MSA ALTAIR 5X Manual De Uso

MSA ALTAIR 5X Manual De Uso

Detector de gases múltiples
Ocultar thumbs Ver también para ALTAIR 5X:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Operating Manual
ALTAIR
5X – Multigas Detector
ALTAIR
5X IR – Multigas Detector
Order No.: 10114801/04
MSAsafety.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA ALTAIR 5X

  • Página 1 Operating Manual  ALTAIR 5X – Multigas Detector  ALTAIR 5X IR – Multigas Detector Order No.: 10114801/04 MSAsafety.com...
  • Página 2 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 Phone 1-800-MSA-2222 Fax 1-800-967-0398 For your local MSA contacts please go to our website www.MSAsafety.com © MSA 2015. All rights reserved...
  • Página 3: Ec Declaration Of Conformity

    Schlüsselstr.12, CH - 8645 Rapperswil-Jona declares that the product: ALTAIR 5X, ALTAIR 5X IR based on the EC-Type Examination Certificate: FTZU 08 ATEX 0340 X and FTZU 09 ATEX 0006 X complies with the ATEX directive 94/9/EC, Annex III. Quality Assurance Notification complying with Annex IV of the ATEX Directive 94/9/EC has been issued by Ineris of France, Notified Body number: 0080.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Special Consideration for Oxygen Sensor ............29 Measurement Mode (Normal Operation) ............30 Device Setup ....................... 31 Bluetooth Operation .................... 37 MSA Link Operation .................... 38 Function Tests on the Device ................38 Bump Test ......................39 3.10 Calibration ......................41 3.11...
  • Página 5 Marking, Certificates and Approvals According to the Directive 94/9/EC (ATEX) 57 Marking, Certificates and Approvals According to IECEx ........61 XCell Sensor Patents ..................63 Ordering Information ..................64 US ........................64 Outside US ......................65 Accessories ......................65 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 6 Bump Test/ Informational Pages ................. 71 Calibrations ......................73 Setup ........................74 Calibration Options ....................75 Alarm Options ..................... 76 Sensor Alarm Setup .................... 77 Instrument Options ....................78 Sensor Setup ...................... 80 Changeable Feature Summary ..............81 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 7: Safety Regulations

    Safety Regulations Safety Regulations Correct Use The ALTAIR 5X and ALTAIR 5X IR Multigas Detectors, hereafter also referred to as device, are for use by trained and qualified personnel. They are designed to be used when performing a hazard assessment to: Assess potential worker exposure to combustible and toxic gases and vapors as well as low level of oxygen.
  • Página 8: Liability Information

    Atmospheres containing combustible airborne mists/dusts. Do not use the ALTAIR 5X and ALTAIR 5X IR Multigas Detectors to test for combustible gases in atmospheres containing vapors from liquids with a high flash point (above 38 °C, 100 °F) as this may result in erroneously low readings.
  • Página 9 EN 50104 without alarm function. Observe Proper Battery Maintenance Use only battery chargers made available by MSA for use with this device; other chargers may damage the battery pack and the device. Dispose of in accordance with local health and safety regulations.
  • Página 10 Warranty ITEM WARRANTY PERIOD Chassis and electronics Three years XCell COMB, O S, CO, SO , NO , and MSA IR sensors Three years XCell Cl , NH sensors Two years Series 20 ClO , HCN, NO, NO , PH...
  • Página 11: Description

    Charge Status LED The device monitors gases in ambient air and in the workplace. The ALTAIR 5X is available with a maximum of four sensors, which can display readings for five sepa- rate gases (one Two-Tox Sensor provides both CO and H...
  • Página 12: Device Hardware Interfaces

    Device is not in Low Battery warning or alarm STEL and TWA readings are 0 ppm This option can be turned OFF through the MSA Link software. The Fault LED activates if any of several fault conditions are detected during device operation.
  • Página 13: Alarms

    Access to this feature may be restricted by user settings. See chapter 3.5 for means to allow/disallow user access. Stealth Mode disables the visual, audible and vibrating alarms. MSA recommends that this feature be left in its default "OFF" state. Stealth mode can be turned ON Stealth Mode through the SETUP - INSTRUMENT OPTIONS menu (chapter 3.5).
  • Página 14: On-Screen Indicators

    Beep Device is not in battery warning Device is not in gas alarm. The Operating Beep can be disabled using the SETUP - INSTRUMENT OPTIONS (→ chapter 3.5) or through MSA Link software. On-Screen Indicators Monochrome Display Fig. 2 Monochrome Display...
  • Página 15 The nominal run-time of the device (COMB, O , CO, H S, with pump and monochrome display) at room temperature is 20 hours. Actual run-time will vary depending on ambient temperature, battery and alarm conditions. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 16 When the device goes into battery warning the: battery life indicator continuously blinks alarm sounds and alarm LEDs flash every 30 seconds Safe LED no longer flashes device continues to operate until it is turned OFF or battery shutdown occurs. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 17 No other pages can be viewed; after approximately one minute, the device automatically turns OFF. Fig. 5 Battery Shut Down When battery shutdown condition occurs (shown in Fig. 5): Leave the area immediately. Recharge or replace the battery pack. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 18 Disconnect the charger momentarily to reset the charge cycle. The battery pack may be charged separately from the device. During periods of non-use, the charger may remain connected to the device/battery pack. The charger must be disconnected for the device to operate. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 19: Viewing Additional

    STEL * WUSB ** * IF ENABLED ** IF WUSB IS INSTALLED Advance on TWA * NOT VALID FOR ALL SENSORS MOTION ALERT STATUS * DATE LAST CAL DISCOVERY CAL DUE VOC* DATE * MODE* DATE * ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 20: Bump Test (Bump Page)

    To reset the peak readings: Access the PEAK page. Press the  button. This page can be de-activated through MSA Link software. Minimum Readings (MIN page) Monochromatic display Color display This page shows the lowest level of oxygen recorded by the device since turn-ON or since the MIN reading was reset.
  • Página 21 10 minute exposure of 35 ppm and 5 minutes exposure of 15 ppm: (10 minutes x 35 ppm) + (5 minutes x 5 ppm) = 25 ppm 15 minutes This page can be de-activated through MSA Link software. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 22 Last cal page Displays the device last successful calibration date in the format: MM-DD-YY. This page can be de- activated through MSA Link software or the SETUP - CAL OPTIONS page. Cal due page Displays the days until the device's next calibration is due (user selectable). This page can be de-acti- vated through MSA Link software or the SETUP - CAL OPTIONS page.
  • Página 23: Sensor Missing Alarm

    If the gas concentration reaches or exceeds the alarm set point or the STEL or TWA limits, the: alarm message displays and flashes in combination with the corresponding gas concentration backlight turns on alarm sounds (if active) alarm LEDs flash (if active) vibrating alarm triggers (if active) ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 24: Monitoring Oxygen Concentration

    LOW set point. To reset the alarm press the  button. If the alarm is latching, the  button silences the alarm for five seconds. Alarms can be made latching or unlatching via MSA Link software.
  • Página 25: Gas Exposure Of 100 % Lel

    5.00 % Vol CH4 and an explosion hazard exists. Move away from contaminated area immediately. For ALTAIR 5X IR devices with an enabled 100 % Vol methane IR sensor, the LockAlarm will clear, and the catalytic combustible again displays combustible concentrations when the gas sample drops to a lower level.
  • Página 26: Operation

    The oxygen sensor has a special filter to reduce the effects of humidity changes on oxygen readings. This effect will not be noticed immediately, but slowly impacts oxygen readings over several hours. Temperature Changes The sensors have built-in temperature compensation. However, if temperature shifts dramatically, the sensor reading could shift. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 27: Turning On And Fresh Air Setup

    The device will shut OFF after the customer acknowledges this message by pressing the  button. Check your sampling system if this occurs and contact MSA as needed. Users can check the operation of the sampling system anytime during operation by blocking the sampling system to generate a pump alarm.
  • Página 28 The FAS has limits. If a hazardous level of gas is present, the device ignores the FAS command and the device alarm activates. The ability to perform an FAS at device turn-ON can be disabled by using MSA Link software. The Fresh Air Setup is not available for the CO2 sensor.
  • Página 29: Special Consideration For Oxygen Sensor

    During this time, the oxygen sensor numeric position on the display indicates "PLEASE WAIT". While this message displays, the device cannot respond to a: Fresh Air Setup Calibration Bump Test procedure. When the numeric oxygen reading appears, the FAS, calibration, or Bump Test procedures may be performed. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 30: Measurement Mode (Normal Operation)

    This page allows the Motion Alert Feature to be activated or deactivated. This page allows the Wireless USB communication to be activated or Wireless USB deactivated. * The display of these pages can be de-activated through MSA Link software For further information see chapter 10. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 31: Device Setup

    Correct password: user can enter the Setup mode. The password can be changed with a PC through the MSA Link software. If the password is forgotten, it can be reset by using MSA Link software. Contact MSA Customer Service for assistance.
  • Página 32: Calibration Setup

    With this confirmation the device automatically moves to the next cylinder setting. Repeat the sequence for changing the required settings for all necessary gas values. After the last setting is performed, the device returns to the Calibration Options menu. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 33: Alarm Setup

    Setting Vibrating Alarm Press the q button to enable/disable this option. Setting Horn Alarm Press q button to enable/disable this option. Setting LED Alarm Press q button to enable/disable this option. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 34 Sensor Alarm Setup Press the  button to abort the operation or the  button to go to next alarm setup or the q button to change the alarm setpoints.  Alarm Value for the first Sensor displays. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 35: Instrument Options

    The sensor information is displayed and the sensor can be enabled or disabled. Other operations such as changing the gas type (Methane, Butane, Propane etc. for the combustible sensor) and units (ppm to mg/m3) are only possible using the MSA Link software.
  • Página 36 This option is for setting the device time and date. The device first prompts to set the time and then it prompts for the date. The time can be set up for either regular AM/PM or military time (through MSA Link soft- ware). AM/PM time is the default setting.
  • Página 37: Bluetooth Operation

    If this was the last device connected to the Bluetooth host, the Bluetooth host can connect to the device whether or not the device is in discovery mode as long as Bluetooth is enabled. The six digit code confirmation will not be displayed. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 38: Msa Link Operation

    RFID or NFC reader with appropriate software. Simply align the RFID or NFC reader of the Bluetooth host directly over the MSA logo on the front of the device.The device and Blue- tooth host should become paired and connected.
  • Página 39: Bump Test

    Equipment See accessory chapter for ordering information for these components. Calibration Check Gas Cylinder(s) See chapter 5.3 for calibration gas target values and appropriate MSA calibration gas cylinders. Demand Flow Regulator(s) Tubing appropriate for the gases to be tested Kits containing tubing and regulators suitable for reactive and non-reactive gases are available from MSA.
  • Página 40: After The Bump Test

    Operation Performing a Bump Test For ALTAIR 5X IR devices with combustible % Vol IR sensors, the following gas levels should not be exceeded when used for daily Bump Tests: IR Butane 25 % Vol - 8 % Vol Butane Cal Check gas IR Propane 100 % Vol - 50 % Propane Cal Check gas IR Methane 100 % Vol - 20 % Methane Cal Check gas.
  • Página 41: Calibration

    3.10 Calibration The ALTAIR 5X can be calibrated either manually using this procedure or automatically using the GALAXY or GALAXY GX2 test stand. Refer to chapter 9.5. The use of the demand regulators listed in chapter 8 is recommended. If a new sensor has been installed, the battery pack has been depleted or a new battery pack has been installed allow sensors to stabilize for 30 minutes before calibration is performed.
  • Página 42: Zero Calibration

    “PLEASE WAIT”. This is normal.  After the ZERO calibration is completed the device displays either “ZERO CALIBRATION PASS” “ZERO CALIBRATION FAIL”.  Only if the device passes the zero calibra- tion the SPAN screen displays. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 43: Span Calibration

    A progress bar shows the user how much of the calibration has already been completed.  After the SPAN calibration is completed, the device displays either “SPAN CALIBRATION PASS” “SPAN CALIBRATION FAIL”  The device returns to Measuring mode. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 44: Finishing Successful Calibration

    The calibration procedure adjusts the span value for any sensor that passes the calibration test. Sensors that fail calibration are left unchanged. In the ALTAIR 5X IR, a combustible IR sensor calibration causes the catalytic combustible sensor to enter the LockAlarm condition.
  • Página 45: Time Of Day Testing

    This feature permits the device to be automatically calibrated on a user-defined interval. The most common use of this feature allows the user to configure the ALTAIR 5X and the GALAXY GX2 System to automatically calibrate a device prior to the start of work-shift. See the GALAXY GX2 Operating Manual ("Automated Testing Features"...
  • Página 46 Repair or alteration of the device beyond the procedures described in this manual or by anyone other than a person authorized by MSA, could cause the unit to fail to perform properly. Use only genuine MSA replacement parts when performing any maintenance procedures described in this manual.
  • Página 47: Maintenance

    Never let the end of the sampling line touch or go under any liquid surface. If liquid is drawn into the device, readings will be inaccurate and device could be damaged. We recommend the use of an MSA sample probe containing a special membrane filter, permeable to gas but impermeable to water, to prevent such an occurrence.
  • Página 48: Replacing The Battery

    Pull the battery pack out of the device by gripping the sides and lifting it up and away from the device. Fig. 13 Battery Replacement Battery holder For alkaline battery packs (ALTAIR 5X only):  Remove the battery holder circuit board from the pack door.  Replace the 3 cells, using only those listed on the label.
  • Página 49: Maintenance Procedure - Replacing Or Adding A Sensor

    OPERATIONAL ONLY IN POSITION XCell combustible sensor XCell O sensor XCell Two-Tox sensor 2 or 4 XCell SO , Cl , NH 3 or 4 XCell CO-HC Series 20 sensor Verify that the device is turned OFF. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 50 Calibrate device before use. WARNING Calibration is required after a sensor is installed; otherwise, the device will not perform as expected and persons relying on this product for their safety could sustain serious personal injury or death. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 51: Replacing The Pump Filter

    If not to be used in 30 days remove battery pack or connect it to a charger. Shipment Pack the device in its original shipping container with suitable padding. If the original container is unavailable, an equivalent container may be substituted. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 52: Technical Specifications

    Technical Specifications Technical Specifications Weight 0.45 kg (1 lb.) - device with battery and clip (ALTAIR 5X unit) Weight (with IR Sensor) 0.52 kg (1.15 lb.) 17 x 8.87 x 4.55 (6.69“ H x 3.49“ W x 1.79“ D) pumped, without belt...
  • Página 53: Factory-Set Alarm Thresholds And Setpoints

    >100 % LEL combustible gas present, devices with a catalytic combustible LEL sensor will be in a latching over-range alarm, and the 100 % Vol IR sensors will display the % Vol gas reading. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 54: Performance Specifications

    Propane 0-100 % Vol 1 % Vol ≤ 32 s ≤ ± 3% LEL ≤ ±8% Propane 0-100%LEL 1% LEL Butane 0-25 % Vol 0.1 % Vol ≤ 35 s ≤ ± 0.5 % Vol ≤ ±4 % ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 55 ±3 ppm or 20 % Sulfur dioxide 0 - 20 of reading, of reading, t(90)< 20 s whichever is greater whichever is greater * Response time is for normal temperature range with sensor in position #3 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 56: Calibration Specifications

    50 % Vol Methane 50 % Vol Span values can be changed if using different gas cylinders than those listed. Changes can be made using MSA Link software and through calibration cylinder setup. *For most accurate results, calibration with ClO is recommended.
  • Página 57: Certification

    II 1G Ex ia IIC T4 Ga Marking: when combustible XCell sensor is not installed II 2G Ex db ia mb IIC T4 Gb Ta = -40 °C to +50 °C Alkaline T4: Duracell LR6,MN 1500 Li-Ion Um 6,7 V IP 65 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 58 When using the ALTAIR 5X or ALTAIR 5X IR in a hazardous area, the device should be worn or carried on the body. Do not store the device in a hazardous location. This prevents the possibility of the device building up an electrostatic charge.
  • Página 59 When using the ALTAIR 5X or ALTAIR 5X IR in a hazardous area, the device should be worn or carried on the body. Do not store the device in a hazardous location. This prevents the possibility of the device building up an electrostatic charge.
  • Página 60 Label National Certification: FTZU 09 E 0026 EN 45544-1:1999, EN 45544-2:1999 Performance: EN 50104 : 2010 CO : 0-2000 ppm S : 0-200 ppm Gas: Oxygen: measuring range 0-25 Vol %, indication range 0-30 Vol % ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 61: Marking, Certificates And Approvals According To Iecex

    When using the ALTAIR 5X or ALTAIR 5X IR in a hazardous area, the device should be worn or carried on the body. Do not store the device in a hazardous location. This prevents the possibility of the device building up an electrostatic charge.
  • Página 62 When using the ALTAIR 5X or ALTAIR 5X IR in a hazardous area, the device should be worn or carried on the body. Do not store the device in a hazardous location. This prevents the possibility of the device building up an electrostatic charge.
  • Página 63: Xcell Sensor Patents

    XCell Sensor Patents XCell Sensor Patents SENSOR PART NO. PATENT STATUS Combustible 10106722 US8826721 Oxygen 10106729 US8790501 Carbon Monoxide / Hydrogen Sulfide 10106725 US8790501, US8702935 Ammonia 10106726 US8790501, US8623189 Chlorine 10106728 US8790501, US8623189 Sulphur Dioxide 10106727 US8790501, US8623189 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 64: Ordering Information

    1.45 % CH4, 15.0 % O2, 60 ppm CO, 10103262 10 % CO2 IR 20 ppm H2S, 2.5% CO2 1.45 % CH4, 15.0 % O2, 60 ppm CO, 10098855 10117738 SO2 sensor 20 ppm H2S, 10 ppm SO2 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 65: Outside Us

    Holster, leather 10099648 Sampling Probe, flexible 30 cm, conductive 10103191 Sampling Line, 1,5 m, conductive 10103188 Sampling Line, 3 m, conductive 10103189 Sampling Line, 5 m, conductive 10103190 Sampling System w/floating probe, 5 m, PU conductive 10082307 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 66 ALTAIR 5/5X Multi-Unit Charger, 4 Unit (Australia) 10127430 ALTAIR 5/5X Multi-Unit Charger, 4 Unit No Power Cord 10128704 Carrying Case 10152079 Please note that not all accessories are available in every local market. Check availability with the local MSA representative . ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 67 Ordering Information Replacement Parts ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 68 Display assembly, monochrome 10111389 Display assembly, color 10148366 Sensor bracket assembly with pump, ALTAIR 5X (includes vibrator motor) 10114804 Sensor bracket assembly with pump, ALTAIR 5X IR (includes vibrator motor) 10114805 Kit, pump cap replacement 10114855 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 69 IR sensor HC 0-25 % Vol Butane 10145739-SP IR sensor HC 0-100 % Vol Methane 10145752-SP IR sensor HC 0-100 % Vol Propane 10145740-SP IR sensor 0-10 % Vol CO 10145738-SP IR sensor 0-100% LEL Propane 10145751-SP ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 70: Appendix - Flow Charts

    SETUP ? MAIN BUMP TEST / CALIBRATE MEASURE INFORMATIONAL PAGES PAGE Press Hold For 5 seconds Hold Hold For 5 Simultaneously for 5 seconds seconds Hold InstantAlert SETUP For 5 seconds TURN OFF * IF ENABLED ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 71: Bump Test/ Informational Pages

    Press Press RESET PEAK * PEAK Press Press Press RESET Press Press Press RESET STEL * STEL Press Press Press MAIN RESET MEASURE TWA * PAGE Press Press * IF ENABLED (NOT VALID FOR ALL SENSORS) ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 72 DATE * Press Press DISCOVERY MODE* Press Press MOTION TOGGLE ALERT ON /OFF Press STATUS * Press Press TOGGLE WIRELESS ** ON /OFF Press Press Press MAIN MEASURE PAGE * IF ENABLED ** IF WIRELESS IS INSTALLED ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 73: Calibrations

    Appendix – Flow Charts Calibrations CALIBRATE PASSWORD ? (IF REQUIRED) PASSWORD FAIL PERFORM ZERO ZERO CAL ? FRESH AIR CALIBRATION SETUP Press Press Press SPAN CAL ? SPAN CALIBRATION (REPEATS AS Press NECESSARY) Press MAIN MEASURE PAGE ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 74: Setup

    PASSWORD PASSWORD FAIL CALIBRATION CALIBRATION OPTIONS OPTIONS ? (See 9.5) Press Press ALARM ALARM OPTIONS OPTIONS ? (See 9.6) Press Press INSTRUMENT INSTRUMENT OPTIONS OPTIONS ? (See 9.7) Press Press EXIT ? Press MAIN MEASURE PAGE ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 75: Calibration Options

    SET # OF OPTIONS DAYS Press Press SHOW LAST CAL TOGGLE DATE AT STARTUP ON / OFF Press Press PASSWORD TOGGLE PROTECTED ON / OFF CALIBRATION Press Press BACK TO SETUP ? Press BACK TO MAIN MENU ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 76: Alarm Options

    HORN ON/OFF Press Press TOGGLE ALARM LEDS ON/OFF Press Press USER ACCESS TO TOGGLE MOTION ALERT ON/OFF Press Press SENSOR SENSOR ALARMS ? ALARM SETUP Press Press BACK TO SETUP ? Press BACK TO MAIN MENU ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 77: Sensor Alarm Setup

    Press Press SENSORS Press MODIFY SETUP STEL STEL ALARMS ALARMS ? Press Press Press MODIFY SETUP ALARMS ALARMS ? Press Press Press RETURN TO ALARM OPTIONS NOTE: STEL AND TWA ARE NOT VALID FOR ALL SENSORS ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 78 Appendix – Flow Charts Instrument Options INSTRUMENT OPTIONS SENSOR SENSOR SETUP SETUP (See 9.9) Press Press LANGUAGE SELECT Press Press TIME / DATE HH:MM MM:DD:YY Press Press DATALOG INTERVAL MM:SS Press Press STEALTH MODE TOGGLE ON/OFF Press Press ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 79 Continued TOGGLE OPERATING BEEP ON/OFF Press Press CONTRAST ADJUST (MONO ONLY) Press Press ON / OFF BACKLIGHT TIMEOUT PERIOD Press Press BLUETOOTH ON / OFF Press Press BACK TO SETUP ? Press BACK TO MAIN MENU ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 80: Instrument Options

    Press Press Press TOXIC TOGGLE SENSOR ** SHOW SENSOR STATUS ON/OFF (REPEATS AS Press Press NECESSARY) Press Press TOGGLE SHOW SENSOR SENSOR ** STATUS ON/OFF Press Press Press Press RETURN TO INSTRUMENT ** IF INSTALLED OPTIONS ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 81: Changeable Feature Summary

    Datalog Interval 3 min INSTRUMENT OPTIONS Custom Logo Screen Factory-set Certified service center Device S/N Factory-set Company Name Blank Dept./User Name Blank VOC RF ON/OFF INSTRUMENT OPTIONS Bump Due ON/OFF Bump Interval Cal Due Interval INSTRUMENT OPTIONS ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 83 Manuel d'utilisation  ALTAIR 5X – Détecteur multigaz  ALTAIR 5X IR – Détecteur multigaz Référence document : 10114801/04 MSAsafety.com...
  • Página 84 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 Tél. 1-800-MSA-2222 Fax 1-800-967-0398 Pour obtenir les coordonnées de vos représentants MSA locaux, veuillez consulter le site Internet www.MSAsafety.com © MSA 2015. Tous droits réservés...
  • Página 85: Déclaration De Conformité Ce

    Schlüsselstr.12, CH - 8645 Rapperswil-Jona déclare que le produit : ALTAIR 5X, ALTAIR 5X IR basé sur le certificat d'examen de type CE : FTZU 08 ATEX 0340 X et FTZU 09 ATEX 0006 X est conforme à la directive ATEX 94/9/CE, annexe III. La notification d'assurance qualité, selon l'annexe IV de la directive ATEX 94/9/CE, a été...
  • Página 86 Considération particulière pour la cellule d'oxygène ......30 Mode Mesure (fonctionnement normal) ..........31 Réglage de l'appareil ................32 Fonctionnement du Bluetooth ............... 38 Fonctionnement de MSA Link ............... 40 Tests de fonctionnement sur l'appareil ..........40 Test de fonctionnement ................. 41 3.10 Calibrage ....................
  • Página 87 Marquage, certificats et homologations conformément à la directive 94/9/CE (ATEX) ..............61 Marquage, certificats et homologations conformes à IECEx ....65 Brevets cellule XCell ..................67 Références de commande ................68 États-Unis ....................68 Hors des États-Unis ................69 Accessoires ................... 69 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 88 Calibrages ..................... 77 Configuration ..................78 Options de calibrage ................79 Options d'alarme ................... 80 Configuration de l'alarme du capteur ............ 81 Options de l'appareil ................82 Réglage cellule ..................84 Résumé des caractéristiques modifiables ........... 85 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 89: Consignes De Sécurité

    à la norme EN 50104, mais sans fonction d'alarme. Le détecteur multigaz ALTAIR 5X IR peut également être équipé d'une cellule infrarouge pour détecter du CO ou des gaz combustibles spécifiques jusqu'à...
  • Página 90: Informations Concernant La Responsabilité

    Toute utilisation alternative ou non décrite dans ces caractéristiques sera considérée comme un non- respect des consignes. Ceci s'applique particulièrement aux modifications non autorisées effectuées sur le produit et à une mise en service qui n'aurait pas été réalisée par MSA ou par des personnes agréées.
  • Página 91 Consignes de Sécurité Ne pas utiliser les détecteurs multigaz ALTAIR 5X et ALTAIR 5X IR pour tester les gaz combus- tibles dans des atmosphères contenant des vapeurs issues de liquides présentant un point d'éclair élevé (supérieur à 38 °C, 100° F) afin de ne pas obtenir de valeurs erronées.
  • Página 92 à l'acquéreur, y compris mais sans se limiter à la perte de bénéfices espérés et à toute autre perte causée par le non fonctionnement des biens. Cette exclusion s'applique aux demandes d'indem- nisation pour rupture de garantie, pour conduite délictueuse ou pour tout autre motif d'action à l'encontre du vendeur. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 93: Description

    L'appareil contrôle les gaz dans l'air ambiant et sur le lieu de travail. L'ALTAIR 5X est disponible avec un maximum de quatre cellules, qui peuvent afficher des valeurs pour cinq gaz distincts (une cellule Dual-Tox permet la détection de CO et H...
  • Página 94: Utilisation De L'appareil

    Batterie faible les valeurs VLE et VME sont de 0 ppm Cette option peut être désactivée à l'aide du logiciel MSA Link. La LED de défaut est activée si une de plusieurs conditions d'erreur sont détectées pendant le fonctionnement de l'appareil.
  • Página 95: Alarmes

    L'accès à cette fonction peut être limité par les réglages utilisateur. Voir chapitre 3.5 pour les méthodes permettant d'activer/de désactiver l'accès de l'utilisateur. Le mode inhibition désactive les alarmes visuelles, sonores et vibrantes. MSA recommande de laisser cette option dans son état par défaut "OFF". Le mode inhi- bition peut être activé...
  • Página 96 L'appareil n'est pas en état Avertissement batterie L'appareil n'est pas en état Alarme gaz. Ce bit sonore de fonctionnement peut être modifié par le biais du menu RÉGLAGE - OPTIONS DE L'APPAREIL (→ chapitre 3.5) ou au moyen du logiciel MSA Link. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 97: Voyants Affichés À L'écran

    MotionAlert (+ = ON) Indicateur Durée de vie de la cellule 4 Valeur de gaz Bluetooth activé/désactivé Sur un écran monochrome, un message apparaît toutes les 30 secondes si les alarmes vibrantes, sonores ou par LED sont désactivées. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 98 , CO, H S, avec pompe et écran mono- chrome) à température ambiante est de 20 heures. Le temps de fonctionnement réel varie en fonction de la température ambiante, de la batterie et des conditions d'alarme. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 99 LED d'alarme clignotent toutes les 30 secondes la LED de sécurité ne clignote plus l'appareil continue de fonctionner jusqu'à ce qu'il soit mis hors service ou que la batterie s'arrête. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 100 Aucune autre page ne peut être visualisée ; l'appareil s'arrête automatiquement après environ une minute. Fig. 5 Coupure de la batterie Lorsque l'état de coupure de la batterie se produit (indiqué dans la fig. 5) : Immédiatement évacuer la zone. Recharger ou remplacer la batterie. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 101 La batterie peut être chargée séparément de l'appareil. Pendant les périodes de non-utilisation, le chargeur peut rester connecté à l'appareil/la batterie. Le chargeur doit être déconnecté pour faire fonctionner l'appareil. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 102: Visualisation De Pages Additionnelles

    WUSB ** * SI ACTIVÉ ** SI LE MODULE WUSB EST INSTALLÉ Continuer (VME) * PAS VALABLE POUR TOUTES avec LES CELLULES ÉTAT MOTION- ALERT* DATE DATE DATE MODE DERNIER VOC* CAL PRÉVU * DÉCOUV.* CAL * ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 103: Test Fonctionnel (Bump) (Page Test De Fonction)

    Pour la réinitialisation des valeurs pics : Accéder à la page des valeurs pics. Appuyer sur le bouton . Cette page peut être désactivée par le biais du logiciel MSA Link. Valeurs minimales (page MIN) Écran monochrome Écran couleur Cette page indique le niveau d'oxygène le plus faible enregistré...
  • Página 104 Exposition de 10 minutes à 35 ppm et exposition de 5 minutes à 15 ppm : (10 minutes x 35 ppm) + (5 minutes x 5 ppm) = 25 ppm 15 minutes Cette page peut être désactivée par le biais du logiciel MSA Link. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 105 Page Dernier calibrage Affiche la date du dernier calibrage réussi de l'appareil au format : MM-JJ-AA. Cette page peut être désactivée par le biais du logiciel MSA Link ou de la page RÉGLAGE - OPTIONS DE CALIBRAGE. Page Calibrage prévu Affiche le nombre de jours jusqu'à...
  • Página 106: Alarme Absence De Cellule

    Rester dans la zone dans ces circonstances peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. L'appareil dispose de quatre alarmes de gaz : Alarme HAUTE Alarme BASSE Alarme VLE Alarme VME Fig. 6 Niveaux d'alarme (ici Alarme haute) ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 107: Contrôle De La Concentration En Oxygène

     pour réinitialiser l'alarme. Si l'alarme est verrouillée, le bouton  permet de mettre l'alarme en sourdine pendant cinq secondes. Les alarmes peuvent être configurées comme verrouillées ou non verrouillées via le logiciel MSA Link. Des changements de pression barométrique (altitude) et d'humidité ou d'extrêmes changements de température ambiante peuvent provoquer des alarmes d'oxygène erronées.
  • Página 108 à 100 % de la LIE ou 5,00 % vol. CH4 et qu'elle présente donc un risque d'explosion. Immé- diatement évacuer la zone contaminée. Pour les appareils ALTAIR 5X IR équipés d'une cellule IR activée pour 100 % vol. méthane, la fonction LockAlarm est éliminée et la valeur du combustible catalytique affiche à nouveau les concentrations de combustible dès que l'échantillon de gaz tombe à...
  • Página 109: Fonctionnement

    Cet effet ne sera pas immédiatement constaté, mais affecte lentement les valeurs en oxygène sur plusieurs heures. Changements de température Les cellules sont pourvues d'une compensation de température intégrée. Néanmoins, si la tempéra- ture change de manière considérable, la valeur du capteur peut changer. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 110: Mise En Marche Et Réglage À L'air Ambiant

    L'appareil s'éteint alors dès que l'utilisateur valide ce message en appuyant sur le bouton . Dans un tel cas, vérifier le système d'échantillonnage et le cas échéant, contacter MSA. Les utilisateurs peuvent contrôler le fonctionnement du système d'échantillonnage à tout moment pendant le fonctionnement de l'appareil en bloquant le système d'échantillonnage de manière à...
  • Página 111 Si du liquide entre dans l'appareil, les valeurs sont imprécises et l'appareil risque d'être endommagé. Pour éviter que cela se produise, nous recommandons l'utilisation de la sonde d'échantillonnage MSA laquelle contient un filtre à diaphragme spécial, perméable au gaz mais imperméable à l'eau.
  • Página 112: Considération Particulière Pour La Cellule D'oxygène

    à l'air frais (FAS) un calibrage une procédure de test fonctionnel (Bump). Les procédures de FAS, de calibrage ou de test fonctionnel peuvent être effectuées dès que la valeur numérique de l'oxygène est affichée. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 113: Mode Mesure (Fonctionnement Normal)

    Cette page permet d'activer ou de désactiver la communication USB USB sans fil sans fil. * L'affichage de ces pages peut être désactivé au moyen du logiciel MSA Link Pour obtenir de plus amples informations, se reporter au chapitre 10. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 114: Réglage De L'appareil

    Mot de passe correct : l'utilisateur peut accéder au mode Réglage. Le mot de passe peut être modifié avec un PC en utilisant le logiciel MSA Link. Si le mot de passe est oublié, il peut être réinitialisé à l'aide du logiciel MSA Link. Contacter le service après-vente de MSA pour obtenir de l'aide.
  • Página 115: Réglage Du Calibrage

    Avec cette validation, l'appareil passe automatiquement au réglage de la bouteille suivante. Répéter la séquence pour modifier les paramètres souhaités pour toutes les valeurs de gaz nécessaires. Après la configuration du dernier paramètre, l'appareil retourne au menu Options de calibrage. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 116 Appuyer sur le bouton q pour activer/désactiver cette option. Configuration de l'alarme sonore Appuyer sur le bouton q pour activer/désactiver cette option. Configuration de l'alarme à LED Appuyer sur le bouton q pour activer/désactiver cette option. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 117 Appuyer sur le bouton  pour interrompre l'opération ou le bouton  pour passer au réglage de l'alarme suivante ou le bouton q pour modifier les paramètres d'alarme.  La valeur d'alarme pour la première cellule s'affiche. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 118 Contraste de l'écran (monochrome uniquement) Options de rétro-éclairage Bluetooth Appuyer sur le bouton  pour passer à la page suivante le bouton  pour retourner à la page précédente le bouton q pour effectuer le réglage. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 119 L'heure peut être réglée au format AM/PM normal ou au format de 0 à 24 heures (au moyen du logiciel MSA Link). Le format AM/PM est le réglage par défaut. Appuyer sur le bouton q pour effectuer le réglage.
  • Página 120: Fonctionnement Du Bluetooth

    Bluetooth au moment de la connexion. Mode Découverte Ce mode de l'appareil permet d'activer un hôte Bluetooth pour le connecter à l'appareil pour la première fois ou si un hôte Bluetooth différent était connecté à l'appareil auparavant. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 121 Bluetooth qui prend en charge un lecteur RFID ou NFC équipé du logiciel approprié. Il suffit d'aligner le lecteur RFID ou NFC de l'hôte Bluetooth juste au-dessus du logo MSA situé à l'avant de l'appareil. L'appareil et l'hôte Bluetooth devraient ainsi être détectés et connectés.
  • Página 122: Fonctionnement De Msa Link

    Mettre l'appareil en marche et aligner le port de communication Datalink situé sur l'appareil avec l'interface IR du PC. Démarrer le logiciel MSA Link sur le PC et lancer la connexion en cliquant sur l'icône de connexion. Tests de fonctionnement sur l'appareil Test d'alarme ...
  • Página 123: Test De Fonctionnement

    La fréquence des tests fonctionnels (Bump) est souvent prescrite par les réglementa- tions nationales ou d'entreprise ; cependant, la meilleure pratique de sécurité générale- ment acceptée, et donc recommandée par MSA, est l'exécution d'un test fonctionnel (Bump) avant chaque utilisation quotidienne.
  • Página 124 Fonctionnement Exécution d'un test fonctionnel (Bump) Pour les appareils ALTAIR 5X IR équipés de cellules IR de combustible % vol., les niveaux de gaz suivants ne doivent pas être dépassés pour les tests fonctionnels (Bump) quotidiens : IR butane 25 % vol. - 8 % vol. butane gaz de contrôle de calibrage IR propane 100 % vol.
  • Página 125: Calibrage

    3.10 Calibrage L'ALTAIR 5X peut être calibré soit manuellement en utilisant cette procédure, soit automatiquement en utilisant le banc d'essai GALAXY ou GALAXY GX2. Se référer au chapitre 9.5. Il est recommandé d'utiliser les régulateurs à la demande énumérés au chapitre 8. Si une nouvelle cellule a été...
  • Página 126 PATIENTER". Ceci est tout à fait normal.  Après achèvement du calibrage du ZERO, l'appareil affiche soit "CALIBRAGE ZERO REUSSI" "CALIBRAGE ZERO ECHOUE".  L'appareil n'affiche l'écran SPAN que si le calibrage du zéro a été effectué avec succès. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 127  Une barre de progression indique à l'utili- sateur la progression du calibrage.  Après achèvement du calibrage du point d'échelle, l'appareil affiche soit "CALIBRAGE SPAN REUSSI" "CALIBRAGE SPAN ECHOUE"  L'appareil retourne en mode Mesure. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 128 La procédure de calibrage règle la valeur de point d'échelle pour toutes les cellules réussissant le test de calibrage. Les cellules n'ayant pas réussi le calibrage ne sont pas modifiées. Dans l'ALTAIR 5X IR, un calibrage de la cellule IR de gaz combustible occasionne le passage de la cellule de combustible catalytique en état LockAlarm.
  • Página 129: Heure Du Test

    Cette fonction permet à l'appareil d'être calibré automatiquement à un intervalle défini par l'utilisateur. L'utilisation la plus courante de cette fonction permet à l'utilisateur de configurer l'ALTAIR 5X et le système GALAXY GX2 pour calibrer automatiquement un appareil avant le début d'une période de travail.
  • Página 130: Entretien

    Les réparations ou modifications de l'appareil s'écartant des procédures décrites dans ce manuel ou réalisées par un opérateur autre qu'une personne autorisée par MSA peuvent entraîner un dysfonc- tionnement de l'unité. Pour la réalisation des travaux de maintenance décrits dans ce manuel, n'utiliser que des pièces de rechange MSA d'origine.
  • Página 131: Dépannage

    Dysfonctionnement de la pompe Vérifier que le débit n'est pas bloqué. Si l'erreur DEFAUT POMPE ou débit bloqué persiste, mettre hors service. Cellule(s) installée(s) au Installer les cellules comme indiqué dans la CONFIGURATION mauvais endroit. figure 14. INVALIDE ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 132: Vérification Du Fonctionnement De La Pompe

    Si du liquide entre dans l'appareil, les valeurs sont imprécises et l'appareil risque d'être endommagé. Pour éviter que cela se produise, nous recommandons l'utilisation de la sonde d'échantillonnage MSA laquelle contient un filtre à diaphragme spécial, perméable au gaz mais imperméable à l'eau.
  • Página 133: Remplacement De La Batterie

    Retirer le bloc batterie de l'appareil en le saisissant des deux les côtés tout en le soulevant. Fig. 13 Remplacement de la batterie Support de batterie Pour les batteries alcalines (uniquement ALTAIR 5X) :  Retirer le circuit support de pile du compartiment à piles. ...
  • Página 134: Procédure De Maintenance - Remplacement Ou Ajout D'une Cellule

    Positions possibles pour le remplacement de la cellule Cellule NH , CL S, SO (position avec adaptateur) ou cellule Cellule de gaz combustible de la série 20 Cellule O , cellule Dual-Tox Cellule NH , CL , SO , CO-HC, cellule Dual-Tox ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 135 Un calibrage est nécessaire après avoir installé une cellule ; sinon, l'appareil ne fonctionne pas comme il faut et les personnes faisant confiance à ce produit pour leur propre sécurité risqueraient de subir des blessures graves, voire mortelles. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 136: Remplacement Du Filtre De Pompe

    Si l'appareil n'est pas utilisé pendant 30 jours, retirer la batterie ou le connecter à un chargeur. Transport Emballer l'appareil dans son emballage de transport d'origine en utilisant des renforts adéquats. Si l'emballage d'origine n'est pas disponible, un emballage équivalent doit être utilisé. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 137: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids 0,45 kg (1 lb) - appareil avec batterie et clip (unité ALTAIR 5X) Poids (avec cellule IR) 0,52 kg (1,15 lb) 17 x 8,87 x 4,55 (6,69“ H x 3,49“ L x 1,79“ P) avec pompe, sans Dimensions (cm) clip ceinture (unité...
  • Página 138: Seuils Et Paramètres D'alarme Réglés En Usine

    >100 % LIE, les appareils équipés d'une cellule catalytique LIE combustible seront en état d'alarme hors plage verrouillable et les cellules IR 100 % vol. afficheront la valeur de gaz % vol. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 139: Spécifications De Performance

    ≤ ±8 % ≤ 32 s ≤ ±3 % LIE ≤ ±8% Propane 0-100 % LIE 1 % LIE Butane 0-25 % vol. 0,1 % vol. ≤ 35 s ≤ ±0,5 % vol. ≤ ±4 % ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 140 0 - 20 t(90)< 20 s la valeur la plus élevée des la valeur la plus élevée soufre deux des deux * Temps de réponse pour la plage de température normale avec cellule en position 3 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 141: Spécifications De Calibrage

    Les valeurs de calibrage du point d'échelle peuvent être modifiées si d'autres bouteilles de gaz que celles énumérées sont utilisées. Les changements peuvent être effectués à l'aide du logiciel MSA Link et via le réglage de la bouteille de calibrage.
  • Página 142: Facteurs De Correction Pour Gaz Combustible Donnés À Titre Général Pour Le Calibrage À L'aide De La Bouteille De Calibrage (Réf. 10053022)

    Ex ia s zone 0 I IP65 sèque, industrielle Ex ia s zone 0 IIC T4 IP65, Tamb = -40 °C à +50 °C et minière - Test- CEI 60079-0, CEI 60079-1, CEI 60079-11, AS-1826 Safe) ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 143: Marquage, Certificats Et Homologations Conformément À La Directive 94/9/Ce (Atex)

    XCell n'est pas Marquage : installée II 2G Ex db ia mb IIC T4 Gb Ta = -40 °C à +50 °C Alcaline T4 : Duracell LR6, MN 1500 Li-Ion Um 6,7 V IP 65 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 144 (0 - 45 °C) et ouvert dans une zone non dangereuse. Si l'ALTAIR 5X ou l'ALTAIR 5X IR est utilisé dans une zone dangereuse, l'appareil doit être porté ou transporté sur le corps. Ne pas stocker l'appareil dans une zone dangereuse. Cela évite le risque de formation d'une charge électrostatique sur l'appareil.
  • Página 145 (0 - 45 °C) et ouvert dans une zone non dangereuse. Si l'ALTAIR 5X ou l'ALTAIR 5X IR est utilisé dans une zone dangereuse, l'appareil doit être porté ou transporté sur le corps. Ne pas stocker l'appareil dans une zone dangereuse. Cela évite le risque de formation d'une charge électrostatique sur l'appareil.
  • Página 146 FTZU 09 E 0026 EN 45544-1:1999, EN 45544-2:1999 Performance : EN 50104: 2010 CO : 0-2000 ppm S : 0-200 ppm Gaz : Oxygène : plage de mesure 0-25 % vol., plage d'indication 0-30 % vol. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 147: Marquage, Certificats Et Homologations Conformes À Iecex

    (0 - 45 °C) et ouvert dans une zone non dangereuse. Si l'ALTAIR 5X ou l'ALTAIR 5X IR est utilisé dans une zone dangereuse, l'appareil doit être porté ou transporté sur le corps. Ne pas stocker l'appareil dans une zone dangereuse. Cela évite le risque de formation d'une charge électrostatique sur l'appareil.
  • Página 148 (0 - 45 °C) et ouvert dans une zone non dangereuse. Si l'ALTAIR 5X ou l'ALTAIR 5X IR est utilisé dans une zone dangereuse, l'appareil doit être porté ou transporté sur le corps. Ne pas stocker l'appareil dans une zone dangereuse. Cela évite le risque de formation d'une charge électrostatique sur l'appareil.
  • Página 149: Brevets Cellule Xcell

    Brevets cellule XCell CELLULE RÉFÉRENCE STATUT DU BREVET Combustible 10106722 US8826721 Oxygène 10106729 US8790501 Monoxyde de carbone / Sulfure d'hydro- 10106725 US8790501, US8702935 gène Ammoniac 10106726 US8790501, US8623189 Chlore 10106728 US8790501, US8623189 Dioxyde de soufre 10106727 US8790501, US8623189 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 150: Références De Commande

    1,45 % CH4, 15,0 % O2, 60 ppm CO, 10103262 10 % CO2 IR 20 ppm H2S, 2,5 % CO2 1,45 % CH4, 15,0 % O2, 60 ppm CO, 10098855 10117738 Cellule SO2 20 ppm H2S, 10 ppm SO2 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 151: États-Unis

    10029500 Accessoires Description Réf. Kit de régulateur à la demande universel 10034391 Adaptateur USB MSA Link 10082834 Logiciel d'enregistrement de données MSA Link 10088099 Sangle d'épaule 474555 Ligne rétractable avec clip ceinture 10050976 Étui, cuir 10099648 Sonde de prélèvements, flexible 30 cm, conductrice 10103191 Ligne d'échantillonnage, 1,5 m, conductrice...
  • Página 152 Chargeur multi-unités ALTAIR 5/5X, 4 unités, sans câble d'alimentation 10128704 Mallette de transport 10152079 Il est à noter que tous les accessoires ne sont pas disponibles sur tous les marchés locaux. Vérifier la disponibilité auprès du représentant MSA local. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 153 Références de commande Pièces de rechange ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 154 Écran, monochrome 10111389 Écran, couleur 10148366 Pattes de fixation cellule avec pompe, ALTAIR 5X (moteur vibrant inclus) 10114804 Pattes de fixation cellule avec pompe, ALTAIR 5X IR (moteur vibrant inclus) 10114805 Kit, rechange d'adaptateur de pompe 10114855 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 155 Cellule IR HC 0-25 % vol. butane 10145739-SP Cellule IR HC 0-100 % vol. méthane 10145752-SP Cellule IR HC 0-100 % vol. propane 10145740-SP Cellule IR 0-10 % vol. CO 10145738-SP Cellule IR 0-100 % LIE propane 10145751-SP ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 156: Annexes - Organigrammes

    TEST MESURE CALIBRER FONCTIONNEL / PAGES Appuyer PRINCIPALE D'INFORMATION Maintenir enfoncé pendant 5 secondes Maintenir Maintenir enfoncé pendant appuyés simultanément 5 secondes pendant 5 secondes Maintenir InstantAlert RÉGLAGE enfoncé pendant 5 secondes ÉTEINDRE * SI ACTIVÉ ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 157: Test Fonctionnel / Pages D'information

    SATION MIN. Appuyer Appuyer Appuyer REINITIALI- STEL SATION (VLE) * STEL (VLE) Appuyer Appuyer Appuyer PAGE REINITIALI- MESURE SATION PRINCI- (VME) * TWA (VME) Appuyer PALE Appuyer * SI ACTIVE (PAS VALABLE POUR TOUTES LES CELLULES) ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 158 Appuyer sur ÉTAT ACTIVER / MOTION- DÉSACTIVER Appuyer ALERT* Appuyer sur Appuyer sur ACTIVER / SANS FIL ** DÉSACTIVER Appuyer Appuyer sur Appuyer sur PAGE MESURE PRINCIPALE * SI ACTIVÉ ** SI L'OPTION SANS FIL EST INSTALLÉE ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 159: Calibrages

    CALIBRAGE CAL ZERO ? UN REGLAGE DU ZERO A L'AIR FRAIS Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur CAL SPAN ? CALIBRAGE SPAN (EST RENOUVELE AUTANT DE FOIS Appuyer sur QUE NECESSAIRE) Appuyer sur PAGE MESURE PRINCIPALE ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 160: Configuration

    CALIBRAGE ? (voir 9.5) Appuyer sur Appuyer OPTIONS OPTIONS D'ALARME ? D'ALARME ? (voir 9.6) Appuyer sur Appuyer OPTIONS OPTIONS DE DE L'APPAREIL ? L'APPAREIL ? (voir 9.7) Appuyer sur Appuyer QUITTER ? Appuyer PAGE MESURE PRINCIPALE ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 161: Configuration

    # DE JOURS Appuyer MONTRER LA ACTIVER / DATE DERNIER DESACTIVER CALIBRAGE AU Appuyer DEMARRAGE Appuyer CALIBRAGE ACTIVER / PROTEGE PAR DESACTIVER MOT DE PASSE Appuyer Appuyer RETOUR A LA CONFIGURATION ? Appuyer RETOUR AU MENU PRINCIPAL ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 162: Options D'alarme

    Appuyer Appuyer ACCÈS DE ACTIVER / L'UTILISATEUR DÉSACTIVER Appuyer À MOTIONALERT Appuyer RÉGLAGE ALARMES DE L'ALARME DE LA CELLULE ? DE LA CELLULE Appuyer sur Appuyer RETOUR À LA CONFIGURATION ? Appuyer RETOUR AU MENU PRINCIPAL ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 163: Configuration De L'alarme Du Capteur

    Appuyer sur MODIFIER REGLAGE ALARMES ALARMES Appuyer sur TWA [VME] TWA [VME] ? Appuyer sur Appuyer sur RETOUR AUX OPTIONS D'ALARME REMARQUE : STEL [VLE] ET TWA [VME] NE SONT PAS VALABLES POUR TOUS LES CAPTEURS ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 164: Options De L'appareil

    DE LA CELLULE DE LA CELLULE Appuyer (voir 9.9) Appuyer SÉLEC- LANGUE TIONNER Appuyer Appuyer DÉTERMINER HH:MM DATE / HEURE Appuyer JJ:MM:AA Appuyer FRÉQUENCE DÉTERMINER D'ENREGISTREMENT MM:SS Appuyer DES DONNÉES Appuyer MODE INHIBITION ACTIVER / DÉSACTIVER Appuyer Appuyer ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 165: Rétroéclairage

    FONCTIONNEMENT DÉSACTIVER Appuyer Appuyer CONTRASTE AJUSTER (UNIQUEMENT Appuyer MONO) Appuyer ACTIVER / DÉSACTIVER RÉTRO-ÉCLAIRAGE PÉRIODE DE Appuyer TEMPORI- SATION Appuyer BLUETOOTH ON / OFF Appuyer Appuyer RETOUR À LA CONFIGURATION ? Appuyer RETOUR AU MENU PRINCIPAL ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 166: Réglage Cellule

    ACTIVER / AFFICHER DÉSACTIVER (RÉPÉTER Appuyer ÉTAT Appuyer AUTANT CELLULE DE FOIS QUE NÉCESSAIRE) Appuyer Appuyer ACTIVER / AFFICHER CAPTEUR DÉSACTIVER ÉTAT IR ** Appuyer Appuyer CELLULE Appuyer Appuyer RETOUR AUX OPTIONS ** SI INSTALLÉE DE L'APPAREIL ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 167: Résumé Des Caractéristiques Modifiables

    Date, heure OPTIONS DE L'APPAREIL Oui l'utilisateur Fréquence d'enregistrement des 3 min OPTIONS DE L'APPAREIL Oui données Centre de réparation Écran logo client Défini en usine certifié Numéro de série de l'appareil Défini en usine - ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 168 Link ? Nom de la société Vide Serv./nom d'utilisateur Vide RF COV Marche/Arrêt OPTIONS DE L'APPAREIL Oui Test au gaz nécessaire Marche/Arrêt OFF Intervalle des tests au gaz Intervalle de calibrage prévu OPTIONS DE L'APPAREIL Oui ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 169 For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com Because every life has a purpose...
  • Página 170 Manual de uso  Detector de gases múltiples ALTAIR  Detector de gases múltiples ALTAIR 5X IR N. º de pedido: 10114801/04 MSAsafety.com...
  • Página 171 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 EE. UU. Teléfono 1-800-MSA-2222 Fax 1-800-967-0398 Para conocer los contactos locales MSA, visite nuestro sitio web www.MSAsafety.com. © MSA 2015. Todos los derechos reservados...
  • Página 172: Declaración Ce De Conformidad

    Schlüsselstr.12, CH - 8645 Rapperswil-Jona declara que el producto: ALTAIR 5X, ALTAIR 5X IR de acuerdo con el Certificado CE de tipo: FTZU 08 ATEX 0340 X y FTZU 09 ATEX 0006 X cumple con la directiva 94/9/CE ATEX, Anexo III. La notificación de garantía de calidad, conforme al Anexo IV de la Directiva 94/9/CE ATEX, ha sido expedida por Ineris, Francia, organismo notificado número: 0080.
  • Página 173 Consideraciones especiales acerca del sensor de oxígeno ....29 Modo de medición (funcionamiento normal) ......... 30 Configuración del dispositivo ..............31 Funcionamiento con conexión Bluetooth ..........37 Uso del MSA Link .................. 39 Pruebas de funcionamiento en el dispositivo ........39 Prueba de verificación ................39 3.10 Calibración ....................
  • Página 174 Marcado, certificados y aprobaciones de acuerdo con IECEx ....62 Patentes de los sensores XCell ..............64 Información para el pedido ................65 En EE. UU..................... 65 Fuera de los EE. UU................66 Accesorios ..................... 66 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 175 Configuración ..................75 Opciones de calibración ................ 76 Opciones de alarma ................77 Configuración de las alarmas del sensor ..........78 Opciones del instrumento ..............79 Configuración del sensor ..............81 Resumen de las funciones variables ............82 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 176: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Uso correcto Los detectores de gases múltiples ALTAIR 5X y ALTAIR 5X IR, en lo sucesivo denominados también "los dispositivos" deben ser utilizados por personal capacitado y calificado. Están diseñados para el uso en la evaluación de peligros para: Valorar la potencial exposición del trabajador a gases y vapores combustibles y tóxicos así...
  • Página 177: Información Sobre La Responsabilidad

    Toda reclamación de responsabilidad, al igual que todo derecho de garantía, incluyendo la garantía que ofrece MSA para su producto, se anulan en caso de un uso o un mantenimiento no conformes con las instrucciones de este manual.
  • Página 178 Normas de seguridad No use los detectores de gases múltiples ALTAIR 5X y ALTAIR 5X IR para la detección de gases combustibles en atmósferas con presencia de vapores de líquidos con un punto de ignición alto (por encima de 38 °C, 100 °F) ya que pueden dar lugar a lecturas bajas incorrectas.
  • Página 179: Garantía

    Esta exclusión se aplica a las reclamaciones por infracciones de la garantía, conductas ilícitas o cualquier otro hecho que justifique una causa de acción contra el vendedor. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 180: Descripción

    CO y NO en una sola unidad). Los detectores de gases múltiples ALTAIR 5X y ALTAIR 5X IR están disponibles ya sea con pantalla monocromática o a color. Los niveles de alarma para los gases individuales se configuran en la fábrica, pero pueden modificarse mediante el menú...
  • Página 181: Interfaces De Hardware Del Dispositivo

    El dispositivo no tiene advertencias ni alarmas de batería baja Las lecturas de STEL y TWA corresponden a 0 ppm Esta opción puede apagarse mediante el software MSA Link. El led de falla se activa si se detecta alguna de las varias condiciones de falla durante el funcionamiento del dispositivo.
  • Página 182: Alarmas

    Consulte en el capítulo 3.5 las modalidades para dar o quitar los derechos de acceso a los usuarios. El modo silencioso deshabilita las alarmas visual, audible y vibratoria. MSA reco- mienda dejar esta función en el estado preconfigurado de "OFF". El modo silen- Modo silen- cioso puede encenderse mediante el menú...
  • Página 183: Indicadores En Pantalla

    Esta duración puede modificarse mediante CONFIGURACIÓN - CONFIGURA- CIÓN DEL INSTRUMENTO (→ capítulo 3.5) o mediante el software MSA Link. El tono acústico de funcionamiento se activa cada 30 segundos haciendo sonar la alarma sonora momentáneamente y haciendo parpadear los leds de alarma bajo las siguientes condiciones: El tono acústico de funcionamiento está...
  • Página 184 El tiempo de autonomía nominal del dispositivo (COMB, O , CO, H S, con bomba y pantalla monocro- mática) a la temperatura ambiente es de 20 horas. La autonomía real depende de la temperatura ambiente, de la batería y de las condiciones de alarma. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 185 El indicador de vida útil de la batería parpadea constantemente. Una alarma suena y los leds de alarma parpadean cada 30 segundos. El led de seguridad deja de parpadear. El dispositivo sigue funcionando hasta que se apaga o la batería se descarga por completo. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 186 No puede verse ninguna otra página; después de aproximadamente un minuto, el dispositivo se apaga automáticamente. Fig. 5 Apagado por descarga de batería Cuando se produce la condición de apagado por descarga de batería (véase la Fig. 5): Abandone el área de inmediato. Cargue o cambie las baterías. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 187 La batería puede cargarse por separado del dispositivo. Cuando el dispositivo no se esté usando, el cargador puede permanecer conectado al dispositivo o a la batería. El cargador debe desconectarse para que el dispositivo pueda funcionar. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 188: Vista De Las Páginas Adicionales

    ** SI LA WUSB ESTÁ INSTALADA Pasar a NO VÁLIDO PARA TODOS LOS SENSORES ESTADO DE ALERTA POR HOMBRE CAÍDO * FECHA FECHA FECHA MODO DE VOC* DE LA CAL. DE LA ÚLTIMA DETECCIÓN* PROGRAMADA * CAL. * ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 189: Prueba De Verificación (Página Bump)

    Para restablecer las lecturas de los valores pico: Entre a la página de valores pico (PEAK). Presione el botón . Esta página puede desactivarse mediante el software MSA Link. Lecturas de valores mínimos (página MIN) Pantalla monocromática Pantalla a color En esta página se muestra el nivel más bajo de oxígeno registrado por el dispositivo desde el momento...
  • Página 190 Exposición a 35 ppm durante 10 minutos y a 5 ppm durante 15 minutos: (10 minutos x 35 ppm) + (5 minutos x 5 ppm) = 25 ppm 15 minutos Esta página puede desactivarse mediante el software MSA Link. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 191 Página de la calibración programada Muestra los días que faltan para la próxima calibración programada (que puede seleccionar el usua- rio). Esta página se puede desactivar mediante el software MSA Link o mediante la página CONFIGU- RACIÓN - OPCIONES DE CALIBR.
  • Página 192: Alarma De Sensor Ausente

    Permanecer en el área bajo dichas circunstancias puede dar lugar a lesiones graves o incluso la muerte. El dispositivo tiene cuatro alarmas de gas: Alarma ALTA Alarma BAJA Alarma STEL Alarma TWA Fig. 6 Condiciones de alarma (aquí, alarma alta) ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 193: Monitoreo De La Concentración De Oxígeno

    100 % de LIE y muestra la lectura ya sea en % LIE o % CH El ALTAIR 5X IR puede tener también un sensor IR de gases combustibles. El sensor IR muestra la lectura en % vol.
  • Página 194 Aléjese de inmediato de la zona peligrosa. Para los dispositivos ALTAIR 5X IR que tienen un sensor IR del 100 % de vol. de metano, la alarma de bloqueo se cancela, y el sensor de combustible catalítico vuelve a mostrar las concentraciones de combustible cuando la muestra del gas llega a un nivel más bajo.
  • Página 195: Funcionamiento

    Cambios de temperatura Los sensores tienen una función integrada de compensación de la temperatura. Sin embargo, si la temperatura cambia radicalmente, la lectura del sensor puede cambiar. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 196: Encendido Y Configuración De Aire Limpio

    El dispositivo se apaga una vez que el cliente ha reconocido este mensaje presionando el botón . Revise el sistema de muestreo si esto ocurre y póngase en contacto con MSA. Los usuarios pueden revisar el funcionamiento del sistema de muestreo en cualquier momento durante el uso, bloqueando el sistema de muestreo para generar una alarma de la bomba.
  • Página 197: Configuración De Aire Limpio (Fas) Al Encender El Dispositivo

    Esta configuración presenta algunos límites. En presencia de una concentración peligrosa de gas, el dispositivo ignora la instrucción FAS y se activa la alarma. Mediante el software MSA Link se puede deshabilitar la posibilidad de realizar la configuración FAS al encender el dispositivo.
  • Página 198: Consideraciones Especiales Acerca Del Sensor De Oxígeno

    Configuración de aire limpio Calibración Procedimiento de la prueba de verificación Cuando aparece la lectura numérica del valor de oxígeno, se pueden llevar a cabo los procedimientos de configuración de aire limpio, calibración o prueba de verificación. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 199: Modo De Medición (Funcionamiento Normal)

    USB inalám- Esta página permite activar o desactivar la comunicación USB inalám- brica brica. * La visualización de estas páginas puede desactivarse mediante el software MSA Link. Para obtener más información al respecto, consulte el capítulo 10. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 200: Configuración Del Dispositivo

    Contraseña correcta: el usuario puede entrar al modo de configuración. La contraseña se puede cambiar con una computadora mediante el software MSA Link. Si la contra- seña se olvida, puede volver a configurarse mediante el software MSA Link. Pida asistencia al Centro de atención al cliente de MSA.
  • Página 201: Configuración De La Calibración

    Con esta confirmación, el dispositivo pasa automáticamente a la configuración del cilindro sucesivo. Repita la secuencia para cambiar las configuraciones necesarias para todos los valores de gas requeridos. Una vez realizada la última configuración, el dispositivo regresa al menú de opciones de calibración. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 202: Configuración De Alarma

    Configuración de la alarma vibratoria Presione el botón q para habilitar/deshabilitar esta opción. Configuración de la alarma sonora Presione el botón q para habilitar/deshabilitar esta opción. Configuración del led de alarma Presione el botón q para habilitar/deshabilitar esta opción. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 203  o  para abandonar la operación o el botón  para pasar a la configuración de la alarma sucesiva o el botón q para modificar los parámetros de las alarmas.  Aparece el valor de la alarma para el primer sensor. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 204  para regresar a la página anterior el botón q para entrar a la configuración Configuración de las opciones del sensor Presione el botón q para entrar a la configuración.  Aparece la siguiente pantalla: ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 205 La hora se puede configurar en formato AM/PM o en el formato de 24 horas (mediante el software MSA Link). La hora AM/PM es la configuración predeterminada. Presione el botón q para entrar a la configuración.
  • Página 206: Funcionamiento Con Conexión Bluetooth

    5 minutos tras la desconexión. Para entrar manualmente al modo de detección: Avance por las páginas del menú en el modo de medición, mediante el botón  hasta que apa- rezca Modo Detección. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 207 Bluetooth que soporte un lector RFID o NFC con un software apropiado. Simplemente alinee el lector RFID o NFC del host Bluetooth directamente sobre el logotipo MSA en la parte frontal del dispositivo. De esta forma, el dispositivo y el host Bluetooth quedarán emparejados y conectados.
  • Página 208: Uso Del Msa Link

    Encienda el dispositivo y alinee el puerto de comunicación Datalink en el dispositivo con la inter- faz IR de la computadora. Abra el software MSA Link en la computadora y dé inicio a la conexión haciendo clic en el ícono de conexión.
  • Página 209: Tras La Prueba De Verificación

    Si no se deben probar otros sensores, se puede desconectar el tubo de la toma de la bomba del dis- positivo. En el ALTAIR 5X IR, la prueba de verificación de un sensor IR de gases combustibles hace que el sensor catalítico de gases combustibles entre en la condición de alarma de bloqueo. Mientras que un dispositivo con un sensor IR del % de vol.
  • Página 210: Calibración

    3.10 Calibración El ALTAIR 5X se puede calibrar ya sea manualmente mediante este procedimiento, o automática- mente a través de la estación de pruebas GALAXY o GALAXY GX2. Consulte el capítulo 9.5. Se recomienda usar los reguladores de demanda enumerados en el capítulo 8. Si se ha instalado un nuevo sensor, si la batería se ha descargado por completo o si se ha instalado una nueva batería, deje...
  • Página 211: Puesta A Cero

    Una vez terminada la puesta a cero, en la pantalla puede aparecer “ZERO CALIBRATION PASS” [Puesta a cero correcta] “ZERO CALIBRATION FAIL” [Puesta a cero inco- rrecta].  Solo si la puesta a cero del dispositivo es correcta, aparecerá la pantalla SPAN [Calibración]. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 212  Una vez terminada la calibración, en la pantalla puede aparecer “SPAN CALIBRATION PASS” [Calibración correcta] “SPAN CALIBRATION FAIL” [Calibración inco- rrecta]  El dispositivo regresa al modo de medi- ción. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 213: Terminación Exitosa De La Calibración

    Los sensores que no pasan la calibración permanecen inalterados. En el ALTAIR 5X IR, la calibración de un sensor IR de gases combustibles hace que el sensor cata- lítico de gases combustibles entre en la condición de alarma de bloqueo.
  • Página 214: Prueba De La Hora Del Día

    Esta función hace posible la calibración automática del dispositivo en un intervalo de tiempo definido por el usuario. El uso más común de esta función le permite al usuario configurar el ALTAIR 5X y el sistema GALAXY GX2 para calibrar automáticamente un dispositivo antes de empezar el turno de tra- bajo.
  • Página 215: Mantenimiento

    La reparación o modificación del dispositivo sin tener en cuenta los procedimientos descritos en este manual, o llevadas a cabo por personas no autorizadas por MSA, puede dar lugar a problemas de funcionamiento de la unidad. Use únicamente repuestos originales MSA al realizar cualquiera de los procedimientos de mantenimiento descritos en este manual.
  • Página 216: Verificación Del Funcionamiento De La Bomba

    Para borrar la alarma de la bomba Corrija las posibles obstrucciones del flujo. Presione el botón .  La bomba se encenderá de nuevo. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 217: Cambio De La Batería

    Saque la batería del dispositivo sujetándola por los lados y levantándola del dispositivo mismo. Fig. 13 Cambio de la batería Soporte de batería Para las baterías alcalinas (ALTAIR 5X únicamente):  Quite el circuito impreso del soporte de la batería de la tapa de la misma. ...
  • Página 218: Procedimiento De Mantenimiento - Cambio O Instalación De Un Sensor

    Sensor de NH , CL S, SO (posición con adaptador) o Sensor de gas combustible sensor serie 20 Sensor de O , sensor tóxico dual Sensor de NH , CL , SO , CO-HC, sensor tóxico dual ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 219 Es necesario efectuar la calibración después de que se instala el sensor; de lo contrario, el disposi- tivo no podrá funcionar como es debido y las personas que ponen su seguridad en manos de este producto pueden sufrir lesiones graves o incluso la muerte. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 220: Cambio Del Filtro De La Bomba

    Si no va a usarlo en un período de 30 días, quítele la batería o conéctelo a un carga- dor. Envío Guarde el dispositivo en su contenedor original con almohadillas protectoras adecuadas. Si no se dis- pone del contenedor original, utilice un contenedor equivalente. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 221: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Peso 0.45 kg (1 lb) - dispositivo con batería y clip (unidad ALTAIR 5X) Peso (con sensor IR) 0.52 kg (1.15 lb) 17 x 8.87 x 4.55 (6.69" alto x 3.49" ancho x 1.79" profundo) bomba Dimensiones (cm) incorporada, sin clip de sujeción para cinturón (unidad ALTAIR 5X)
  • Página 222: Umbrales Y Puntos De Control De Alarma Preconfigurados

    LIE de gas combustible entrarán en estado de alarma de bloqueo ya que el valor está por fuera del rango admisible, y los sensores IR del 100 % de vol. mostrarán el % de vol. del gas. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 223: Especificaciones De Funcionamiento

    1 % vol. ≤ 32 s ≤ ± 3 % LIE ≤ ±8% Propano 0-100 %LIE 1 % LIE Butano 0-25 % vol. 0.1 % vol. ≤ 35 s ≤ ± 0.5 % vol. ≤ ±4 % ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 224: Sensores Tóxicos Adicionales

    20 s azufre el valor que sea mayor el valor que sea mayor * El tiempo de respuesta se refiere al rango de temperatura normal con el sensor en la posición #3 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 225: Especificaciones De Calibración

    Los valores de calibración pueden variar si se usan cilindros de gases diferentes de los indicados. Se pueden realizar modificaciones mediante el software MSA Link y mediante la configuración del cilindro de calibración. *Para obtener los resultados más precisos posibles, se recomienda efectuar la calibración con ClO **El tiempo de la puesta a cero equivale a un minuto si se tiene instalado un sensor catalítico de gases com-...
  • Página 226: Factores De Referencia De Los Gases Combustibles Para La Calibración De Utilidad General Con El Uso Del Cilindro De Calibración (P/N 10053022)

    Australia Ex ia s Zona 0 I IP65 (seguridad intrín- Ex ia s Zona 0 IIC T4 IP65, Tamb = de -40 °C a +50 °C seca, industria y minería - TestSafe) IEC60079-0, IEC60079-1, IEC60079-11, AS-1826 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 227: Marcado, Certificados Y Aprobaciones De Acuerdo Con La Directiva 94/9/Ce (Atex)

    XCell II 2G Ex db ia mb IIC T4 Gb Ta = de 40 °C a +50 °C Alcalina T4: Duracell LR6,MN 1500 Li Ion Um 6.7 V IP 65 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 228 área no peligrosa. Si se usa el ALTAIR 5X o ALTAIR 5X IR en un área peligrosa, el dispositivo debe llevarse puesto en el cuerpo. No guarde el dispositivo en zonas peligrosas. De esta forma se impedirá que acumule car- gas electrostáticas.
  • Página 229 área no peligrosa. Si se usa el ALTAIR 5X o ALTAIR 5X IR en un área peligrosa, el dispositivo debe llevarse puesto en el cuerpo. No guarde el dispositivo en zonas peligrosas. De esta forma se impedirá que acumule car- gas electrostáticas.
  • Página 230 Certificación nacional: FTZU 09 E 0026 EN 45544-1:1999, EN 45544-2:1999 Desempeño: EN 50104: 2010 CO: 0-2000 ppm S: 0-200 ppm Gas: Oxígeno: rango de medición 0-25 vol. %, rango de indicación 0-30 vol. % ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 231: Marcado, Certificados Y Aprobaciones De Acuerdo Con Iecex

    área no peligrosa. Si se usa el ALTAIR 5X o ALTAIR 5X IR en un área peligrosa, el dispositivo debe llevarse puesto en el cuerpo. No guarde el dispositivo en zonas peligrosas. De esta forma se impedirá que acumule car- gas electrostáticas.
  • Página 232 área no peligrosa. Si se usa el ALTAIR 5X o ALTAIR 5X IR en un área peligrosa, el dispositivo debe llevarse puesto en el cuerpo. No guarde el dispositivo en zonas peligrosas. De esta forma se impedirá que acumule car- gas electrostáticas.
  • Página 233: Patentes De Los Sensores Xcell

    N. º DE PARTE ESTADO DE LA PATENTE Combustible 10106722 US8826721 Oxígeno 10106729 US8790501 Monóxido de carbono / Ácido sulfhídrico 10106725 US8790501, US8702935 Amoniaco 10106726 US8790501, US8623189 Cloro 10106728 US8790501, US8623189 Dióxido de azufre 10106727 US8790501, US8623189 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 234: Información Para El Pedido

    1.45 % CH4, 15.0 % O2, 60 ppm CO, 10103262 10 % CO2 IR 20 ppm H2S, 2.5% CO2 1.45 % CH4, 15.0 % O2, 60 ppm CO, 10098855 10117738 Sensor de SO2 20 ppm H2S, 10 ppm SO2 ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 235: Fuera De Los Ee. Uu

    Descripción N. º de parte Kit de regulador de demanda universal 10034391 Dongle USB MSA Link 10082834 Software de registro de datos MSA Link 10088099 Correa de hombro 474555 Línea retráctil con clip de sujeción para cinturón 10050976 Funda, cuero...
  • Página 236 Cargador múltiple para ALTAIR 5/5X, 4 unidades, sin cable 10128704 Estuche 10152079 Tenga en cuenta que no todos los accesorios están disponibles en todos los mercados locales. Consulte la disponibilidad con el representante MSA más cercano. ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 237 Información para el pedido Repuestos ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 238 10083591 Ensamble de pantalla, monocromática 10111389 Ensamble de pantalla, a color 10148366 Ensamble de soporte de sensor con bomba, ALTAIR 5X (incluye motor vibra- 10114804 dor) Ensamble de soporte de sensor con bomba, ALTAIR 5X IR (incluye motor 10114805 vibrador)
  • Página 239 Sensor IR HC 0-25 % vol. butano 10145739-SP Sensor IR HC 0-100 % vol. metano 10145752-SP Sensor IR HC 0-100 % vol. propano 10145740-SP Sensor IR 0-10 % vol. CO 10145738-SP Sensor IR 0-100 % LIE propano 10145751-SP ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 240: Apéndice - Diagramas De Flujo

    PÁGINA VERIFICACIÓN/ PRINCIPAL CALIBRACIÓN PÁGINAS DE MEDIDA Presionar Presionar DE INFORMACIÓN durante 5 segundos Presionar Presionar durante al mismo tiempo 5 segundos durante 5 segundos Presionar InstantAlert CONFIGURACIÓN durante 5 segundos APAGAR * SI ESTÁ HABILITADO ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 241: Prueba De Verificación/Páginas De Información

    PICO * PICO Presionar Presionar Presionar REINICIAR Presionar Presionar Presionar REINICIAR STEL * STEL Presionar Presionar Presionar PÁGINA REINICIAR PRINCIPAL TWA * DE MEDIDA Presionar Presionar * SI ESTÁ HABILITADO (NO VÁLIDO PARA TODOS LOS SENSORES) ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 242 Presionar ESTADO OPCIÓN DE ALERTA POR HOMBRE ON/OFF Presionar CAÍDO * Presionar Presionar OPCIÓN COMUNICACIÓN ON/OFF INALÁMBRICA ** Presionar Presionar Presionar PÁGINA PRINCIPAL DE MEDIDA * SI ESTÁ HABILITADO ** SI LA COMUNICACIÓN INALÁMBRICA ESTÁ INSTALADA ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 243: Calibraciones

    REALIZAR AJUSTE/ ¿AJUSTE/ AJUSTE EN VERIF. DEL VERIF. Pulsar Pulsar AIRE LIMPIO CERO DEL CERO? Pulsar ¿AJUSTE/ AJUSTE/ VERIF. CON VERIF. CON GAS PATRÓN? Pulsar GAS PATRÓN (REPETIR SEGÚN SEA NECESARIO) Pulsar PÁGINA DE MEDICIÓN PRINCIPAL ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 244: Configuración

    ¿OPCIONES ¿OPCIONES DE DE CALIBRACIÓN? CALIBRACIÓN? (Ver 9.5) Presionar Presionar ¿OPCIONES ¿OPCIONES DE ALARMA? DE ALARMA? (Ver 9.6) Presionar Presionar ¿OPCIONES ¿OPCIONES DEL DEL INSTRUMENTO? INSTRUMENTO? (Ver 9.7) Presionar Presionar ¿SALIR? Presionar PÁGINA PRINCIPAL DE MEDIDA ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 245: Opciones De Calibración

    # DE DÍAS PROGRAMADA Presionar Presionar MOSTRAR FECHA OPCIÓN DE LA ÚLTIMA CAL. ON/OFF PROGRAMADA AL Presionar INICIAR Presionar CALIBRACIÓN OPCIÓN PROTEGIDA CON ON/OFF CONTRASEÑA Presionar Presionar ¿REGRESAR A LA CONFIGURACIÓN? Presionar REGRESAR AL MENÚ PRINCIPAL ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 246: Opciones De Alarma

    DE ALARMA ON/OFF Presionar Presionar ACCESO DEL USUARIO OPCIÓN A ALARMA ON/OFF DE HOMBRE CAÍDO Presionar Presionar CONFIGURACIÓN ¿ALARMAS DE LAS ALARMAS DE SENSOR? DEL SENSOR Presionar Presionar ¿REGRESAR A LA CONFIGURACIÓN? Presionar REGRESAR AL MENÚ PRINCIPAL ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 247: Configuración De Las Alarmas Del Sensor

    ALARMAS MAS STEL Pulsar Pulsar STEL? Pulsar ¿CONFIGU- MODIFI- RACIÓN DE CAR ALAR- ALARMAS MAS TWA Pulsar Pulsar TWA? Pulsar VOLVER A OPCIONES DE ALARMA AVISO: STEL Y TWA NO SON VÁLIDAS PARA TODOS LOS SENSORES ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 248: Opciones Del Instrumento

    INSTRUMENTO CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN DEL SENSOR DEL SENSOR (Ver 9.9) Presionar Presionar IDIOMA SELECCIONAR Presionar Presionar CONFIGURAR HH:MM HORA/FECHA MM:DD:AA Presionar Presionar INTERVALO CONFIGURAR DEL REGISTRO MM:SS DE DATOS Presionar Presionar MODO SILENCIOSO OPCIÓN ON/OFF Presionar Presionar ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 249 TONO ACÚSTICO OPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO ON/OFF Presionar Presionar CONTRASTE AJUSTE (SOLO MONO) Presionar Presionar PERÍODO DE TIEMPO RETROILUMINACIÓN DE ESPERA Presionar ON/OFF Presionar BLUETOOTH ON/OFF Presionar Presionar ¿REGRESAR A LA CONFIGURACIÓN? Presionar REGRESAR AL MENÚ PRINCIPAL ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 250: Configuración Del Sensor

    ACTIVAR / TÓXICO DESACTIVAR ESTADO SENSOR (SE REPITE SI Presionar Presionar ES NECESARIO) Presionar Presionar ACTIVAR / SENSOR DESACTIVAR IR ** ESTADO SENSOR Presionar Presionar Presionar Presionar REGRESAR A LAS OPCIONES ** SI ESTÁ INSTALADO DEL INSTRUMENTO ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 251: Resumen De Las Funciones Variables

    Sí MENTO Configurado OPCIONES DEL INSTRU- Contraste de la pantalla en la fábrica MENTO Configurado OPCIONES DEL INSTRU- Idioma Sí por el usuario MENTO Configurado OPCIONES DEL INSTRU- Fecha, hora Sí Sí por el usuario MENTO ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 252 Dept./Nombre del usuario En blanco Sí Sí OPCIONES DEL INSTRU- FR VOC ON/OFF Sí MENTO Verificación programada ON/OFF Sí Sí Intervalo de verificación Sí Sí OPCIONES DEL INSTRU- Intervalo de calibración programada 30 Sí Sí MENTO ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR...
  • Página 253 For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com Because every life has a purpose...

Este manual también es adecuado para:

Altair 5x ir

Tabla de contenido