la capacidad de frenado por falta de un punto de accionamiento claro en el freno delantero o trasero. – Controlar el equipo de frenos, no continuar conduciendo. (Su taller especializado autorizado KTM estará encantado de ayu- darle.) Advertencia Peligro de accidente Reducción de la fuerza de frenado debido a la humedad y la suciedad en el equipo de frenos.
  • Página 21: Detener Y Estacionar El Vehículo

    INSTRUCCIONES PARA LA CONDUCCIÓN – La maniobra de frenado debe finalizar siempre antes del comienzo de una curva. Al mismo tiempo, su hijo debe cambiar a una marcha más corta, conforme con la velocidad. – En descensos prolongados, enseñe a su hijo a aprovechar también la acción del frenado motor. Para ello, reducir una o dos mar- chas, pero sin llegar a sobrerrevolucionar el motor.
  • Página 22: Repostar Combustible

    INSTRUCCIONES PARA LA CONDUCCIÓN Repostar combustible Peligro Peligro de incendio El carburante es fácilmente inflamable. – No repostar el vehículo en la cercanía de llamas abiertas o de cigarrillos encendidos y parar siempre el motor para repostar. Asegurarse de que el combustible no puede derramarse sobre las piezas calientes del vehículo. Recoger inmediatamente el combustible derramado.
  • Página 23: Programa De Servicio

    PROGRAMA DE SERVICIO Programa de servicio Anualmente Cada 80 horas de servicio Cada 40 horas de servicio Cada 20 horas de servicio Una vez después de 10 horas de servicio ○ ● ● ● Controlar las pastillas del freno de la rueda delantera. ( pág.
  • Página 24 Control final: controlar que el vehículo sea seguro para conducir y realizar un recorrido de prueba. ○ ● ● ● Agregar un registro de mantenimiento en KTM DEALER.NET y en el cuaderno de mantenimiento. ○ Intervalo único ● Intervalo periódico...
  • Página 25: Adaptar El Tren De Rodaje

    Peligro de accidente El desarmado de piezas sometidas a presión puede ocasionar daños personales. – El amortiguador contiene nitrógeno bajo compresión elevada. Preste atención a la descripción facilitada. (Su taller especia- lizado autorizado KTM estará encantado de ayudarle.) – Girar el botón de ajuste ...
  • Página 26: Ajustar La Amortiguación De La Extensión Del Amortiguador

    Peligro de accidente El desarmado de piezas sometidas a presión puede ocasionar daños personales. – El amortiguador contiene nitrógeno bajo compresión elevada. Preste atención a la descripción facilitada. (Su taller especia- lizado autorizado KTM estará encantado de ayudarle.) – Girar el tornillo de ajuste ...
  • Página 27: Controlar El Recorrido Estático De La Suspensión

    Peligro de accidente El desarmado de piezas sometidas a presión puede ocasionar daños personales. – El amortiguador contiene nitrógeno bajo compresión elevada. Preste atención a la descripción facilitada. (Su taller especia- lizado autorizado KTM estará encantado de ayudarle.) Trabajo previo –...
  • Página 28: Ajustar El Recorrido De La Suspensión Con Conductor X

    ADAPTAR EL TREN DE RODAJE Trabajo principal – Medir la longitud total del muelle tensado y anotar el valor. – Aflojar el anillo de fijación  –  Girar el anillo de ajuste hasta que el muelle esté completamente destensado. Llave combinada (50329080000) Llave de gancho (T106S) –...
  • Página 29: Posición Del Manillar

    ADAPTAR EL TREN DE RODAJE 10.10 Posición del manillar  En la tija superior de la horquilla existen 2 taladros, separados una distancia Separación entre 15 mm (0,59 in)  taladros  Los taladros en el alojamiento para el manillar están situados a una distancia 0 0 A centro.
  • Página 30: Mantenimiento Del Chasis

    MANTENIMIENTO DEL CHASIS 11.1 Levantar la motocicleta con un caballete elevador Indicación Peligro de daños Cuando está detenido, el vehículo puede moverse o caer. – Estacionar el vehículo siempre sobre una superficie lisa y de suficiente consistencia. – Levantar la motocicleta mediante el chasis, por debajo del motor. Caballete elevador (59229055000) Las ruedas no pueden tocar el suelo.
  • Página 31: Limpiar Los Manguitos Guardapolvo De Las Botellas De La Horquilla

    MANTENIMIENTO DEL CHASIS 11.4 Limpiar los manguitos guardapolvo de las botellas de la horquilla Trabajo previo – Levantar la motocicleta con un caballete elevador. ( pág. 28) Trabajo principal –  Desplazar los manguitos guardapolvo de las dos botellas de la horquilla hacia abajo.
  • Página 32: Montar El Protector De La Horquilla

    MANTENIMIENTO DEL CHASIS 11.6 Montar el protector de la horquilla – Colocar el protector de la horquilla en su posición en la botella derecha de la hor-  quilla. Montar los tornillos y apretarlos. Prescripción Demás tornillos del chasis 10 Nm (7,4 lbf ft) C00022-10 –...
  • Página 33: Desmontar La Tija Inferior De La Horquilla

    MANTENIMIENTO DEL CHASIS Trabajo principal – Colocar las botellas de la horquilla en su posición. Información La ranura superior de la botella de la horquilla debe cerrar con el borde superior de la tija superior de la horquilla.  Colocar los tornillos de purga de aire hacia delante.
  • Página 34: Montar La Tija Inferior De La Horquilla

    MANTENIMIENTO DEL CHASIS 11.10 Montar la tija inferior de la horquilla Trabajo principal – Limpiar los cojinetes y las juntas, comprobar que no están deteriorados y engrasar- los. Grasa lubricante de alta viscosidad ( pág. 84) – Montar la tija inferior de la horquilla con el tubo de la tija. Montar el cojinete de la pipa de la dirección superior.
  • Página 35: Controlar La Holgura Del Cojinete De La Pipa De La Dirección

    Peligro de accidente Comportamiento inseguro a causa de una holgura incorrecta en el cojinete de la pipa de la dirección. – Ajustar inmediatamente la holgura del cojinete de la pipa de la dirección. (Su taller especializado autorizado KTM estará encantado de ayudarle.) Información...
  • Página 36: Ajustar La Holgura Del Cojinete De La Pipa De La Dirección X

    MANTENIMIENTO DEL CHASIS » Si se aprecian puntos de encastre: – Ajustar la holgura del cojinete de la pipa de la dirección. pág. 34) – Controlar y sustituir en caso necesario el cojinete de la pipa de la dirección. Trabajo posterior –...
  • Página 37: Montar La Placa Portanúmeros

    MANTENIMIENTO DEL CHASIS 11.15 Montar la placa portanúmeros –  Colocar la placa portanúmeros con los orificios en los talones de sujeción guardabarros. 602673-10 –  Montar el tornillo y apretarlo. Prescripción Demás tornillos del chasis 10 Nm (7,4 lbf ft) –...
  • Página 38: Desmontar El Amortiguador

    MANTENIMIENTO DEL CHASIS 11.18 Desmontar el amortiguador Trabajo previo – Levantar la motocicleta con un caballete elevador. ( pág. 28) Trabajo principal –  Soltar el tornillo y bajar la rueda trasera con el basculante hasta la posición más baja posible en la que pueda girar todavía la rueda trasera. Fijar la rueda tra- sera en esta posición.
  • Página 39: Desmontar El Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO DEL CHASIS –  Cerrar el cierre rápido 602681-11 11.22 Desmontar el filtro de aire Indicación Daños en el motor El aire de aspiración no filtrado influye negativamente sobre la durabilidad del motor. – El vehículo no debe ponerse nunca en marcha sin el filtro de aire, puesto que podría entrar polvo y suciedad al interior del motor y ocasionar un alto nivel de desgaste.
  • Página 40: Limpiar El Filtro De Aire Y La Caja Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO DEL CHASIS 11.24 Limpiar el filtro de aire y la caja del filtro de aire Advertencia Amenaza para el medio ambiente Los materiales contaminantes provocan daños en el medio ambiente. – Elimine correctamente conforme a la normativa en vigor los productos tales como aceites, grasas, filtros, combustible, pro- ductos de limpieza, líquido de frenos, etc.
  • Página 41: Sustituir El Relleno De Fibra De Vidrio Del Silenciador

    MANTENIMIENTO DEL CHASIS –  Montar el tornillo y apretarlo. Prescripción Demás tornillos del chasis 10 Nm (7,4 lbf ft) 602684-11 11.27 Sustituir el relleno de fibra de vidrio del silenciador Advertencia Peligro de quemaduras El equipo de escape alcanza temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento del vehículo. –...
  • Página 42: Montar El Depósito De Combustible

    MANTENIMIENTO DEL CHASIS – Girar en sentido horario hasta el tope el tornillo moleteado del grifo de la gasolina. Trabajo principal – Soltar el tornillo  602686-10 –  Soltar los tornillos 602687-10 – Desmontar la manguera de combustible  Información Es posible que salga un resto de combustible de la manguera de gasolina.
  • Página 43: Desmontar El Cubrecadena

    MANTENIMIENTO DEL CHASIS –  Montar los tornillos y apretarlos. Prescripción Demás tornillos del chasis 10 Nm (7,4 lbf ft) 602687-10 –  Montar el tornillo y apretarlo. Prescripción Demás tornillos del chasis 10 Nm (7,4 lbf ft) – Colocar el respiradero del depósito de combustible. 602686-11 Trabajo posterior –...
  • Página 44: Controlar La Suciedad De La Cadena

    MANTENIMIENTO DEL CHASIS 11.32 Controlar la suciedad de la cadena – Comprobar si hay suciedad patente sobre la cadena. » Si la cadena está muy sucia: – Limpiar la cadena. ( pág. 42) 400678-01 11.33 Limpiar la cadena Advertencia Peligro de accidente Los lubricantes disminuyen la adherencia de los neumáticos a la calzada. –...
  • Página 45: Ajustar La Tensión De La Cadena

    MANTENIMIENTO DEL CHASIS Trabajo principal – Oprimir la cadena hacia arriba en el extremo de la pieza de deslizamiento de la  cadena y calcular la tensión de la cadena Información  La sección superior de la cadena tiene que estar tensada. Las cadenas no se desgastan siempre de forma homogénea;...
  • Página 46: Controlar La Cadena, La Corona, El Piñón Y La Guía De La Cadena

    MANTENIMIENTO DEL CHASIS 11.36 Controlar la cadena, la corona, el piñón y la guía de la cadena Trabajo previo – Levantar la motocicleta con un caballete elevador. ( pág. 28) – Desmontar el cubrecadena. ( pág. 41) Trabajo principal – Controlar el desgaste de la corona y el piñón de la cadena.
  • Página 47: Ajustar La Guía De La Cadena

    MANTENIMIENTO DEL CHASIS – Controlar el desgaste de la pieza de deslizamiento de la cadena. » Si el borde inferior de los bulones de la cadena se encuentra a la altura o por debajo de la pieza de deslizamiento de la cadena: –...
  • Página 48: Controlar El Chasis

    Si el chasis está agrietado o deformado a causa de una fuerza mecánica: – Sustituir el chasis. Información Si el chasis ha resultado dañado a causa de una fuerza mecánica, se deberá sustituir siempre. KTM no permite reparar el chasis. 601599-01 11.39 Controlar el basculante –...
  • Página 49: Asegurar Adicionalmente La Empuñadura De Goma

    MANTENIMIENTO DEL CHASIS 11.42 Asegurar adicionalmente la empuñadura de goma Trabajo previo – Controlar la empuñadura de goma. ( pág. 46) Trabajo principal – Asegurar la empuñadura de goma en dos puntos utilizando alambre de sujeción. Alambre de sujeción (54812016000) Alicates para retorcer alambre (U6907854) Los extremos retorcidos del alambre miran en dirección opuesta a las palmas de la mano y están doblados hacia la empuñadura de goma.
  • Página 50 MANTENIMIENTO DEL CHASIS – Colocar el depósito de reserva del embrague hidráulico montado sobre el manillar en posición horizontal. –  Retirar los tornillos –   Desmontar la tapa con la membrana 602689-10 –  Llenar la jeringa de purga de aire con el líquido adecuado.
  • Página 51: Equipo De Frenos

    Advertencia Peligro de accidente Reducción en la fuerza de frenado debido al desgaste de los discos de freno. – Sustituir inmediatamente los discos de freno desgastados. (Su taller especializado autorizado KTM estará encantado de ayudarle.) – Medir el espesor de los discos de freno delante y detrás, en varios puntos del disco, y comprobar la cota ...
  • Página 52: Controlar El Nivel De Líquido De Frenos En El Freno Delantero

    Si el nivel de líquido de frenos desciende de la marca o del valor especificado, significa que hay una fuga en el equipo de frenos o que las pastillas de freno están completamente gastadas. Controlar el equipo de frenos, no continuar conduciendo. (Su taller especializado autorizado KTM estará encantado de ayudarle.) Advertencia Irritación de la piel El líquido de frenos puede originar irritaciones en contacto con la piel.
  • Página 53: Controlar Las Pastillas Del Freno De La Rueda Delantera

    Controlar las pastillas del freno de la rueda delantera Advertencia Peligro de accidente Reducción de la capacidad de frenado con pastillas de freno desgastadas. – Sustituir inmediatamente las pastillas de freno gastadas. (Su taller especializado autorizado KTM estará encantado de ayu- darle.) – ...
  • Página 54: Sustituir Las Pastillas Del Freno Delantero X

    – Sustituir el líquido de los frenos delantero y trasero de acuerdo con el programa de servicio. (Su taller especializado autori- zado KTM estará encantado de ayudarle.) Advertencia Amenaza para el medio ambiente Los materiales contaminantes provocan daños en el medio ambiente.
  • Página 55: Desmontar Las Pastillas Del Freno De La Rueda Delantera

    Con frecuencia, las pastillas de freno disponibles en el comercio de accesorios no han sido comprobadas y autorizadas para el uso en vehículos KTM. Por lo tanto, la estructura y el coeficiente de fricción de las pastillas de freno y en consecuencia la potencia de frenado pueden variar respecto a los recambios originales KTM.
  • Página 56: Controlar La Carrera En Vacío Del Pedal Del Freno

    EQUIPO DE FRENOS 12.10 Controlar la carrera en vacío del pedal del freno Advertencia Peligro de accidente Avería en el equipo de frenos. – Si no existe carrera en vacío en el pedal del freno, el sistema hidráulico ejerce presión continua sobre el freno trasero. El freno trasero podría sobrecalentarse y dejar de funcionar.
  • Página 57: Controlar El Nivel De Líquido De Frenos En El Freno Trasero

    Si el nivel de líquido de frenos disminuye por debajo de la marca MIN, significa que existen fugas en el equipo de frenos, o que las pastillas de freno están completamente desgastadas. Controlar el equipo de frenos, no continuar conduciendo. (Su taller especializado autorizado KTM estará encantado de ayudarle.) Advertencia Peligro de accidente Reducción de la capacidad de frenado por envejecimiento del líquido de frenos.
  • Página 58: Controlar Las Pastillas Del Freno De La Rueda Trasera

    Controlar las pastillas del freno de la rueda trasera Advertencia Peligro de accidente Reducción de la capacidad de frenado con pastillas de freno desgastadas. – Sustituir inmediatamente las pastillas de freno gastadas. (Su taller especializado autorizado KTM estará encantado de ayu- darle.) – ...
  • Página 59: Desmontar Las Pastillas Del Freno De La Rueda Trasera

    Desmontar las pastillas del freno de la rueda trasera Advertencia Peligro de accidente Avería en el equipo de frenos. – Los trabajos de mantenimiento y reparación deben realizarse correctamente. (Su taller especializado autorizado KTM estará encantado de ayudarle.) Trabajo previo –...
  • Página 60: Montar Las Pastillas Del Freno De La Rueda Trasera

    Con frecuencia, las pastillas de freno disponibles en el comercio de accesorios no han sido comprobadas y autorizadas para el uso en vehículos KTM. Por lo tanto, la estructura y el coeficiente de fricción de las pastillas de freno y en consecuencia la potencia de frenado pueden variar respecto a los recambios originales KTM.
  • Página 61: Ruedas, Neumáticos

    RUEDAS, NEUMÁTICOS 13.1 Desmontar la rueda delantera Trabajo previo – Levantar la motocicleta con un caballete elevador. ( pág. 28) Trabajo principal –  Soltar el tornillo 601956-10 –  Soltar los tornillos –  Sujetar la rueda delantera y extraer el eje de la rueda .
  • Página 62: Desmontar La Rueda Trasera

    RUEDAS, NEUMÁTICOS – Accionar varias veces la maneta del freno de mano hasta que las pastillas de freno se apoyen sobre el disco de freno. –  Soltar los tornillos – Accionar el freno de la rueda delantera y comprimir la horquilla con fuerza varias veces.
  • Página 63: Controlar El Estado De Los Neumáticos

    últimas cuatro cifras de la denomina- ción DOT. Las dos primeras cifras indican la semana de fabricación y las dos últimas el año de fabricación. KTM recomienda sustituir los neumáticos como máximo cada 5 años, inde- pendientemente del nivel real de desgaste. »...
  • Página 64: Controlar La Tensión De Los Radios

    Advertencia Peligro de accidente Comportamiento inestable debido a una tensión incorrecta en los radios. – Asegúrese de que la tensión de los radios sea correcta. (Su taller especializado autorizado KTM estará encantado de ayu- darle.) Información Si uno de los radios está flojo, se desequilibra la rueda, y se aflojan en un periodo de tiempo corto otros radios.
  • Página 65: Sistema De Refrigeración

    SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 14.1 Sistema de refrigeración  La bomba del agua en el motor asegura una circulación forzada del líquido refrige- rante. La presión en el sistema de refrigeración resultante del calentamiento se regula mediante una válvula en el tapón del radiador ...
  • Página 66: Controlar El Nivel De Líquido Refrigerante

    SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 14.3 Controlar el nivel de líquido refrigerante Advertencia Peligro de quemaduras Durante el funcionamiento de la motocicleta, el líquido refrigerante se calienta mucho y está bajo pre- sión. – No abrir el radiador, las mangueras del radiador ni el resto de componentes del sistema de refrigeración cuando el motor esté...
  • Página 67: Llenar El Líquido Refrigerante

    SISTEMA DE REFRIGERACIÓN – Colocar el vehículo en posición vertical. – Colocar un recipiente adecuado debajo de la tapa de la bomba de agua. – Retirar el tornillo  . Desmontar el tapón del radiador. – Vaciar completamente el líquido refrigerante. –...
  • Página 68: Adaptar El Motor

    ADAPTAR EL MOTOR 15.1 Comprobar la holgura del cable bowden del acelerador – Controlar que el puño del acelerador puede girar con facilidad. – Colocar el manillar en la posición de marcha recta. Mover el puño del acelerador ligeramente a uno y otro lado y determinar la holgura del cable bowden del acelera- ...
  • Página 69: Carburador - Ralentí

    ADAPTAR EL MOTOR 15.3 Carburador - ralentí El ajuste del ralentí en el carburador tiene gran influencia sobre la capacidad de arran- que del motor, sobre la estabilidad del ralentí y sobre la respuesta al acelerador. Es decir: si está bien ajustado el ralentí, es más fácil arrancar el motor que si está mal ajustado.
  • Página 70: Vaciar La Cámara Del Flotador Del Carburador

    ADAPTAR EL MOTOR 15.5 Vaciar la cámara del flotador del carburador Peligro Peligro de incendio El carburante es fácilmente inflamable. – No repostar el vehículo en la cercanía de llamas abiertas o de cigarrillos encendidos y parar siempre el motor para repostar. Asegurarse de que el combustible no puede derramarse sobre las piezas calientes del vehículo.
  • Página 71: Mantenimiento Del Motor

    MANTENIMIENTO DEL MOTOR 16.1 Controlar el nivel de aceite del cambio Información El control del nivel de aceite del cambio debe realizarse con el motor frío. Trabajo previo – Colocar la motocicleta en posición vertical sobre una superficie horizontal. Trabajo principal –...
  • Página 72: Llenar El Aceite Del Cambio

    MANTENIMIENTO DEL MOTOR Trabajo previo – Colocar la motocicleta sobre una superficie horizontal, apoyada sobre el caballete lateral. Trabajo principal – Colocar un recipiente adecuado debajo del motor. –  Quitar el tapón roscado de vaciado del aceite del cambio con imán.
  • Página 73 MANTENIMIENTO DEL MOTOR –  Retirar el tornillo – Llenar con aceite para el cambio hasta que salga aceite por el taladro del tornillo de control de nivel de aceite. Aceite del motor (15W/50) ( pág. 82) – Montar y apretar el tornillo de control del nivel de aceite del cambio. Prescripción Tornillo para control del nivel de aceite 6 Nm (4,4 lbf ft)
  • Página 74: Limpieza, Cuidado

    LIMPIEZA, CUIDADO 17.1 Limpiar la motocicleta Indicación Daños materiales Deterioro y destrucción de componentes por limpieza a alta presión. – Al limpiar el vehículo con un limpiador de alta presión, el chorro de agua no debe dirigirse directamente a los componentes eléc- tricos, conectores, cables bowden, cojinetes, etc.
  • Página 75: Almacenamiento

    61) – Estacionar el vehículo en un lugar seco donde no se produzcan variaciones grandes de temperatura. Información KTM recomienda levantar la motocicleta. – Levantar la motocicleta con un caballete elevador. ( pág. 28) – Cubrir la motocicleta con una lona transpirable o una manta.
  • Página 76: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Avería Posible causa Medida – El motor gira pero no arranca Errores de manejo Realizar las operaciones para arrancar el motor. pág. 17) – La motocicleta ha estado inmovili- Vaciar la cámara del flotador del zada durante mucho tiempo, y por carburador.
  • Página 77 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Avería Posible causa Medida – El motor se para, o se ahoga en el Falta de combustible Girar en sentido antihorario hasta el tope el carburador tornillo moleteado del grifo de la gasolina. – Repostar combustible. ( pág.
  • Página 78: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS 20.1 Motor Tipo constructivo Motor de gasolina monocilindro de 2 tiempos, con admisión de membrana y distribución de escape Cilindrada 64,85 cm³ (3,9574 cu in) Carrera 40,8 mm (1,606 in) Diámetro 45 mm (1,77 in) Régimen de ralentí 1.400…...
  • Página 79: Carburador

    DATOS TÉCNICOS Loctite ® 243™ Tornillo de enclavamiento de cambio 10 Nm (7,4 lbf ft) – Tornillo de la brida de sujeción/carcasa 10 Nm (7,4 lbf ft) de la membrana – Tornillo de la carcasa de membrana de 10 Nm (7,4 lbf ft) la distribución de escape –...
  • Página 80: Adaptación Del Carburador

    DATOS TÉCNICOS 20.3.1 Adaptación del carburador 100810-01 M/FT ASL Sobre el nivel del mar TEMP Temperatura Abrir el tornillo de regulación del ralentí (vueltas) Chiclé de ralentí Aguja del carburador Posición de la aguja desde arriba Chiclé principal La adaptación del carburador depende de las condiciones ambientales y de uso definidas.
  • Página 81: Cantidades De Llenado

    DATOS TÉCNICOS 20.4 Cantidades de llenado 20.4.1 Aceite del cambio Aceite del cambio 0,50 l (0,53 qt.) Aceite del motor (15W/50) ( pág. 82) 20.4.2 Líquido refrigerante Líquido refrigerante 0,55 l (0,58 qt.) Líquido refrigerante ( pág. 83) Líquido refrigerante (mezcla lista para el uso) ( pág.
  • Página 82: Chasis

    80/100 - 12 50M TT Pirelli SCORPION MX Mid Soft 32 NHS Pirelli SCORPION MX Mid Soft 32 NHS Encontrará más información en la sección de servicio, en: http://www.ktm.com 20.8 Pares de apriete del chasis – Tuerca de los radios...
  • Página 83 DATOS TÉCNICOS – Tornillo de la tija inferior 15 Nm (11,1 lbf ft) – Tornillo de la tija superior 20 Nm (14,8 lbf ft) – Tornillo de soporte del motor 30 Nm (22,1 lbf ft) Tornillo del brazo posterior 35 Nm (25,8 lbf ft) Loctite ®...
  • Página 84: Agentes De Servicio

    AGENTES DE SERVICIO Aceite de motor de 2 tiempos Norma / clasificación – JASO FC ( pág. 86) Prescripción – Utilice únicamente aceite de motor de 2 tiempos de gran calidad y de buena marca. Sintético Proveedor recomendado Motorex ® –...
  • Página 85 AGENTES DE SERVICIO Líquido de frenos DOT 4 / DOT 5.1 Norma / clasificación – Prescripción – Hay que utilizar exclusivamente líquido de frenos conforme con la norma indicada (consultar las indicaciones en la etiqueta del recipiente), que posea las propiedades exigidas. Proveedor recomendado Castrol –...
  • Página 86: Agentes Auxiliares

    Aceite para filtros de aire de gomaespuma Proveedor recomendado Motorex ® – Twin Air Liquid Bio Power Adhesivo de la empuñadura de goma (00062030051) Proveedor recomendado KTM-Sportmotorcycle AG – GRIP GLUE Aditivo de combustible Proveedor recomendado Motorex ® – Fuel Stabilizer...
  • Página 87 AGENTES AUXILIARES Spray para cadenas (todoterreno) Proveedor recomendado Motorex ® – Chainlube Offroad...
  • Página 88: Normas

    NORMAS JASO FC JASO FC es una clasificación para un aceite para motores de 2 tiempos que ha sido desarrollado especialmente para las exigencias extremas de la competición. Gracias a sus ésteres sintéticos de primera calidad y a los aditivos adaptados especialmente a esta finali- dad, también es posible disfrutar de una combustión perfecta incluso bajo condiciones extremas.
  • Página 89: Índices

    ÍNDICES Cubrecadena ÍNDICES Desmontaje ....... 41 Accesorios ........8 Montaje .
  • Página 90 ÍNDICES Placa portanúmeros Desmontaje ....... 34 Limpieza ........72 Montaje .
  • Página 91 ÍNDICES Transporte ........19 Uso conforme a lo previsto ......5 Vista del vehículo Delantera izquierda .
  • Página 92 *3213028es* 3213028es 11/2013 KTM-Sportmotorcycle AG 5230 Mattighofen/Austria Foto: Mitterbauer/KTM http://www.ktm.com...

Tabla de contenido