Descargar Imprimir esta página

Karl Storz Uretero-renoscope Instruction Manual página 18

Publicidad

2
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
RU
О
Оптика полу-гибкая стекловоло-
конная (для уретерореноскопии,
уретероскопии, цистоскоп-уре-
троскопии)
3
495 F
Штырьковый разъем, Ø 9 мм
Резьбовой разъем для оптоволоконных
495 G
световодов
Инструментальный порт с системой уплотнения
27001 G
и быстроразъемным замком, 1 канал
Инструментальный порт с системой уплотнения
27001 GF
и быстроразъемным замком, 2 канала (опция)
Инструментальный порт с системой уплотнения
27001 GH
и быстроразъемным замком, 1 прямой канал,
1 боковой канал (опция)
Уплотнение для инструментального
27550 N
порта, в упаковке 10 шт., рекомендуется
одноразовое использование
27504
Кран точной дозировки
27001 RA Адаптер для очистки инструментальных портов
Сетчатый лоток, 644 x 150 x 80 мм со встро-
енным адаптером для очистки, крышкой,
39501 X
корзиной для мелких деталей (39501 XS) и
силиконовыми держателями оптики
1
Рекомендуется одноразовое ис-
пользование уплотнений, предлагаемых для этих
инструментов. При многократном использовании
уплотнения герметичность не гарантируется.
4
Символ диаметра световода на инструменте и световод-
ных кабелях помогает определить правильный диаметр.
4,8 – 5,0 мм
3,0 – 3,5 мм
2,0 – 2,5 мм
1
Рекомендуется присоединять
оптику к световодному кабелю со световодом
диаметром 2,0 – 2,5 мм.
5
Оптика (уретерореноскоп, уретероскоп) служит для получе-
ния эндоскопического изображения во время эндоскопиче-
ской диагностики и лечения. Кроме того, наряду с визуали-
зацией, уретерореноскоп/уретероскоп может использовать-
ся в терапевтических целях в почке или мочеточнике.
6
Противопоказания, которые относятся непосред-
ственно к изделию, в настоящее время не известны.
Использование данного инструмента противопоказано,
если применение инструмента, по мнению ответствен-
ного врача, может представлять угрозу для пациента.
使用说明书
ZH
输尿管肾盂镜,
输尿管镜,
膀胱尿道镜
3
495 F
插座,直径 9 mm
495 G
导光束螺丝座
带有密封系统和快速释放锁的器械通道,1 个
27001 G
通道
带有密封系统和快速释放锁的器械通道,2 个
27001 GF
通道(选购项)
带有密封系统和快速释放锁的器械通道,1 个
27001 GH
直通道,1 个侧面通道(选购项)
器械通道密封件,每包 10 件,建议一次性
27550 N
使用
27504
流量控制阀门
27001 RA 器械通道的清洁转接器
灭菌储存盒,644 x 150 x 80 mm,附带清洁转
39501 X
接器、盖、小零件灭菌储存盒 (39501 XS) 和
硅胶内镜支架
1
这些器械所用的密封件建议一次性使用。
如果多次使用密封件,则将无法保证其密封性。
4
器械上的导光纤维直径符号和导光束符号便于选择正确的
直径。
4.8 – 5.0 mm
3.0 – 3.5 mm
2.0 – 2.5 mm
1
建议为内镜连接导光纤维直径为 2.0 –
2.5 mm 的导光束。
5
内镜(输尿管肾盂镜,输尿管镜)主要用于内镜诊断和治
疗的成像显示。除成像外,输尿管肾盂镜/输尿管镜可直接
治疗肾脏及输尿管。
6
与本产品直接相关的禁忌症目前尚不明确。如果主治医师
认为,使用该产品会给患者的健康带来威胁,则不要使用
本器械。
TR
U
U U
Üretero Renoscope,
Üreteroskop,
Sistoskop Urethroscope
3
Aksesuarlar
Ürün No.
495 F
Priz, çapı 9 mm
495 G
Fiber optik ışık kablosu için temel vida
Conta sistemli enstrüman girişi ve hızlı kilit,
27001 G
1 Kanal
Conta sistemli enstrüman girişi ve hızlı kilit,
27001 GF
2 Kanallı (opsiyonel)
Conta sistemli enstrüman girişi ve hızlı kilit,
27001 GH
1 düz Kanal, 1 lateral Kanallı (opsiyonel)
Enstrüman girişi için conta, pakette 10 tane,
27550 N
tek kullanım önerilir
27504
İnce ölçmeli vana
27001 RA Enstrüman girişleri için temizlik adaptörü
Süzgeç tepsisi, 644 x 150 x 80 mm temizlik
39501 X
adaptörü entegreli, Kapağı, küçük parça
tepsisi (39501 XS) ve silikon teleskop tutacağı
1
Not: Bu enstrümanlarda kullanılan contalar sadece
tek kullanım için tavsiye edilir. Contalar birden fazla
kez kullanıldığında, sızıntı önleminin etkinliğini
garantisi artık sağlanamaz.
4
str
eri
eki se
Enstrümanda ve ışık kablosunda bulunan ışık aktarımının
çapının sembolleri doğru çapı bulmayı kolaylaştırır.
Sembol
k kt r c
p
4,8 – 5,0 mm
3,0 – 3,5 mm
2,0 – 2,5 mm
1
Not: Her zaman teleskopu, çapı 2,0 – 2,5 olan
ışık aktarımlı ışık kablosuna bağlamanız önerilir.
5
u
c
Teleskop endoüroloji teşhis ve tedavi sırasında endoskopik
görüntülemeyi yardımcı olmak için (Üretero Renoscope
Üreteroskop) ile birlikte kullanılır. Aynı zamanda Üretero
Renoscope/Üreteroskop görüntülemeye ek olarak böbrek
veya üreterde doğrudan tedavi amaçlıda kullanılır.
e iy t
cesi ku
r
i i uy u o u u u o ru
k i i ko tro et e i
önerilmektedir.
6
Kontrendikasyonlar
Kontrendikasyonlar, doğrudan ürünle ilgili kontrendikas­
yonlar bugün için bilinmemektedir. Sorumlu hekimin görüşü
bu tür bir enstrümanın kullanımı hastayı tehlikeye atacağı
yönünde ise, enstrümanın kullanımı kontrendikedir.
V 3.0.1 – 12/2018
o er
e iy t

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

UreteroscopeCystoscope-urethroscope