8.4
Préparation de la procédure
Préparation du LLD :
Ouvrir l'emballage stérile en utilisant une technique stérile.
1.
Préparation du patient :
1.
Se procurer un dossier médical complet du patient, incluant son groupe
sanguin. Des produits sanguins appropriés doivent être facilement disponibles.
Déterminer le fabricant, le numéro de modèle et la date d'implantation de la
2.
dérivation
à
extraire.
cardiographique de l'état, du type et de la position de la dérivation.
Utiliser un bloc opératoire disposant d'équipements de radiographie, de
3.
stimulation, de défibrillation, de thoracotomie et de péricardiocentèse.
4.
Préparer et recouvrir de champs stériles le thorax du patient pour une éventuelle
thoracotomie ; préparer et recouvrir de champs stériles l'aine du patient pour
une éventuelle extraction utilisant une voie d'accès fémoral. Si un accès fémoral
est nécessaire, le LLD est contre-indiqué.
5.
Établir une stimulation de secours si nécessaire.
Mode d'emploi du LLD
9.
REMARQUE : Le terme « LLD » désigne l'ensemble des dispositifs LLD (n° 1, 2, 3, E
et EZ).
MISE EN GARDE : Ne pas laisser une dérivation à l'intérieur d'un patient avec un LLD
encore en place. Un raidissement de la dérivation ou une rupture ou migration du LLD
abandonné peuvent entraîner une lésion grave de la paroi endocardique ou du
vaisseau.
MISE EN GARDE : Être conscient qu'une dérivation qui a un fil de rétention en forme
de J qui occupe la lumière interne (au lieu d'être à l'extérieur de la bobine) peut ne pas
être compatible avec le LLD. L'insertion du LLD dans une dérivation de ce type peut
entraîner une protrusion ou une migration du fil de rétention en forme de J.
MISE EN GARDE : L'application de forces de traction excessives risque d'affecter la
capacité du dispositif de stockage de dérivation à se désengager d'un fil.
MISE EN GARDE : Ne pas appliquer une traction lestée sur un LLD inséré car cela
pourrait entraîner une avulsion myocardique, une hypotension ou un déchirement de la
paroi veineuse.
1. Une fois que l'extrémité proximale de la dérivation est exposée, que les sutures et
les fixations sont retirées et que les raccords proximaux (s'ils sont présents) sont
coupés, exposer la bobine interne de la dérivation en utilisant le cutter de dérivation
de Spectranetics ou un autre instrument approprié.
REMARQUE : Pour une dérivation unipolaire, si la dérivation est suffisamment
longue, utiliser un scalpel pour circonscrire l'isolant sur deux centimètres à partir de
l'extrémité proximale coupée de la dérivation (réaliser ceci avec précaution pour
éviter de déformer la bobine), puis retirer l'isolant pour exposer la bobine interne.
Pour une dérivation bipolaire avec bobines coaxiales, retirer la bobine externe et
l'isolant interne pour dénuder la bobine interne et l'empêcher de pénétrer
profondément dans la bobine externe.
Une fois que la lumière interne de la dérivation est exposée, insérer l'expanseur de
bobine de Spectranetics pour s'assurer qu'il n'y pas d'obstruction pour insérer les
piges à aiguilles Spectranectics permettant de déterminer la taille du LLD le mieux
adapté.
REMARQUE : Examiner la lumière pour s'assurer que la bobine interne n'est pas
écrasée et qu'il n'y a pas d'ébarbures qui empêcheraient le passage des piges à
aiguilles Spectranetics ou du LLD dans la lumière.
2. Déterminer le taille de LLD la mieux adaptée en fonction du diamètre interne de la
bobine de dérivation.
Les piges à aiguilles Spectranetics permettent de déterminer le diamètre interne de
la bobine. Le calibre de l'aiguille la plus large pouvant s'insérer librement à
l'intérieur de la bobine indique la taille du LLD le mieux adapté.
3. Vérifier la perméabilité de la lumière de la bobine. Passer le stylet de dégagement
(fourni dans l'emballage du LLD) par la lumière interne de la dérivation pour
dégager toute présence de sang, de caillot ou d'obstruction dans la lumière avant
l'insertion du LLD. Après confirmation que la lumière est dégagée, retirer le stylet
de dégagement.
REMARQUE : Il peut être utile de marquer la profondeur de pénétration du stylet de
dégagement dans la dérivation en plaçant une pince mosquito à l'endroit où le
stylet de dégagement sort de l'extrémité coupée de la dérivation. La connaissance
de la profondeur de pénétration sera utile plus tard pour la surveillance de la
progression lors de l'insertion du LLD.
4. Saisir le LLD de taille appropriée dans la section de maille et faire progresser le
LLD dans la bobine interne de la dérivation, en utilisant le repère radio-opaque pour
une surveillance sous radioscopie.
P 0 0 4 7 7 7 - 0 2
1 3 D e c 1 1
( 2 0 1 1 - 1 2 - 1 3 )
Réaliser
une
évaluation
radiographique/écho-
Attention : Ne pas tenter de faire progresser ou de tourner le LLD par le connecteur
proximal car cela risquerait d'entraîner un déploiement prématuré ou un dommage
de la maille.
Attention : Ne pas tenter de tourner le LLD par l'anse proximale, car cela risquerait
d'endommager le dispositif.
5. Bloquer le LLD en place :
En libérant le connecteur proximal du mandrin central denté, en glissant le
connecteur sur la section dentée, une fois que le LLD a atteint l'extrémité distale de
la dérivation ou la position indiquée par le stylet de dégagement.
Cette opération déploie la maille métallique à l'intérieur de la dérivation et la bloque
à cet endroit (le dispositif est désormais déployé). Il est possible d'appliquer une
tension sur le mandrin central ou sur l'anse proximale pour réaliser une traction.
6. Il est recommandé d'appliquer une suture sur l'extrémité proximale de l'isolant de la
dérivation à extraire comme source de traction supplémentaire. L'autre extrémité de
la suture peut être fixée sur le LLD par l'anse distale, immédiatement au-dessus du
connecteur proximal. La fixation de la suture sur l'anse distale facilitera l'insertion
du LLD avec la suture dans la gaine laser de Spectranetics. Suivre les consignes
du mode d'emploi du kit de gaine laser de Spectranetics.
7. Si, pour quelque raison que ce soit, l'extraction de la dérivation échoue ou si elle
devient contre-indiquée, l'extraction ou le repositionnement du LLD peuvent être
facilités de la manière suivante :
Remettre le connecteur proximal sur la section dentée du mandrin central.
Cette opération réduit le diamètre de la maille métallique à l'intérieur de la
dérivation, en la débloquant du corps interne de la dérivation.
Retirer ou repositionner le LLD en saisissant la maille proximale du dispositif de
blocage.
Si le LLD est encore bloqué à l'intérieur de la dérivation, les opérations suivantes
sont recommandées :
A. Saisir la maille près de l'extrémité proximale de la bobine de la dérivation et la
lisser en douceur la maille en l'étirant vers le connecteur proximal.
B. Saisir à nouveau la maille près de l'extrémité proximale de la bobine de la
dérivation, faire avancer le LLD à l'intérieur de la dérivation, puis simultanément
faire tourner le LLD et tirer dessus pour l'enlever du corps de la dérivation.
9.1
Technique clinique
Lire l'intégralité des notices des gaines laser de Spectranetics et des autres outils
d'extraction de dérivation nécessaires avant de tenter d'utiliser le LLD.
10.
Garantie limitée du fabricant
Le fabricant garantit que le LLD est exempt de vices de matériau et de fabrication
lorsqu'il est utilisé avant la date de péremption indiquée et lorsque l'emballage n'est ni
ouvert ni endommagé immédiatement avant l'utilisation. La responsabilité du fabricant
dans le cadre de cette garantie se limite à l'échange ou au remboursement du prix
d'achat du LLD défectueux.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages
accessoires, spéciaux ou indirects résultant de l'utilisation du LLD. Les dommages du
LLD causés par une mauvaise utilisation, une modification, un stockage ou une
manipulation incorrects, ou tout autre non-respect de ce mode d'emploi annulent cette
garantie limitée.
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE EXPRESSÉMENT
TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LA
GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER.
Aucune personne ou entité, y compris tout représentant ou
distributeur autorisé par le fabricant, n'a l'autorité d'étendre cette garantie limitée et
aucune tentative dans ce but ne saurait être opposable au fabricant.
B
IBLIOGRAPHIE
Furman, S.: Removal of Implanted Hardware: PACE May 1991, Part I: 14:755
Byrd, C. L., Schwartz, S, Hedin, N.: Lead Extraction: Cardiology Clinics November
1992: 10 (4): 735-748
Epstein, A. E., et. al.: Personal and Public Safety Issues Related to Arrhythmias That
May Affect Consciousness... A Medical/Scientific Statement From the AHA and
NASPE, May 10, 1994 Policy Conference
Wilkoff, B. L., et. al.: Seven Year Single Center Analytical Experience of Transvenous
Lead Extraction. NASPE Abstract, PACE April 1996
Berstein, A., Parsonnet, V.: Pacing Practices in the United States, NASPE Abstract,
PACE April 1996
Berstein, A., Parsonnet, V.: Pacing Practices in the United States (Updated), Heart
Web Abstract, June 1996
Helguera, M., Meierhenrich, R, Wilkoff, B., Morant, V., Tchou, P., Pinski, S., Cleveland
Clinical Foundation: Medium-Term Performance of the Endotak Lead, NASPE
Abstract, PACE April 1996
31/94